•  


警콘眞, 스타트업 販路 支援 ‘相生 오픈이노베이션’ 結果 發表… “同伴成長의 場 마련”|東亞日報

警콘眞, 스타트업 販路 支援 ‘相生 오픈이노베이션’ 結果 發表… “同伴成長의 場 마련”

  • 동아經濟
  • 入力 2023年 11月 27日 10時 27分


코멘트
京畿콘텐츠振興院(警콘眞)은 이달 初 스타트업 販路 開拓을 위한 프로그램 ‘相生 오픈이노베이션’ 結果를 發表하는 ‘景氣 콘텐츠+데모데이 엔알피(NRP)X넥시드(NEXEED) 데모데이(以下 데모데이)’를 進行했다고 27日 밝혔다.

相生 오픈이노베이션은 메타버스·實感 技術이나 콘텐츠를 必要로 하는 中堅·大企業과 道內 메타버스·實感 技術 및 콘텐츠 開發社를 連繫해 協業 프로젝트를 發掘하고 市場에 直接 代入해 스타터業 販路 開拓을 돕는 事業이다.

경콘진은 5個 事業 파트너企業(국민카드, 國寶디자인, 코엑스, 에스알, 크리에이션엘)과 지난 6月 支援企業으로 選定된 7個 業體(에프앤에스홀딩스, 애니펜, 빛글림, 인디스팟, 位아트, 팜피, 코디美)가 만들어 낸 成果를 이番에 發表한 것이다. 警콘眞 側은 “앞으로도 相生 오픈이노베이션 프로그램을 통해 相生과 同伴成長의 場을 마련하도록 努力할 것”이라고 傳했다.
이番 데모데이에서는 相生 오픈이노베이션 프로그램 參加 企業들의 成果가 빛났다고 한다. KB국민카드와 에프앤에스홀딩스는 패션에 關心이 많은 顧客을 위한 디지털 패션 콘텐츠 協業을 成功的으로 進行했다. ‘KB페이(KB PAY)’ 利用者를 對象으로 패션 콘텐츠를 提供해 利用者 滿足度를 增大시켰다는 評價다. 協業 프로젝트를 進行해 關聯 供給契約을 締結했고 年末까지 패션뉴스와 트렌드, 코디 等 總 25個 콘텐츠가 ‘슬기로운생활 T.I.P세션’ 內에 업로드 될 豫定이라고 警콘眞 側은 說明했다.

國寶디자인과 애니펜, 빛글림 等은 디지털 트윈 基盤 인테리어 콘텐츠와 아트스트리밍 콘텐츠 서비스를 實際 프로젝트에 適用해 實用化했다. 이 서비스를 國內·外 프로젝트에 追加 適用해 알린다는 計劃이다.

高速列車 SRT 運營社인 에스알은 假想現實(VR) 專門 業體 認디스팟과 SRT 新規 路線 觀光 콘텐츠를 開發했다. 올해 9月부터 運行에 들어간 SRT 慶全線, 全羅線, 東海線 等의 主要 停車驛 隣近 觀光名所 VR 映像 30個를 製作했다. 利用客들에게 假想體驗 機會를 提供해 該當 地域 觀光 活性化를 支援한다는 趣旨다.

코엑스와 美術 大衆化 브랜드 位아트는 人工知能(AI)아트 活用 展示 프로젝트를 선보였다. AI아트 솔루션을 活用해 每月 코엑스 展示日程과 行事別 포스터를 製作하는 方式이다. 코엑스 엑스페이스 空間을 活用한 위아트 弘報 映像을 上映해 注目 받았다.

패션 브랜드 루이까또즈를 展開 中인 크리에이션엘은 IT콘텐츠 크리에이터 業體 팜피와 함께 옴니 채널 活性化를 爲한 3D體感型 콘텐츠를 製作했다. 루이까또즈 新商品과 4個 라인 製品 XR가이드(360度)를 開發했고 自社몰 콘텐츠를 선보였다. 또한 크리에이션엘은 패션테크 AI 스타트업 코디美와 함께 AI 모델을 活用한 實感型 商品 詳細컷과 시착컷도 만들었다.

탁용석 京畿콘텐츠振興院腸은 “大企業 및 中堅企業과 協業 結果物을 만들어내는 相生 오픈이노베이션은 스타트업에게 良質의 포트폴리오를 提供하고 이를 통한 販路 開拓에 도움을 주는 프로그램”이라며 “이番에 實感 콘테츠가 必要한 11個 需要企業과 33個 스타트업이 協業을 통해 成果를 이끌어냈다”고 말했다. 이어 “京畿콘텐츠振興院은 앞으로도 스타트업이 需要企業과 協業할 수 있는 맞춤型 政策支援을 通해 投資와 販路 關聯 支援을 積極 推進해 나갈 計劃”이라고 强調했다.

東亞닷컴 김민범 記者 mbkim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본