•  


서울스프링室內樂祝祭 ‘家族’에 꽂히다|동아일보

서울스프링室內樂祝祭 ‘家族’에 꽂히다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 18日 03時 00分


코멘트

23日 開幕… 主題는 ‘올 認 더 패밀리’
여러 角度로 家族 解釋한 公演 14回

15일 서울 종로구 윤보선 고택에서 열린 서울스프링실내악축제(SSF) 기자간담회에 참석한 바이올리니스트 대니 구, 강동석 SSF 예술감독, 피아니스트 박상욱(왼쪽부터). 서울스프링실내악축제 사무국 제공
15日 서울 鍾路區 윤보선 故宅에서 열린 서울스프링室內樂祝祭(SSF) 記者懇談會에 參席한 바이올리니스트 대니 區, 강동석 SSF 藝術監督, 피아니스트 박상욱(왼쪽부터). 서울스프링室內樂祝祭 事務局 提供
國內 代表 室內樂 祝祭인 서울스프링室內樂祝祭(SSF)가 ‘올 認 더 패밀리(All in the Family)’란 主題로 펼쳐진다. 올해로 19回를 맞은 SSF는 23日 서울 世宗체임버홀에서 열리는 開幕公演 ‘클래시컬 패밀리’를 始作으로 5月 5日 서울 서초구 예술의전당 IBK챔버홀에서 열리는 閉幕公演 ‘悲劇의 피날레’까지 家族을 여러 角度로 解釋한 公演이 14回에 걸쳐 열린다. 祝祭엔 國內外 演奏家 60名이 參與한다.

15日 서울 鍾路區 윤보선 故宅에서 열린 記者懇談會에서 강동석 SSF 藝術監督(바이올리니스트)은 “家族에는 親族뿐 아니라 音樂的인 家族들도 있다. 例를 들어 絃樂4重奏團은 眞짜 家族보다 더 많이 時間을 보내는데 이 또한 다른 意味의 家族이라고 할 수 있다”고 말했다. 이어 “같은 民族的 背景을 가진 作曲家들, 時代를 앞선 作曲家들, 비슷한 個人事를 가진 作曲家들, 같은 樂器들의 앙상블 等 多樣한 ‘패밀리’를 主題로 삼았다”고 밝혔다.

26日 藝術의殿堂 IBK챔버홀에서 열리는 ‘悲劇의 패밀리’ 콘서트에서는 歷史的으로 같은 뿌리를 갖고 있으면서도 오늘날 敵이 된 러시아와 우크라이나의 作曲家들을 鳥瞰한다. 이 祝祭의 ‘시그니처’로 윤보선 故宅에서 열리는 古宅音樂會는 27日 열린다. ‘記念日’을 主題로 올해가 誕生 또는 逝去 記念 해인 푸치니, 포레, 스메타나 等의 作品을 연주한다.

30日 ‘몰토 에스프레시보!’라는 題目으로 연주하는 에스프레시보 피아노 콰르텟에도 눈길이 간다. 室內樂의 代價인 바이올리니스트 제이미 라레도는 아내인 첼리스트 샤론 로빈슨, 피아니스트 조지프 칼리히슈타인과 ‘KLR 3重奏團’으로 45年 동안 活動하다 칼리히슈타인이 世上을 떠나자 피아니스트 안나 폴론스키, 비올리스트 밀레나 파야로판 더 스타트와 새 4重奏團 에스프레시보 콰르텟을 꾸려 오랜 팬들의 歡呼를 받았다. 韓國에서는 이番이 첫 演奏다.

5月 1日 藝術의殿堂 IBK챔버홀에서 열리는 ‘뮤지컬 패밀리’는 家族처럼 呼吸을 맞춰온 絃樂4重奏團 노부스 콰르텟 等이 舞臺에 오른다. 5月 3日 같은 곳에서 열리는 ‘나보다 나은 半쪽’에는 비올리스트 이화윤과 첼리스트 조영창 等 夫婦 音樂家들이 出演한다. 5月 4日 家族音樂會 ‘유머레스크’에는 코믹 듀오 ‘이구데스만 앤드 週’로 有名한 피아니스트 주형기의 主導로 빵빵 터지는 音樂 속의 유머가 펼쳐진다.

2017年부터 이 祝祭에 함께한 피아니스트 박상욱은 記者懇談會에서 “솔리스트들은 혼자 외롭게 싸우는 存在들인데 뜻이 맞는 사람들이 모여 室內樂을 만들 때 宏壯한 快感이 있다”고 말했다. 2020年부터 SSF에 出演한 바이올리니스트 대니 구는 “室內樂에는 사우나에서 땀을 빼듯 ‘클렌징’하는 느낌이 있다. ‘그렇지, 이게 音樂을 하는 理由였지’라고 느낀다”고 傳했다. 강동석 藝術監督은 “솔로는 自己 것만 練習하면 되지만 室內樂은 다른 사람과 悠然하게 適應해야 한다. 室內樂을 못 하는 音樂家는 좋은 音樂家로 볼 수 없다”고 말했다.


유윤종 文化專門記者 gustav@donga.com



#서울스프링室內樂祝祭 #家族 #올 認 더 패밀리
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본