•  


거리 100km 累積高度 6km “이걸 뛸 때 喜悅 느낀다”… 트레일러너 장희주 氏[양종구의 100歲 時代 健康法]|東亞日報

거리 100km 累積高度 6km “이걸 뛸 때 喜悅 느낀다”… 트레일러너 장희주 氏[양종구의 100歲 時代 健康法]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 7月 8日 12時 00分


코멘트
요즘 山을 달리는 트레일러닝에 빠져 있는 장희주 氏(32)는 初等學校 時節을 中國 國際學校에서 보내면서 ‘運動 本能’을 키웠다. 水泳과 테니스를 배웠고 學校에서 蹴球와 터치 럭비를 즐겼다. “蹴球팀 미드필더로 活躍하며 공을 차던 記憶이 아직 생생하다. 蹴球와 럭비는 달릴 機會가 많아 좋았다”는 그는 “訓鍊 때 땀 흘린 만큼 成長할 수 있다는 것을 일찍 배웠다. 몸을 맘껏 움직인 뒤 오는 喜悅이 너무 좋다”고 했다.

장희주 씨가 트레일러닝대회에 출전해 질주하고 있다. 하와이대 대학원에 다니던 2021년 트레일러닝에 입문한 그는 거의 매일 산을 달리며 즐겁고 건강한 삶을 살고 있다. 장희주 씨 제공.
장희주 氏가 트레일러닝大會에 出戰해 疾走하고 있다. 하와이대 大學院에 다니던 2021年 트레일러닝에 入門한 그는 거의 每日 山을 달리며 즐겁고 健康한 삶을 살고 있다. 장희주 氏 提供.
張 氏는 6月 3日 慶南 거제시에서 열린 第10回 巨濟 100K 國際트레일러닝大會 100km 女子部에서 優勝했다. 最長 距離인 100km는 實際로는 106.9km인데다 累積 上昇高度가 5900m인 地獄의 레이스다. 張 氏는 18時間 18分 19秒의 死鬪 끝에 頂上에 올랐다. 그는 “ 山을 달리면 마음이 平安해지고 살아있음을 느낀다”고 했다.

“하와이대 大學院에서 碩士 論文을 準備하던 2021年 親舊가 勸해서 트레일러닝大會에 나갔는데 바로 그 魅力에 빠졌어요. 첫 大會 뛰자마자 이건 오래 해보고 싶다고 느꼈어요. 바쁜 渦中에도 짧은 時間에 할 수 있는 運動을 찾았는데 트레일러닝이 온 겁니다.”

장희주 氏가 서울 광진구 어린이 大公園에서 몸을 풀고 있다. 그는 아차산과 冠岳山 等 首都圈 山을 달리며 스트레스도 날리고 健康도 챙기고 있다. 신원건 記者 laputa@donga.com
하와이 吳하우섬 一帶를 달리는 7마일(11.3km)에 參加했다. 5마일(8km)에도 나갔다. 하와이에서 100마일(160km) 트레일러닝 大會를 開催하는 HURT(하와이 울트라 러닝 팀)가 段階的으로 여는 大會다. 그해 여름 韓國으로 돌아와 10月 講院 旌善 하이원에서 열린 스카이러닝(現 運炭高度 스카이레이스) 42.2km도 完走했다. 6時間 8分 25秒로 女子部 8位를 차지했다.

“山 내리막을 달릴 때 가장 喜悅을 느낍니다. 내리막을 달릴 땐 5, 6걸음 앞까지 豫想해야 해서 高度의 集中力이 必要해요. 穩全히 제게만 集中할 수 있어요. 모든 짐을 내려놓을 수 있는 瞬間이라 마음에 平和가 찾아와요. 日常 삶에도 肯定的인 影響을 줍니다.”

張 氏는 國內 트레일러닝에서 新興强者로 떠올랐다. 지난해 7月 열린 城南누비길 64k에선 11時間 32分 12秒로 女子部 2位를 했다. 올 4月 열린 서울 울트라 랠리 22km에서는 3時間 18分 41秒로 女子部 頂上에 올랐다. 4月 末 열린 코리아 50k 52.5km에서 8時間 34分 1秒로 3位를 했고 巨濟 100km에서 다시 頂上에 오른 것이다.

장희주 氏가 서울 광진구 어린이 大公園에서 疾走하고 있다. 신원건 記者 laputa@donga.com
中學校와 高等學校를 韓國에서 卒業한 張 氏는 “學窓 時節 中 가장 힘든 時期였다”고 했다. 스포츠를 즐길 機會가 없었기 때문이다. “고작 할 수 있는 게 피구였다”고 回想한 그는 “韓國에서도 아이들이 運動을 통해 健康한 習慣들을 기를 수 있는 環境이 만들어졌으면 좋겠다”고 했다.

그는 2019年 하와이대 大學院에 가면서 本格的으로 野外 스포츠에 빠졌다. 바닷속을 探險하는 프리다이빙을 가장 즐겼다. 그는 “바닷속은 너무 조용하고 평화로웠다. 바다에 감싸져 地球와 하나가 되는 느낌이었다. 트레일러닝에서도 그 비슷한 느낌을 經驗할 수 있었다”고 했다. 張 氏는 “世上이 어떻게 돌아든 山의 멋진 風光 속에서 딴생각 없이 달릴 수 있어 좋다. 자유롭다. 누구나 할 수 있는 運動이라 더 좋다”고 트레일러닝을 즐기는 理由를 說明했다. 그는 “무엇보다 熱心히 努力한 만큼 結果도 따라온다”고 했다. 그는 “大會 出戰 目標를 定하고 땀을 흘리니까 제가 成長하는 게 보인다. 그런 재미가 더 트레일러닝에 빠지게 만든다”고 했다.

장희주 氏가 6月 3日 열린 第10回 巨濟 100K 國際트레일러닝大會 女子部에서 1位로 골인하고 있다. 트레일러닝 入門 2年餘 만에 國內 新興强者로 떠올랐다. 장희주 氏 提供.
事實 張 氏는 韓國에 온 뒤에 다이빙을 더 많이 했다. 그런데 다이빙을 하려면 바닷가로 나가야 해 時間, 費用이 너무 많이 들었다. 그래서 쉽게 갈 수 있는 山으로 向한 것이다. 張 氏는 冠岳山 牛眠山 道峯山 北漢山 等 首都圈 隣近 山은 다 달려봤다. “山의 푸르름 속에서 바위, 꽃나무 等을 보며 달리는 게 좋았다”고 했다. 그는 “서울에서는 地下鐵만 타면 언제든 山으로 가 달릴 수 있어 좋다”고 했다. 佛修士圖北(불암산 水落山 賜牌山 道峯山 北漢山) 50km도 訓鍊 삼아 달렸고, 北韓産 한 바퀴 63km, 서울 한 바퀴 156km도 달렸다.

草創期엔 혼자 달리던 그는 只今은 올댓트레일, 北韓산통나무트레일러닝클럽이란 同好會에 加入해 함께 달리고 있다. 서로 應援해주며 달리는 게 즐겁고 배울 수도 있기 때문이다. “巨濟에서의 좋은 結果도 많은 분들이 도와줘서 可能했다”고 했다. 平日엔 틈나는 대로 10~20km, 週末에는 30~40km 長距離를 달린다. “巨濟 100km를 準備할 때 訓鍊을 가장 많이 달린 州에는 125km를 달렸다. 大會를 앞두고는 大會 거리의 10~15%를 더 달리는 게 訓鍊 目標”라고 했다.

장희주 氏가 山을 달리고 있다. 장희주 氏 提供.
國內에서 英語 講師로 일하다 早晩間 中國 선전 國際 初等學校 敎師로 떠나는 그는 오른쪽 팔에 道峯山을 타투로 그려 넣었다. “내가 가장 좋아하는 産을 永遠히 記憶하기 위해서”라고 했다. 中國 선전 國際學校를 擇한 것도 트레일러닝 때문이라고 했다. 그는 “홍콩에 트레일러닝 大會가 많다. 宣傳 바로 옆이라 언제든 大會에 出戰할 수 있다”고 했다.

國內에서 英語 講師를 하던 張 氏는 無條件 외우기를 强要하는 韓國敎育 시스템에 適應하지 못해 中國으로 떠나게 됐다. 그는 “敎育이라는 게 아이들의 好奇心을 刺戟하고 興味를 줘 자연스럽게 工夫하게 만들어야 하는데 韓國은 그렇질 않은 것 같다. 韓國에서 中高等學校 다닐 때도 그랬는데 全혀 바뀌지 않았다. 好奇心은 없고 그냥 외우고 試驗만 보고 있어 안타깝다”고 했다.

張 氏의 目標는 하와이 HURT 100마일 大會 完州. 그는 “이 大會는 99%가 山이고 1%만이 道路다. 穩全히 山에서 그리고 처음 트레일러닝을 接한 곳에서 첫 100마일을 完走하고 싶다”고 했다. 하지만 HURT 100마일 大會는 申請한다고 다 出戰할 수 있는 게 아니다. 大會 組織委員會 抽籤에 當籤돼야 달릴 수 있다. 그는 “來年엔 親舊들 달리는 것 支援해주고 그다음 해에 出戰할 豫定이다. 하늘이 도와줄 것”이라며 웃었다.

그는 山을 잘 달리기 위해 늘 스트레칭으로 몸을 풀어주고, 보디웨이트(몸으로 하는 筋肉運動)로 피워도 키우고 있다. 그래야 負傷을 막을 수 있기 때문이다.

掌醫도 氏가 서울 광진구 어린이 大公園에서 몸을 풀고 있다. 그는 아차산과 冠岳山 等 首都圈 山을 달리며 스트레스도 날리고 健康도 챙기고 있다. 신원건 記者 laputa@donga.com
양종구記者 yjongk@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본