•  


世上이 變하면 寫眞도 變한다…꽃 寫眞이 變하고 있다[청계천 옆 寫眞館]|東亞日報

世上이 變하면 寫眞도 變한다…꽃 寫眞이 變하고 있다[청계천 옆 寫眞館]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 13日 13時 00分


코멘트

변영욱의 百年寫眞 No. 56

누구나 스마트폰 카메라로 家族과 風景을 멋지게 찍을 수 있는 時代입니다. 寫眞이 넘쳐나는 오늘을 살면서, 100年 前 新聞에 실렸던 黑白寫眞을 한 張씩 살펴봅니다. 讀者들의 댓글을 통해 우리 이미지의 原形을 찾아가는 旅程이기도 합니다.

▶이番 週 百年寫眞이 고른 寫眞은 동아일보가 아닌, 每日申報에 실린 寫眞입니다. 東亞日報 1週日値 新聞(1924年 4月 7日~13日)에 실렸던 寫眞 中에 딱히 눈에 띄거나 紹介할 만한 寫眞이 없었습니다. 그것보다는 只今 狀況과 比較할 만한 寫眞이 每日申報에 있어 골라봤습니다.

每日申報 1924年 4月 7日子 3面입니다. 큼지막한 寫眞 밑에 “눈 뜨려 하는 사쿠라”라는 說明이 있습니다. 只今이야 寫眞 밑에 假令 ‘5日 午後 汝矣島 윤중로에서 市民들이 滿開한 벚꽃을 즐기고 있다. 一部 나무는 이미 꽃이 지고 있어 週末이 지나면 絶頂이 끝날 것으로 보인다. 변영욱 記者 cut@donga.com’ 이런 式으로 說明을 썼겠지만, 예전에는 詳細한 說明을 따로 붙이지 않았습니다. 一一이 活字를 찾아서 印刷해야 하는 것도 번거로웠을 것이고 紙面도 4面에 不過했으니 寫眞 說明은 簡潔하게 處理하는 게 合理的이었을 겁니다.

▶福壽草→梅花→山茱萸→木蓮→개나리→벚꽃→진달래→철쭉

제가 日刊紙 寫眞記者 生活을 처음 始作한 게 1996年 11月입니다. 先輩 寫眞記者들이 찍어 오는 봄꽃 寫眞을 보면서 어떻게 꽃이 핀 곳을 正確하게 알아내서 찍는지 궁금했습니다. 인터넷이 없던 時節이었지만, 첫 開花(開花)를 種類別로 잘 捕捉해서 新聞에 揭載하는 것이 아주 神奇했습니다. 같은 木蓮 나무라고 해도 서울에서 第一 먼저 꽃을 피우는 나무가 뉴스 寫眞의 主人公이 됩니다. 종로구청 印度와 용산구의 신광女高 校庭의 木蓮이 서울에서는 가장 먼저 피었고 新聞 寫眞의 단골 메뉴였습니다.

그리고 위의 順序대로 新聞에 寫眞이 실렸습니다. 그래서 봄이 되면 눈밭을 뚫고 올라오는 福壽草를 찍기 위해 江原道부터 全羅南道 求禮 매화마을까지 出張을 다니기도 했습니다. 新聞의 칼라 紙面에는 오늘은 노란色, 來日은 흰色, 며칠 後에는 粉紅色 꽃이 실렸습니다. 每年 年例行事처럼 말입니다.

▶그런데 제 記憶이 맞다면 大略 2010年 頃부터 뭔가 異常한 現象이 벌어졌습니다. 봄꽃 開花 順序라는 것이 曖昧해지기 始作했습니다. 氣象廳의 開花 豫測 時期와 相關없이 여기저기 꽃이 피거나 아예 안 피는 일도 생겼습니다. 及其也 東國大學校 校庭에서 개나리와 진달래 木蓮이 한꺼번에 피는 寫眞이 通信社 記者에 依해 撮影되는 일이 일어났습니다. 한 杜松이 異例的으로 피는 것이 아니라 群落을 이뤄 다양한 꽃이 카메라의 한 앵글에 들어오는 일이 예전에는 想像도 할 수 없었던 일이었습니다. 올해 서울 市內는 더 華麗하고 그래서 深刻합니다. 개나리와 木蓮 진달래 甚至於 梅花까지 同時에 서울에서 滿開하는 모습을 보였습니다. 初여름에 피는 걸로 알고 있던 이팝나무度 4月 初 서울에서 目擊되었다고 합니다.

▶單色의 꽃이 連鎖的으로 피던 季節의 神祕함이 무너져버린 現象의 原因으로 指目되는 것은 地球 溫暖化입니다. 溫暖化는 季節의 變化를 不規則하게 만들어서, 氣象廳이 꽃들의 開化 時期를 豫測하기 어렵게 합니다. 또 生態系에도 안 좋은 影響을 미칩니다. 서로 다른 時期에 피어야 할 꽃들이 同時에 피어나면서, 꽃가루를 옮기는 役割을 하는 벌들의 活動에도 混亂을 招來합니다. 또한 꽃들이 豫期치 않게 同時에 開花하면서 地域 祝祭와 觀光 産業에도 否定的 影響을 미치고 있습니다. 每年 이맘때면 開化를 기다리며 準備되었던 地自體들의 祝祭들이 꽃이 豫想보다 일찍, 或은 늦게 피면서 클라이맥스를 놓치는 일이 頻繁해졌습니다. 江原道 속초시는 ‘2024 永郞湖 벚꽃祝祭’ 開幕을 사흘 앞둔 지난 3月 27日 緊急 公知를 통해 올해 벚꽃祝祭를 2番에 나눠 進行하겠다고 밝혔습니다. 날씨 變德에 勞心焦思하던 束草市는 SNS에 “죽을罪를 졌습니다. 하늘을 이길 수가 없습니다”라며 束草市廳 關係者들이 時 마스코트와 함께 謝罪의 절을 sns에 올리기도 했습니다. 束草市는 祝祭를 1次 3月 30日~31日에 이어 2次 4月 6~7日 두 次例 나눠 열겠다고 했습니다. 이처럼 한꺼번에 피는 봄꽃 寫眞은, 分明 過去와는 다른 變化를 보여주고 있습니다. 華麗함 뒤에는 우리가 直視해야 할 環境의 挑戰 問題가 숨어 있습니다.

▶이番 週에는 100年 前 4月 7日子 新聞에 실렸던 벚꽃 꽃망울 寫眞을 통해, 꽃 寫眞의 時期가 달라지고 있다는 것을 살펴보았습니다. 지난週 여러분은 周邊에서 어떤 꽃을 보셨나요? 댓글에서 여러분의 視線을 느껴보고 싶습니다.

변영욱 記者 cut@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본