•  


銀行圈, 이番週 ‘홍콩 ELS 杯狀眼’ 確定… 賠償金 最小 2兆 水準|東亞日報

銀行圈, 이番週 ‘홍콩 ELS 杯狀眼’ 確定… 賠償金 最小 2兆 水準

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 25日 03時 00分


코멘트

우리銀 이어 5個銀 臨時 理事會…손실 顧客과 自律賠償 節次 豫定
7月까지 10兆483億 滿期 到來…折半 損失 - 40% 賠償市 2兆 必要

主要 市中銀行들이 이달 理事會를 열고 홍콩H指數 株價連繫證券(ELS) 損失에 對한 自律 賠償 方針을 確定할 것으로 보인다. 5大 市中銀行(KB國民, 宸翰, 하나, 우리, NH농협)과 SC제일은행이 올 1分期(1∼3月) 實績에 反映할 賠償金 關聯 充當金 規模는 最小 2兆 원 水準으로 推算된다. 金融監督院은 ELS 等 高危險 商品 販賣와 關聯된 制度 改善 方案을 다음 달까지 마련할 計劃이다.

24日 金融圈에 따르면 KB國民, 宸翰, 하나, NH농협, SC제일 等 5個 銀行은 이番 週 臨時 理事會를 열고 홍콩H指數 ELS 損失 自律 賠償案을 確定할 豫定이다. 金監院이 11日 紛爭調整 基準案을 發表한 만큼 迅速한 賠償에 나서기 위해서다. 앞서 우리銀行은 22日 理事會를 열고 홍콩H指數 ELS 投資者에 對한 自律 賠償을 決意하고 이番 週부터 投資者들과 接觸하겠다고 밝힌 바 있다.

銀行圈이 自律 賠償 方針을 서둘러 確定하려는 건 金融當局의 壓迫도 作用하고 있지만 效率的인 經營實績 會計處理와 함께 政務的인 判斷 等도 考慮된 것으로 알려졌다. 한 金融持株 社外理事는 “臨時 理事會를 건건이 열 수 없기 때문에 1分期 實績에 推定 賠償額을 充當負債 等으로 反映하고 向後 差減하는 方式으로 하는 게 效率的”이라며 “銀行圈에서 總選 前에 ELS 賠償 이슈를 어느 程度 마무리하려는 바람도 剛한 雰圍氣”라고 傳했다.

銀行들이 事實上 金監院의 基準案을 受容하면서 賠償額의 輪廓도 조금씩 드러나고 있다. 銀行圈이 홍콩H指數를 集中 販賣한 2021年 1∼7月 販賣 物量 等을 통해 推算한 6個 銀行의 1分期 充當金 積立額은 最小 2兆 원 水準이다. 6個 銀行이 販賣한 10兆483億 원 規模의 홍콩H指數 ELS 滿期가 올해 1∼7月 돌아온다. 이 中 折半(5兆242億 원)은 損失을 본다는 假定 아래 銀行圈이 平均 40%를 賠償할 境遇 約 2兆97億 원이 必要한 狀況이다.

銀行圈은 이番 週에 理事會 決意를 마친 뒤 홍콩H指數 ELS 投資로 損失을 입은 顧客에게 自律 賠償 節次를 밟을 豫定이다. 다만 自律 調整이 失敗하면 紛爭 調停, 訴訟 段階 等으로 넘어갈 수밖에 없다. 하나은행은 지난해 下半期(7∼12月) 損失이 確定된 顧客이 있고, 우리銀行은 ELS 販賣 對象(藥 450名·500餘 計座)李 타 四 對備 적어 賠償 協議에 速度를 낼 수 있을 것으로 展望된다.

한便 金監院은 홍콩H指數 ELS 事態를 契機로 銀行, 證券 等 金融社의 高危險 金融商品 販賣 制度를 原點에서 再檢討하고 있다. 이달 22日 金融圈別 監督, 檢事, 消費者保護部署가 參與하는 內部協議體를 構成한 뒤 이와 關聯된 協議를 始作했다. 協議體는 金融社의 高危險 商品 販賣 制限 與否, 販賣 方式 等을 폭넓게 살펴보고 改善 方案을 마련한 뒤 金融委員會에 建議할 豫定이다.

金監院 高位 關係者는 “顧客의 選擇權도 重要한 만큼 銀行圈에서 高危險 商品 販賣를 禁止하는 것이 無條件 옳다고 보긴 어렵다”며 “主要 金融 先進國에서 高危險 商品 販賣를 許容하되 일정한 條件을 附與하는 事例가 있어 細部 內容을 살펴보고 있다”고 說明했다.


강우석 記者 wskang@donga.com
#銀行 #金融圈 #홍콩 #els #賠償 #杯狀眼
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본