•  


地球村 밝히는 未來世代 熱情에 ‘世界가 힘난다’|동아일보

地球村 밝히는 未來世代 熱情에 ‘世界가 힘난다’

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 5月 3日 03時 00分


코멘트

하나님의 敎會 靑年·學生들… 聖經에서 배운 사랑 各國서 實踐

ASEZ 會員들이 金海 七疝서부동 14番 國道邊 散策路를 淨化하고 있다. 서울 市廳 앞 서울광장에서 나무 심기의 重要性을 알리며 거리캠페인을 펼친 ASEZ WAO 會員들(位부터). 寫眞 提供 하나님의 敎會
世界 各國에서 利他的 活動으로 地球村의 未來를 밝히는 젊은이들이 있다. 하나님의교회 世界福音宣敎協會(總會長 김주철 牧師, 以下 하나님의 敎會) 大學生奉仕團 ASEZ와 職場人靑年奉仕團 ASEZ WAO, 學生奉仕團 ASEZ STAR다. 175個國 하나님의 敎會 所屬 靑年·學生들로 構成된 國際奉仕團體들의 活躍相은 그야말로 눈부시다. 80億 人類를 家族같이 여기며 ‘危機에 處한 世上을 救하자’는 趣旨로 環境, 敎育, 福祉, 口號 等 여러 分野에서 自願奉仕, 캠페인, 포럼, 세미나, 文化行事 等을 펼친다. 플라스틱 줄이기(No More GPGP), 犯罪豫防(Reduce Crime Together) 等 프로젝트가 國家, 言語, 文化를 超越해 共感을 얻으며 國際機構와 各國 政府, 地自體 等의 支持와 協力도 잇따른다.

지난 4月, 環境保護를 위한 靑年·學生들의 다채로운 活動이 進行됐다. 서울 세곡천, 釜山 巖南公園, 太白 太白山國立公園, 晉州 南江, 美國 페어펙스시티 하워드 E 허먼公園, 獨逸 함부르크 바렌펠더 거리, 케냐 나이로비 페다 道路 等 世界 各地에서 쓰레기를 收去하고 나무 심기, 意識增進 캠페인을 통해 希望을 나눴다. 이를 통해 國際社會 共同目標인 持續可能發展目標(SDGs) 達成을 위한 實踐을 함께했다.

氣溫이 異例的으로 30度까지 올랐던 14日에는 ASEZ WAO가 ‘地球의 날(4月 22日)’을 記念해 서울 서울廣場, 釜山 유라시아플랫폼, 城南 慰禮中央廣場에서 거리캠페인을 펼쳤다. 全 世界 나무 심기 프로젝트 ‘Mother’s Forest’의 一環이다. 靑年들은 패널 展示와 環境保護 實踐다짐 揭示板을 통해 氣候危機 時代 나무 심기의 重要性을 알리며 環境意識을 鼓吹했다. 市民들은 勿論 外國人들의 關心도 컸다. 서울 캠페인에 參與한 美國인 매튜 네버스(25) 氏는 “環境保護를 위해 우리가 할 일을 상기시켜주니 매우 좋다”며 “靑年들의 熱情과 메시지를 確認했다. 韓國에서 正말 멋진 일을 보게 됐다”고 반색했다. ASEZ WAO 會員 정주현(27) 氏는 “地球가 限定된 資源임을 많은 분들이 認識하면 좋겠다”며 環境保護 參與 擴大를 期待했다. ASEZ WAO는 지난해도 ‘바다의 날’, ‘生物多樣性의 날’, ‘푸른 하늘의 날’ 等 世界 記念日에 맞춰 캠페인을 展開하며 海洋生態系 保護와 溫室가스 減縮 必要性을 傳했다.

그동안 세 團體는 韓國, 美國, 페루, 멕시코, 남아프리카공화국, 濠洲 等 各國에 4萬7300餘 그루의 나무를 심었다. 23萬餘 名이 4867件의 奉仕活動에 參與했고, 2018年 集計 以後 收去된 쓰레기 量만도 164萬8600kg을 넘는다.

靑年들의 뜨거운 活動에 UNCCD(유엔沙漠化防止協約) 事務總長賞, 美國 大統領 自願奉仕賞 金賞, 페루 國會議長 表彰, 브라질 아마조나스주 立法府 表彰, 필리핀 環境部 借款 感謝狀, 國際環境賞人 그린월드上·그린애플上 等 多數의 床이 殺到한다.

金明熙 記者 mayhee@donga.com
#2024 trend watch #asez wao #mother’s forest #asez star
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본