•  


悲劇물서 諜報액션물로…‘분단영화’의 鎭火|東亞日報

悲劇물서 諜報액션물로…‘분단영화’의 鎭火

  • 스포츠동아
  • 入力 2017年 12月 6日 06時 57分


영화 ‘강철비’. 사진제공|NEW
映畫 ‘鋼鐵非’. 寫眞提供|NEW
■ 14日 開封 ‘鋼鐵비’로 본 分斷映畫

2000年 以前 反共主義的 視線들 一色
韓半島 情勢 變化 속 휴머니즘 더해져
155億 들인 鋼鐵非, 액션+感動 스토리
“分斷現實 재미·意味 함께 담는게 關鍵”


쿠데타가 發生한 北韓에서 權力者가 南韓으로 내려온 뒤 核戰爭의 危機에 놓이는 韓半島. 14日 開封하는 映畫 ‘鋼鐵非’(監督 양우석·製作 와이웍스엔터테인먼트)의 이야기 얼개다. 北韓의 核開發과 大陸間彈道미사일 試驗 發射, 美國 等 國際社會의 北韓에 對한 잇단 制裁 等으로 韓半島 緊張이 高調되는 가운데, ‘鋼鐵非’가 現實感 있는 스토리로 觀客에게 다가설지 關心을 모은다.

같은 이름을 지닌 脫北 女性과 南韓 女高生의 이야기를 그린 ‘련희와 演戱’(監督 崔鍾球, 손병조·製作 장풍E&M)도 같은 날 선보인다. 또 分斷 狀況을 담아낸 다큐멘터리 映畫와 短篇映畫를 한 자리에서 紹介한 ‘統一映畫 製作支援 上映會’도 最近 열렸다. ‘工作’과 ‘PMC’ ‘413’ 等 來年 開封을 目標로 現在 製作 中인 作品도 적지 않다.

商業的이든, 그렇지 않든 모두 分斷 狀況에서 出發하는 移轉 숱한 作品들의 系譜를 잇는다. 그만큼 分斷現實은 오랜 時間 韓國映畫의 주된 素材와 背景으로 活用돼왔다.

● “分斷의 아픈 現實, 액션+휴먼+感動의 스토리를 想像케 하다”

‘映畫는 現實을 反映한다’는 ‘命題’를 忠實히 담아내는 데 있어 分斷 狀況은 가장 뚜렷한 素材 가운데 하나로 꼽힌다. 38線이 그어진 直後 製作된 1949年作 한형모 監督의 ‘城壁을 뚫고’부터 最近 ‘鋼鐵비’에 이르기까지 많은 映畫가 만들어진 것도 分斷 狀況이 現實의 삶에 相當한 影響을 미치고 있다는 데서 그 要因을 찾을 수 있다.

전찬일 映畫評論家는 “分斷現實은 國民의 現實에 가장 直接的이고 持續的으로 作用해왔다”고 말했다. 興行作 ‘共助’의 한 製作關係者度 “只今 現在 우리 모두가 겪고 있는, 現在進行形의 아픈 現實이 出發點이다”면서 “北韓과 北韓 사람들에 關한 情報가 制限된 狀況도 映畫的 想像力을 可能하게 한다”고 밝혔다.

想像力은 現實의 이야기를 더욱 豐富하게 하는 要素. 이 關係者는 “分斷으로 인해 또렷하게 對比되는 南과 北의 人物들과 이들이 벌이는 現實을 바탕으로 한, 想像 可能한 이야기가 觀客의 普遍的 感性을 이끌어낸다”고 說明했다. 전찬일 評論家는 “大體로 액션과 휴먼 그리고 感動이 버무려지는 스토리가 많은데, 이 같은 코드는 商業映畫의 틀에도 멋지게 副應한다”고 말했다.

實際로 ‘쉬리’ ‘共同警備區域 JSA’ ‘義兄弟’ ‘容疑者’ 等 分斷 素材의 많은 映畫가 興行했고, 그 ‘打率’ 亦是 아직은 높은 便에 屬한다. 155億원을 들인 ‘鋼鐵非’ 等 그 製作費 規模가 작지 않음에도 映畫界가 分斷 素材 映畫에 功을 들이는 또 하나의 理由도 거기에 있다.

※ ‘인천상륙작전’(705만여명), ‘웰컴 투 동막골’(643만6000여명) 등 한국전쟁을 주요 소재로 삼거나 배경으로 한 작품을 제외한 전쟁 이후 분단 상황 배경 영화. 자료|영화관입장권통합전산망
※ ‘仁川上陸作戰’(705萬餘名), ‘웰컴 투 동막골’(643萬6000餘名) 等 韓國戰爭을 主要 素材로 삼거나 背景으로 한 作品을 除外한 戰爭 以後 分斷 狀況 背景 映畫. 資料|映畫館入場券統合電算網

● “이제는 未來志向으로”

‘共同警備區域 JSA’가 興行에 成功한 2000年 以前까지만 해도 大體로 分斷 素材 映畫는 反共主義的 視角에서 벗어나지 못했다. 韓國戰爭이라는 悲劇을 거쳐 如前히 北韓이라는 ‘現實的 威脅’이 存在하는 狀況 탓이었다. 反共이데올로기를 權力 掌握과 維持를 위한 道具로 삼았던 政治的 現實도 分斷現實을 映畫化하는 데 일정한 制約이 되었다.

하지만 韓半島 情勢가 바뀌고 權力의 性格 等이 變化하면서 映畫도 劃一的인 反共主義的 視角과는 또 다른 視線으로 分斷現實을 그려낼 수 있게 됐다. 强勁한 旣得權 勢力의 權力論理와 野慾 等이 빚은 危機 속에서 事件을 解決해가는 主人公들의 葛藤과 和解의 過程을 휴머니즘의 視角으로 담아내는 映畫가 大勢를 이루기도 한다.

전찬일 評論家는 “分斷現實이라는 素材를 어떻게 說得力 있고 效果的으로 그려 재미와 함께 意味를 담아내느냐 問題도 關鍵”이라면서 “이제는 政治的 論理를 넘어 統一에 寄與하거나 統一 以後의 狀況에 對備하는 未來志向的 텍스트도 必要하다”고 밝혔다.

윤여수 記者 tadada@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본