•  


‘고도를 기다리며’ 全席 賣盡…新舊·박근형·박정자·김학철 ‘滿員 事例’|東亞日報

‘고도를 기다리며’ 全席 賣盡…新舊·박근형·박정자·김학철 ‘滿員 事例’

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 1月 18日 16時 11分


코멘트
演劇 ‘고도를 기다리며’가 全席 賣盡을 記錄하며 滿員事例 現場을 公開했다.

‘滿員謝禮’는 全席 賣盡 時 製作社가 俳優와 스태프들에게 感謝 마음과 萬원을 넣은 封套를 支給하는 것을 일컫는다.

지난해 12月19日 演劇 ‘고도를 기다리며’는 開幕 總 50回 公演 中 20回 公演까지 全席賣盡을 記錄해 每回 ‘滿員謝禮’를 進行하고 있다.

‘고도를 기다리며’는 아일랜드 劇作家 사무엘 베케트의 代表作으로 放浪者 에스트라공(苦苦)과 블라디미르(디디)가 實體가 없는 人物 ‘高度’를 하염없이 기다리는 內容의 喜悲劇이다.

1953年 파리 첫 公演 後 世界 各國에서 다양한 解釋으로 공연됐다. 韓國에는 劇團 山울림의 임영웅 演出을 통해 1969年 初演됐다. 以後 50年間 約 1500回 公演으로 觀客 22萬名을 불러모았다.

파크컴퍼니가 새로 선보인 이番 公演은 俳優 신구, 박근형, 박정자를 主軸으로 김학철, 김리안이 出演하고 있다.

俳優들은 每回 起立拍手로 和答하는 觀客들에게 感謝人事를 傳했다. 에스트라공(苦苦) 役을 演技하는 新舊는 “每 回次 채워주시는 觀客분들 德分에 滿員謝禮를 받게 되어 榮光”이라며 “있는 힘껏 늘 最善을 다하는 舞臺로 報答하겠다”고 傳했다.

블라디미르(디디) 役의 박근형은 “演劇을 하면서 前 回次 滿員謝禮를 받는 것이 所願이었는데 이 作品으로 所願 成就하는 것 같아 매우 좋다”며 “늘 劇場에 와서 客席을 채워주신 觀客 여러분에게 깊은 感謝 人事 傳한다”고 말했다.

럭키 役을 맡은 박정자은 “公演이 이렇게 繼續해서 滿員謝禮를 이어가는 것은 바로 여러분 德分”이라며 “觀客 여러분의 발걸음으로 비로소 公演이 完成된다. 마음 깊이 感謝하다”고 感謝를 표했다.

포조 役의 김학철은 “全席賣盡의 힘은 여러분 德分”이라고, 少年 役을 맡은 김리안度 ”客席을 빛내주신 觀客 여러분 德分에 每日 滿員謝禮를 받고 있다“며 ”第 영광스러운 瞬間에 함께 해주셔서 感謝하다“고 傳했다.

觀客들은 이番 作品에 對해 ‘俳優들의 演技를 보며 戰慄과 感動을 느꼈다’, ‘名演技의 饗宴’, ‘公演藝術의 品格이 느껴지는 演劇’, ‘내 人生에 꼽을만한 演劇’ 等의 讚辭를 보내고 있다.

演劇 ‘고도를 기다리며’는 오는 2月18日까지 國立劇場 달오름극장에서 公演한다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본