•  


過勞社會 MZ世代 44% “번아웃 經驗”… 힐링 리스트 作成-實踐을|동아일보

過勞社會 MZ世代 44% “번아웃 經驗”… 힐링 리스트 作成-實踐을

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 7月 12日 03時 00分


코멘트

[더 나은 日常, 베터 노멀]〈4〉20~60代 男女 1542名 設問調査
職場人外 就準生-主婦 等도 번아웃
번아웃 症候群 克服하려면
無作定 肯定 事故 다그치기보다 觀點 바꿔 回復彈力性 키워야

學習紙 敎師 김지우(假名·29) 氏는 일할 생각만 하면 無氣力이 몰려온다. 授業에 別 興味를 못 느끼는 學生들을 볼 때마다 工夫를 가르친들 무슨 所用이 있을까 싶어진다. 金 氏는 “일에서 보람을 찾기 힘든 狀態라 쉽게 지치고 짜증이 난다”고 했다.

釜山에서 온라인 쇼핑몰을 運營 中인 이보람(假名·36) 氏는 一部 消費者들의 잦은 還拂 要求와 온라인 評點 테러로 極甚한 스트레스를 겪은 뒤 가게를 暫時 닫았다. 李 氏는 “너무 지쳐서 다시 일할 엄두가 안 난다”고 했다.

우리 社會에서 相當數가 이들과 같은 ‘번아웃 症候群(Burnout Syndrome)’을 겪고 있는 것으로 나타났다. 번아웃은 어떤 일에 沒頭하다가 身體的·精神的 스트레스가 繼續돼 無氣力症이나 不安感, 憂鬱感이 생기는 現象을 뜻한다. 專門家들은 번아웃에서 脫出하기 위해 濟州 한 달 살기와 같은 巨創한 計劃을 세우지 않아도 日常에서 意圖的으로 쉼을 찾고 平素 自身이 좋아하는 일의 리스트를 만들며 回復彈力性을 키우라고 强調한다.
○ “일만 생각하면 憂鬱” MZ世代 44% ‘번아웃’ 呼訴

동아일보가 11日 SM C&C의 設問 플랫폼 ‘틸리言 프로’와 共同으로 20∼60代 男女 1542名을 設問 調査한 結果 應答者의 34.7%가 ‘번아웃 症候群을 經驗한 적이 있다’고 밝혔다. 特히 20∼30代인 MZ世代(밀레니얼+Z世代)의 境遇 43.9%가 번아웃을 經驗했다고 應答해 다른 世代보다 疲勞度가 높은 것으로 나타났다.

世界保健機構(WHO)에 따르면 번아웃은 公式的인 精神疾患으로 分類되지 않지만 ‘健康 狀態에 影響을 미칠 수 있는 因子’로 評價된다. 번아웃이 심해지면 不安 障礙나 불면, 憂鬱 障礙로 갈 수도 있다. 實際로 이番 設問調査에서 번아웃을 겪었다고 應答한 이들은 번아웃 症狀으로(복수 應答) ‘어디론가 훌쩍 떠나고 싶다’(43.4%) ‘일할 생각만 하면 疲困하고 憂鬱하다’(43.0%) ‘일을 마치거나 退勤할 때 完全히 지쳐 있다’(37.7%) ‘以前에는 괜찮던 일에 짜증이 나고 不安해진다’(35.1%) 等의 다양한 病理的 症狀을 吐露했다.

年齡別로는 MZ世代로 불리는 20∼30代의 번아웃 症狀이 가장 深刻했다. 번아웃을 經驗했다고 應答한 MZ世代 比率은 折半에 가까운 43.9%나 됐다. 40∼60代의 境遇 28.6%만이 번아웃을 겪었다고 答했다. 韓國 社會 번아웃 程度를 묻는 質問에도 MZ世代는 44.9%가 深刻하다고 答해 40∼60代의 35.2%보다 높았다.


20代는 번아웃을 느끼는 理由로 남들과의 比較(39.8%)와 完璧主義的 性向(35.0%)을 가장 많이 꼽았다. 30代에서는 成功에 對한 壓迫(35.5%)을 꼽은 이들이 가장 많았다. 專門家들은 韓國의 MZ世代가 早期敎育과 入試, 就業의 無限 競爭에 露出되면서 過去에 비해 번아웃을 빨리 겪고 있다고 診斷했다. 設問 應答者인 A 氏(26)는 “大學 卒業 後 就業에 失敗하면서 就業에 成功한 다른 사람들과 나를 比較하게 됐고 늘 無氣力한 狀態가 됐다”고 했다. 事務職 女性 B 氏(32) 亦是 “비전이 없는 일을 앞으로도 繼續해야 한다는 壓迫感에 消化不良과 慢性疲勞가 왔다”고 말했다.

하지현 建國大 精神健康醫學科 敎授는 “靑年 世代는 어릴 때부터 일찍 英語幼稚園 等에서 工夫하고, 成功을 위해 빨리 달리다 보니 지치는 것도 더 빨라졌다”며 “就業 以後에도 本人의 努力에 비해 補償이 적다고 느껴 成就感을 느끼지 못하는 狀態”라고 했다.
○ 過勞 社會가 불러온 번아웃

번아웃은 特定 階層이나 年齡帶만의 問題가 아니었다. 이番 設問調査에서 應答者 全體의 39%가 韓國 社會의 번아웃이 深刻하다고 應答했고, 그 原因으로 過勞(32.9%)를 꼽았다. 經濟協力開發機構(OECD)에 따르면 韓國人은 職場에서 約 7.8時間을 보낸다. 지난해 우리나라의 年間 勤勞時間은 1928時間으로 OECD 平均値인 1500時間을 壓倒하는 ‘過勞 社會’였다. 디지털化는 또 다른 伏兵이 됐다. 退勤 後나 休暇 中에도 인터넷과 스마트폰을 통해 急한 業務 連絡을 받는 이들이 많아졌다. 일과 休息의 境界가 흐려지면서 疲勞感도 덩달아 높아졌다.

設問 結果 夜勤 等에 시달리는 職場人뿐 아니라 就業準備生, 自營業者, 프리랜서, 主婦 等 다양한 階層에서 번아웃 症狀을 呼訴했다. 主婦 朴某 氏(39)는 “結婚 後 退社하고 집안일과 育兒에 專念했는데 經歷 斷絶 狀態가 不安한 데다 인정받지도 못하는 일에 끊임없이 에너지를 쓰는 것 같아 無氣力이 찾아왔다”고 말했다. 한 大企業의 顧客서비스 相談팀長으로 일하고 있는 李某 氏(46)는 “本社는 實績 向上을 要求하는데 職員들은 劣惡한 福祉 等을 理由로 持續的으로 退社하고 있다”며 “이런 狀況이 反復되면서 結局에는 나도 退社할 수밖에 없을 것 같다”고 했다. 韓國航空大 이승창 經營學部 敎授는 “自營業者들도 높은 職員 人件費로 인해 過去에 비해 勤勞時間이 길어지면서 번아웃을 呼訴하는 境遇가 많다”고 했다.
○ 觀點 轉換해 回復彈力性 키워야

專門家들은 번아웃 克服을 위해서는 安定된 心理的 狀態를 되찾는 能力인 ‘回復彈力性(Resilience)’을 높이는 게 重要하다고 强調한다. 回復彈力性이 높은 사람들은 自身이 處한 否定的 狀況에 對해 觀點을 轉換하는 能力이 뛰어나다.

모든 사람이 코로나19에 따른 社會的 距離 두기로 스트레스를 받지만 ‘나는 왜 이 時期에 태어났지’라는 式의 否定的인 생각을 가지면 回復彈力性을 높일 수 없다. 한 발짝 떨어져서 ‘짜증 나는 건 事實이지만 거리 두기를 해야 내가 사랑하는 사람들의 健康을 지킬 수 있다’고 생각을 轉換하는 것이 좋다. 윤대현 서울大 精神健康醫學科 敎授는 “코로나19 以後 大多數가 無氣力을 겪는 만큼 스스로를 寒心하게 생각할 必要가 全혀 없다”고 했다. 尹 敎授는 “只今 지쳐 있는 이들에게 無作定 肯定的인 思考를 하라고 다그치기보다 否定的 感情을 멀리하고 價値 中心的인 思考를 하도록 督勵해야 한다”고 했다.
○ 日常 속 ‘작은 쉼’ 찾고 힐링노트 쓰고

번아웃이 온 사람일수록 유럽 一周나 濟州 몇 달 살기처럼 화끈한 計劃을 찾기 쉽지만 큰 休息보다 日常 속의 작은 쉼을 조화시키는 것이 더 重要하다. 自身만의 힐링 活動을 平素에 꾸준히 하는 게 重要하다. 日常에서는 스마트폰을 暫時 내려놓고 散策과 冥想을 하거나 親舊들과 수다를 떠는 等 意圖的으로 일 생각을 하지 않는 時間을 10分이라도 갖는 게 重要하다. 自身만의 힐링 活動을 平素에 꾸준히 하는 것도 좋다. 過度한 夜勤에 번아웃이 온 姨母 氏(31)는 移職을 目標로 英語 工夫를 꾸준히 하면서 번아웃을 克服해 나갔다. 그는 “自己啓發을 꾸준히 하다 보니 過去의 否定的 記憶들이 사라지고 삶에 活氣가 생겼다”고 했다.

어려움을 털어놓고 共感받을 사람을 가까이 두는 것도 重要하다. 속마음을 털어놓을 사람이 한 名만 있어도 極端的 無力感은 막을 수 있다. 最近 職場에서 退社하고 바리스타 일을 始作했다는 徐某 氏(23)는 “過去 職場에서 겪었던 일들을 생각하면 如前히 憂鬱하다”면서도 “周邊 사람들한테 激勵와 應援을 받고 나니 새로운 일을 始作할 勇氣가 생겼다”고 했다. 번아웃을 豫防하기 위해 平素에 ‘힐링노트’를 만들어 두는 것도 좋은 方法이다. 自身이 좋아하거나 하고 싶은 일을 적어 두고 分期에 하나씩 實踐하는 習慣을 가지면 憂鬱感을 미리 豫防할 수 있다. 번아웃이 찾아올 境遇 이 노트에 있는 리스트에서 하나씩 골라 實踐해 보는 것도 좋은 處方이 된다.


윤다빈 記者 empty@donga.com
#過勞社會 #mz世代 #번아웃
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본