•  


“트럼프의 섣부른 北美頂上會談이 北挑發 키워”|동아일보

“트럼프의 섣부른 北美頂上會談이 北挑發 키워”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 25日 14時 10分


코멘트
東亞DB
도널드 트럼프 行政府 當時 美 國防部 對北 特別補佐官이 最近 北韓의 繼續되는 미사일 挑發에 對해 “(트럼附加) 섣부르게 北美 頂上會談을 强行한 탓”이라며 剛하게 批判했다.

앤서니 홈즈 美國 싱크탱크 ‘프로젝트 2049硏究所’ 先任硏究員은 21日(現地 時間) 硏究所 홈페이지에 ‘트럼프의 對北 政策이 失敗한 內幕’이라는 寄稿文을 올려 이같이 指摘했다. 홈즈 硏究員은 트럼프 行政府 當時인 2017~2021年 美國 國防部의 對北 特別補佐官을 지냈고, 2018年 싱가포르에서 열린 1次 北美 頂上會談에 關與했다.

홈즈 硏究院은 “2022年에도 北韓은 持續的으로 核武器를 開發하고 있고, 韓國은 北韓이 願치도 않는 成果 없는 平和 會談을 提案하고 있다. 러시아와 中國은 對北 制裁를 어기고 있다”면서 “이는 2018年 當時 推進된 頂上會談이 問題였기 때문”이라고 밝혔다.

트럼프 就任 첫해인 2017年은 美國에게 ‘火焰과 憤怒’의 해였다. 北韓은 그해 7月 最初로 大陸間彈道미사일(ICBM) 發射試驗에 成功했으며, 두 달 뒤에는 6次 核實驗을 했다. 이어 3次 發射實驗까지 成功해 射距離 안에 事實上 美 全域을 包含시키며 “核武力이 完成됐다”고 自畫自讚했다.

當時 트럼프 前 大統領은 北韓을 相對로 ‘最大 壓迫 基調’를 擇했다. 北韓이 核武器를 開發할수록 스스로를 더 危險한 狀況으로 몰고, 立地를 약화시키며 衝突 可能性도 높인다는 點을 北韓이 받아들이도록 모든 手段을 動員한다는 뜻이었다.

이에 따라 北韓은 歷代 最大 水準의 制裁에 直面했다. 유엔 安保理 制裁로 北韓産 石炭·철·鐵鑛石 輸出은 全面 禁止됐고, 石油 製品 供給도 旣存의 90% 假量 制限됐다. 12個國 以上이 北韓과의 關係를 縮小하거나 아예 斷絶했다. 特히 北韓勞動者 送還 問題 等으로 葛藤을 빚으며 北中 關係도 惡化됐다.

하지만 2018年 金正恩 國務委員長이 北美 頂上會談을 提案하면서 狀況이 바뀌기 始作했다. 2018年 3月 정의용 當時 靑瓦臺 國家安保室長은 워싱턴을 訪問해 트럼프 前 大統領에게 金正恩의 頂上會談 提案을 傳達했고, 트럼프 前 大統領은 이를 受諾했다.

홈스 硏究員은 當時 自身을 包含한 많은 參謀들이 “頂上會談 提案을 受諾할 境遇 北韓이 (制裁) 以前의 패턴으로 돌아갈 것”이라며 强力히 反對했다고 밝혔다.

그는 北韓이 挑發 水位를 조금씩 낮추거나 對話에 應하는 것을 名分 삼아 美國에 讓步를 要求할 可能性이 높다고 봤다. 또 北韓이 會談 途中 對話의 틀을 벗어나려 할 境遇 美國이 어떠한 形態로든 合意를 끌어내기 위해 代價를 支拂해야 하는 狀況이 벌어질 수 있다고 指摘했다. 北美 頂上會談이 友邦國과 競爭國들에게 北韓과의 關係 改善을 追求해도 된다는 信號로 解釋될 수 있다는 點도 憂慮했다고 그는 說明했다.

홈스 硏究員은 “하지만 트럼프 大統領은 北韓과의 對話에 同意했고 結局 北韓은 過去로 돌아갔다”고 했다.

會談 直後 北美 關係는 改善된 듯 보였다. 트럼프 前 大統領은 1次 北美頂上會談 直後 트위터에 “더 以上 北韓으로부터 核威脅은 없다”는 메시지를 올리며 北韓을 ‘가장 深刻한 憂慮’라고 規定한 버락 오바마 前 大統領과 對照를 보였다.

하지만 2019年 2月 2次 北美頂上會談이 決裂되면서 北美 關係는 急速度로 冷却됐다. 北韓은 2020年 1月 ‘丙辰 路線(核과 經濟 同時 開發)’을 宣言하며 1年 8個月 만에 事實上 ‘北核 모라토리엄(中斷)’의 破棄를 公表했다.


김수현 記者 newsoo@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본