•  


中 “펠로시 臺灣 訪問, 危險한 불장난” 美 “中主權 侵害하지 않아”|동아일보

中 “펠로시 臺灣 訪問, 危險한 불장난” 美 “中主權 侵害하지 않아”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2022年 8月 3日 08時 08分


코멘트

白堊館 “바이든, 펠로시 決定 尊重”

낸시 펠로시 미국 하원의장(가운데)이 2일 오후 10시 43분(현지 시간) 대만 쑹산국제공항에 도착했다. 뉴시스
낸시 펠로시 美國 下院議長(가운데)李 2日 午後 10時 43分(現地 時間) 臺灣 쑹산國際空港에 到着했다. 뉴시스
武力 示威를 同伴한 中國의 强力한 反撥에도 낸시 펠로시 美國 下院議長이 2日(現地 時間) 臺灣을 訪問하자 中國은 “매우 危險한 불장난으로, 불장난하는 사람은 반드시 불타 죽는다”라며 激昂된 反應을 보였다. 美國은 “中國의 主權을 侵害하지 않았다”라며 펠로시 議長의 訪問에 全的인 支持를 보냈다.

中國 外交部는 이날 펠로시 議長의 臺灣 到着 直後 中國中央(CC)TV를 통해 “(펠로시 議長이) 中國의 强力한 反對와 嚴正한 交涉을 무릅쓰고 臺灣을 訪問해 '하나의 中國' 原則과 中美 3大 聯合 公報 規定을 深刻하게 違反했다”라며 이같이 糾彈했다.

이어 “美國은 臺灣으로 中國을 制壓하려고 試圖하고 ‘하나의 中國’ 原則을 끊임없이 歪曲하며 臺灣과의 公式 往來를 强化해 臺灣 獨立·分裂 活動을 뒷받침했다”라며 “臺灣 海峽의 平和 安定을 破壞하고 臺灣 獨立 分裂 勢力에게 深刻한 잘못된 信號를 보냈다”라고 指摘했다.

앞서 中國은 펠로시 議長의 臺灣 訪問이 시사되자 臺灣 防空識別區域(ADIZ)에 戰鬪機를 進入시키는 等 武力 示威에 나섰다. 다만 美國도 이날 로널드 레이건函 航空母艦 戰團을 臺灣 東南部 海域에 配置하는 것으로 맞對應했다.

분홍색 정장 차림으로 비행기에서 내린 펠로시 의장은 마중 나온 대만과 미국 측 관계자들에게 손을 흔들며 인사한 뒤 공항을 빠져나갔다. 뉴시스
粉紅色 正裝 차림으로 飛行機에서 내린 펠로시 議長은 마중 나온 臺灣과 美國 側 關係者들에게 손을 흔들며 人事한 뒤 空港을 빠져나갔다. 뉴시스

美國 白堊館은 펠로시 議長의 訪問에 對해 全的인 支持를 밝혔다. 이날 CNN은 존 커비 白堊館 國家安保會議(NSC) 戰略疏通調停官을 引用해 “이番 訪問이 中國의 主權을 侵害하지 않았다”면서 “펠로시 議長의 訪問은 (美國의) ‘하나의 中國’ 政策과도 100% 一致한다”라고 傳했다.

커비 調停官은 中國의 武力 反撥에 對해선 “美國은 好戰的인 레토릭(搜査)에 依한 威脅에 겁먹지 않을 것”이라며 “이番 訪問이 危機나 武力 衝突을 惹起하는 刺戟的인 이벤트가 될 아무런 理由가 없다”라고 했다.

이어 “펠로시 議長은 最近 黨 所屬과 相關없이 議員들이 臺灣을 訪問한 것과 同一한 機會를 가진 것이다. 이것은 重要한 일”이라고 덧붙였다.

커비 調停官은 조 바이든 美國 大統領의 立場을 묻는 記者들의 質問에는 “大統領은 一般的으로 議會 巡訪에 對해 言及하지 않지만, (펠로시 議長의) 決定을 尊重하는 것으로 안다”라며 “그것(펠로시 議長의 訪問)李 數十 年間의 美國 政策과 完璧히 一致하고 兩黨 모두 支持하는 것이라고 大統領은 믿고 있다”라고 答했다.

한便 이날 午後 10時43分頃 臺灣 쑹산國際空港에 到着한 펠로시 議長은 聲明을 통해 “美 議會 代表團의 臺灣 訪問은 臺灣의 힘찬 民主主義를 支援하려는 美國의 確固한 約束에 따른 것”이라고 밝혔다. 펠로시 議長은 3日 午前 차이잉원 臺灣 總統을 만난 뒤 立法院(議會)·人權博物館 訪問, 中國 反體制 人士 面談 等 日程을 앞두고 있다. 以後 當日 午後에 出國할 것으로 알려졌다.

한지혜 東亞닷컴 記者 onewisdom@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본