•  


굶으며 버티는 靑春…靑年 37% “돈 없어 끼니 거른 적 있어”|동아일보

굶으며 버티는 靑春…靑年 37% “돈 없어 끼니 거른 적 있어”

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 4月 19日 03時 00分


코멘트

코로나 3苦世代 <중>



20代 大學生 李某 氏(女)의 하루 食費는 約 5000원 程度다. 交通費, 携帶電話非 等 固定的으로 나가는 돈을 빼고 남은 돈이다. 아침食事를 집에서 解決하고 나오면 點心, 저녁食事가 늘 걱정이다. 家庭形便이 어려워 生活費를 直接 벌어야 하는 이 氏는 便宜店에서 아르바이트를 하며 生活費를 마련한다. 李 氏는 “點心과 저녁을 모두 밖에서 사먹어야 하는 날은 한 끼는 굶고 나머지 한 끼만 ‘밥버거’(밥으로 만든 버거)나 토스트 같은 걸로 簡單히 때운다”고 했다.

新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散은 우리 社會에 묻혀 있던 缺食 靑年 等 靑年 貧困 問題를 드러내고 있다. 就業難과 社會的 距離 두기로 아르바이트마저 힘들어지자 生活苦에 시달리는 靑年들이 생겨나고 있다. 敎育費, 住居費 等 節約할 수 있는 건 다 줄이고 ‘이제 줄일 건 食費뿐’이라며 하루하루를 버티는 靑年들이다.

東亞日報와 잡코리아가 지난달 20∼29歲 靑年 607名을 對象으로 設問한 結果 ‘現在 所得이 없다’는 答辯이 30.5%를 차지했다. 應答者의 28.0%는 月 所得이 100萬 원 未滿에 그쳤다. 靑年 10名 中 4名(37.1%)은 ‘生活費가 不足해 끼니를 챙기지 못한 적이 있다’고 했다. 이 中 ‘1週日에 한두 番 理想 끼니를 못 챙겼다’는 對答도 27.1%나 됐다. 靑年들의 輸入이 不安定한 便이긴 하지만 持續的 貧困이나 一時的 生活費 不足으로 食事를 거른 經驗을 相當數 갖고 있다는 뜻으로 解釋된다.

一般的으로 靑年의 生活고는 就業을 통해 解消됐는데 就業難이 長期化하면서 이 連結고리가 끊어지고 있다고 專門家들은 말한다. 李承潤 中央大 社會福祉學科 敎授는 靑年의 生活苦에 對해 “單純히 먹는 게 不實하다는 次元이 아니라 靑年들의 時間的, 經濟的 貧困이 身體的, 心理的 健康까지 獬豸는 多次元的 社會 問題가 됐다”며 “靑年 貧困 實態를 把握하고 對策을 마련해야 한다”고 助言했다.

就業難 靑年들 “아낄건 食費뿐”… 3000원 食堂 찾고, 하루 두끼만



《‘只今 이걸 먹어도 되는 걸까….’ 釜山의 한 大學에 다니는 장某 氏(25·女)는 언제부턴가 하루 두 끼만 먹는 ‘두끼族’이 됐다. 새벽 6時부터 午前 내내 아르바이트를 하는 物流會社에서 무거운 짐을 나르느라 지치고 虛飢가 져도 맘 놓고 外食할 形便이 아니다. 가끔 비싼 飮食을 사먹을 때도 있는데 그럴 때면 메뉴板 앞에서 망설일 때가 많다. 張 氏는 “일이 너무 힘들어 가끔 맛있는 飮食이라도 사먹으며 스트레스를 풀고 싶다가도 이런 걸 먹어도 되는지 싶어 더 憂鬱해진다”고 털어놨다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)의 擴散으로 就業難이 길어지자 極甚한 生活苦를 呼訴하는 靑年들이 생겨나고 있다. 아르바이트마저 求하기 힘들어진 狀況에서 “아낄 건 食費뿐”이라며 허리띠를 졸라매고 끼니조차 거른다. 코로나19 事態로 靑年 貧困 問題가 水面 위로 올라오고 있다.》

○ 靑年 37% “돈 없어 끼니 거른 적 있다”


“午前에 三角김밥이랑 초코牛乳 먹었어요. 點心은 안 먹었고요.”

지난달 15日 釜山에서 만난 張 氏는 이날 點心을 걸렀다. 살을 빼기 위해 ‘間歇的 斷食’을 하는 이도 있지만 張 氏의 하루 두 끼는 意味가 다르다. 그는 아르바이트로 한 달에 120萬 원 程度 번다. 張 氏는 “自炊房 月貰 40萬 원을 내고 交通費, 專攻 關聯 실습비 等 固定 支出을 빼면 늘 빠듯하다”며 “低廉한 學校食堂을 主로 利用하고 外食을 해도 7000∼8000원짜리 白飯을 자주 먹는다”고 했다. 그는 “親舊들도 大部分 經濟的 餘裕가 없다. 알바 하느라 時間的 餘裕도 없어 다들 刻薄해진 느낌”이라고 말했다.

張 氏처럼 끼니를 챙기기 힘든 靑年들은 얼마나 될까. 東亞日報와 잡코리아가 지난달 20∼29歲 靑年 607名에게 ‘生活費가 不足해 끼니를 챙기지 못한 적이 있느냐’고 묻자 37.1%가 ‘있다’고 答했다. 持續的으로 굶진 않아도 一時的으로 生活費가 떨어져 끼니를 걸러본 經驗이 있는 靑年들이 꽤 있다고 볼 수 있다. 이렇게 答한 225名 가운데 折半(52.0%)은 食事를 못 할 때 ‘菓子 等으로 버틴다’고 했고, 36%는 그냥 ‘굶는다’고 했다.

特히 父母와 떨어져 홀로 學校를 다니거나 就業을 準備하는 靑年들일수록 生活苦를 呼訴한다. 혼자 서울에 살면서 就職을 準備하는 襄某 氏(24·女)는 便宜店이나 온라인쇼핑몰에서 流通期限이 얼마 남지 않아 割引하는 食品을 主로 사먹는다. 그는 “自炊를 하니까 父母님과 같이 사는 親舊들보다 經濟的 負擔이 더 크다. 冊값, 試驗 應試料 等 就業 準備에 돈이 많이 必要해 結局 食費를 節約할 수밖에 없다”고 했다. 國家人權委員會에 따르면 2018年 假處分所得 基準 靑年 1人 家口의 貧困率은 19.8%로, 父母와 함께 사는 靑年(8.6%)의 2倍 以上으로 높았다. 지난해 코로나19 事態로 더 惡化했을 可能性이 있다는 觀測이 나온다.

○ 靑年 無料 도시락, 競爭率 10 對 1


飮食값이 低廉한 ‘半값食堂’엔 生活苦에 지친 靑年들의 발길이 이어진다. 이문수 神父는 혼자 살던 靑年이 굶주리다가 死亡한 事緣을 듣고 2017年 末 서울 城北區에 ‘靑年밥床 門間’을 차렸다. 이곳에선 3000원만 내면 김치찌개에 空器밥을 願하는 만큼 먹을 수 있다. 주머니가 가벼운 靑年들에겐 반가운 곳이다.

지난달 24日 이 食堂에서 ‘혼밥’(혼자 食事)하는 靑年들을 여럿 만날 수 있었다. 大學 卒業을 앞둔 金某 氏(26)는 “資格證 試驗을 準備 中이라 집에서 用돈을 받는데 한 달에 20萬 원 程度를 食費로 쓴다”며 “飮食을 사먹어야 할 땐 이곳을 主로 찾는다”고 했다. 이 神父는 “요즘 就業이 어렵고 코로나19로 알바도 쉽지 않다”며 “靑年들이 父母님께 支援받는 게 未安해서 끼니를 거르거나 不實하게 먹는 것 같다”며 안타까워했다.

救護團體 飢餓對策은 貧困 靑年을 위한 ‘靑年도시락事業’을 하고 있다. 中位所得 100% 以下의 脆弱階層 大學生에게 한 學期에 食費 35萬 원을 支援한다. 올 1學期에는 150名을 最終 選拔했는데 申請者가 1600名이나 몰렸다. 支援을 받으려면 10 對 1이 넘는 競爭率을 뚫어야 하는 셈이다. 하영주 飢餓對策 팀長은 “競爭率이 1.5 對 1 程度였는데 申請者가 갑자기 너무 늘어서 깜짝 놀랐다. 그만큼 어려운 靑年이 많아졌다는 뜻”이라고 說明했다.

○ 深刻性 가려진 靑年 貧困, 갈수록 惡化


長期化된 就業難으로 靑年들이 겪는 生活고는 갈수록 惡化하는데 이를 就業 履行期에 겪는 一時的 問題로 置簿하는 것이 問題라고 專門家들은 말한다. 學資金 貸出을 받은 靑年들은 빚을 지고 校門 밖을 나선다. 제때 就業을 못 하면 이 貸出조차 갚기 어려워진다. 統計廳의 ‘2020年 家計金融福祉調査’에 따르면 29歲 以下인 家口主의 ‘資産 對比 負債比率’은 2020年 3月 末 基準 32.5%로 前年보다 3.4%포인트 올랐다. 같은 期間 40代(0.5%포인트), 50代(0.6%포인트)의 上昇率보다 높다.

1人 家口가 느는데 靑年 貧困의 實態를 把握하기 어려운 點도 解法 마련을 어렵게 한다. 父母와 經濟的으로 分離된 ‘獨立家口’로 살아가는 靑年들의 經濟 狀況이 제대로 把握되지 않기 때문이다. 이병훈 中央大 社會學科 敎授는 “靑年은 父母에게 도움을 받을 수 있고 就業만 하면 經濟難도 解消될 수 있다는 認識이 靑年 貧困의 深刻性을 가린다”고 말했다.

專門家들은 일자리에만 焦點이 맞춰진 靑年政策을 多邊化하고 靑年을 爲한 社會 安全網을 마련해야 한다고 提言했다. 전경숙 平澤大 兒童靑少年敎育相談學科 敎授는 “政府와 地方自治團體들이 運營하는 靑年 就業支援센터를 據點으로 貧困 靑年을 위한 給食이나 도시락 等을 支援해도 시너지 效果를 낼 수 있을 것”이라고 했다. 美國처럼 大學을 據點으로 非常生活資金이나 非常食品 支援 等 貧困 學生을 위한 支援 프로그램을 만드는 것도 對案이다. 美 大學푸드뱅크聯合(CUFBA)은 많은 大學과 非營利團體들이 參與해 缺食 大學生들에게 食事를 支援하고 있다.

“流通期限 臨迫한 飮食 半값 割引” 앱 人氣


한 유튜버가 올린 ‘1만5000원으로 한 달 내내 고기 먹는 법’ ‘일주일 1만5000원으로 사는 법’ 등 ‘자취 꿀팁’ 브이로그 영상. 유튜브 화면 캡처
한 유튜버가 올린 ‘1萬5000원으로 한 달 내내 고기 먹는 法’ ‘一週日 1萬5000원으로 사는 法’ 等 ‘자취 꿀팁’ 브이로그 映像. 유튜브 畵面 캡처


‘1萬5000원으로 한 달 내내 고기 먹는 方法’, ‘大學生 食費節約’….

요즘 유튜브엔 食費節約 아이디어 映像들이 심심치 않게 올라온다. 經濟難으로 끼니를 거르는 젊은이들에게 이 食費 節約 ‘꿀팁’ 콘텐츠는 人氣가 있다. 便宜店이나 마트 等에서 流通期限이 臨迫한 飮食을 低廉하게 販賣하는 모바일 애플리케이션(앱)도 젊은이들 사이에서 쏠쏠하게 活用된다.

飮食 마감割引 仲介 플랫폼인 ‘라스트 오더’는 現在 있는 곳에서 가까운 便宜店과 마트, 食堂 等에서 마감이 臨迫한 食品을 低廉하게 購買할 수 있게 案內해준다. ‘世上에 버려지는 飮食이 없는 날까지’를 모토로 한 이 앱은 주머니가 가벼운 젊은이들에겐 人氣다. 食費 節約뿐 아니라 環境 保護의 價値를 重視하는 MZ世代(밀레니얼+Z世代) 靑年들도 자주 利用한다. 다운로드 回數는 約 50萬 回에 이른다. 이 앱을 利用하는 申某 氏는 “自炊를 始作한 뒤 積極的으로 使用하고 있다”며 “流通期限이 臨迫한 製品을 近處 便宜店에서 거의 半값에 購入할 수 있다”고 했다.

유튜브에서도 ‘짠내’ 나는 食費 節約 팁이 共有되고 있다. 30代 職場人 유튜버 ‘强課長’이 지난해 올려놓은 ‘食費節約方法’ 映像 中 돼지 뒷다리살 2kg을 1萬5900원에 사 나눈 뒤에 必要할 때 불고기로 만들어 먹는 映像은 107萬 件의 照會數가 나왔다.

世宗,釜山=주애진 記者 jaj@donga.com
世宗=송충현 記者 balgun@donga.com
世宗=남건우 記者 woo@donga.com
世宗=구특교 記者 kootg@donga.com
#코로나 3苦世代 #靑年 #就業難 #貧困 #生活苦 #缺食
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본