•  


靑바지길 自轉車길 고양이길… 사람들 떠난 小都市 살린 아이디어[전승훈의 記者의 아트로드]|東亞日報

靑바지길 自轉車길 고양이길… 사람들 떠난 小都市 살린 아이디어[전승훈의 記者의 아트로드]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 10月 7日 01時 40分


코멘트
일본 오카야마현 구라시키의 시내 중심가에는 작은 개울이 흐른다. 수양버들 가지가 늘어진 아치형 다리 위에서는 관광객들이 나룻배를 향해 손을 흔들어준다.17세기 그림 속 에도시대 모습이 그대로 살아난 듯한 풍경이다.
日本 오카야마縣 구라시키의 市內 中心街에는 작은 개울이 흐른다. 垂楊버들 가지가 늘어진 아치형 다리 위에서는 觀光客들이 나룻배를 向해 손을 흔들어준다.17세기 그림 속 에도時代 모습이 그대로 살아난 듯한 風景이다.
한때 蕃盛했던 洞네가 衰落한 後 사람들이 떠나 버린 마을은 苦悶이 크다. 江原 太白, 旌善 等 한때 炭鑛村으로 북적였다가 廢鑛이 된 後 人口 減少를 겪었던 都市가 代表的. 일본정부관광국(JNTO)李 推薦한 주고쿠 地方의 히로시마와 오카야마의 小都市 名所들도 마찬가지였다. 自轉車길과 고양이길, 애니메이션을 活用해 都市의 ‘持續可能性’을 이어가는 斬新한 아이디어를 엿볼 수 있는 旅行이었다.

● 에도時代의 風景을 담은 마을
日本 오카야마현의 구라시키는 日本 最初의 紡織工場이 있던 작은 小都市다. 市內 中心에는 청계천만 한 작은 개울이 흐른다. 白鳥가 노니는 개울가에는 垂楊버들 나뭇가지가 늘어져 있고, 觀光客을 태운 작은 배들이 떠다닌다. 그림에서만 보던 에도(江戶)시대의 風景이 그대로 살아난 듯하다.

구라시키 美觀地區는 우리나라의 益善洞 골목길처럼 日本 傳統 木造家屋들이 密集해 있는 골목길이 이어진다. 골목길에는 바퀴 2個가 달린 人力車가 다닌다. 江邊을 걷다 보면 傳統家屋 사이에 그리스 神殿처럼 이오니아 樣式으로 지어진 石造建物이 우뚝 솟아 있다. 1930年에 門을 연 日本 最初의 近代美術館이자 私立美術館人 오하라(大原) 美術館이다. 엘 그레코의 ‘受胎告知’를 비롯해 고갱, 마네, 모네, 마티스, 르누아르, 피카소, 칸딘스키 等의 西洋美術史 傑作들이 이 작은 美術館에 모여 있다. 오하라美術館을 세운 사람은 구라시키 紡績 創業者인 오하라 마고사부로다. 그는 同甲내기 親舊인 畫家 고지마 도라지路를 5年 동안 유럽에 留學시켜주었는데, 두 親舊가 유럽에서 西洋美術의 名作들을 사들였던 이야기는 日本의 美術 컬렉션 歷史에서 傳說로 내려온다.

청바지 천으로 만든 각종 패션 소품을 파는 구라시키 데님 거리의 눈길 끄는 간판.
靑바지 천으로 만든 各種 패션 小品을 파는 구라시키 데님 거리의 눈길 끄는 看板.
골목길을 걷다 보면 빨간 甓돌로 된 倉庫 建物도 만나게 된다. ‘아이비 스퀘어(Ivy Square)’라고 불리는 西洋式 호텔과 展示場, 食堂街로 構成된 複合空間이다. 元來는 1889年에 지어진 日本 最初의 紡織工場이었다. 德分에 구라시키에는 푸른色 질긴 綿織物人 ‘데님’으로 만든 패션 小品을 파는 가게들이 몰려 있어 ‘靑바지 골목’ ‘데님 天國’으로 불린다.

구라시키에서 100주년을 맞은 마스킹테이프 판매점 내부의 제품 진열대 모습.
구라시키에서 100周年을 맞은 마스킹테이프 販賣店 內部의 製品 陳列臺 모습.
現在 아이비스퀘어 展示場 別館에서는 마스킹테이프로 有名한 ‘街모이 mt 100周年’을 記念하는 展示會가 열리고 있다. 마스킹테이프는 젊은층 사이에서 ‘다이어리 꾸미기’용으로 人氣가 높은 文具用品. 구라시키에 本社를 두고 있는 街모이는 100年 前 車輛에 페인트를 塗色할 때 페인트가 묻지 않아야 하는 部位에 붙이는 工業用 道具로 마스킹테이프를 開發했다고 한다. 그런데 顧客들이 마스킹테이프를 예쁜 인테리어 道具로 使用하고 것을 보고 文具用으로 업그레드韓 4000餘 種의 마스킹테이프를 開發했다는 스토리다. 구라시키의 大部分의 옷가게, 記念品숍의 쇼윈도에는 ‘街모이 mt 100周年’을 알리는 旗발이 달려 있어 마스킹테이프 熱烈 愛好家들의 발길을 모으고 있었다.

● 버려진 鹽田마을, 마을 分散式 호텔
日本 히로시마의 다케하라(竹原)는 소금과 사케 酒造業, 대나무 죽세공품으로 蕃盛했다. ‘히로시마의 작은 교토’로 불릴 程度로 蕃盛한 세토내해의 港口마을이었다. 그러나 歲月이 흘러 鹽田이 사라지고, 소금 生産量이 大幅 줄면서 마을 사람들이 하나둘씩 떠나가게 됐다.

다케하라의 미치나美 保存地區에는 只今도 傳統家屋과 쇼렌지 절과 紳士 等이 남아 있다. 대나무가 有名한 마을이라서 그런지 公衆電話 박스는 대나무로 裝飾돼 있고, 水路 위에는 아치형 대나무 工藝家 裝飾돼 있다. 過去로 거슬러 올라가는 時間 旅行을 할 수 있는 小都市 마을이다. 꽃 模樣의 바람개비가 돌고 있는 골목길에서는 傳統 酒造場에서 試飮하고, 술盞과 수저 人形 等 民俗 工藝品 쇼핑도 즐길 수 있다.

흥미로운 點은 다케하라가 젊은이들의 발길을 불러오기 위해 TV애니메이션을 活用했다는 點이다. 日本 젊은층에겐 映畫보다 TV애니메이션 시리즈가 더 人氣이기 때문이다. 다케하라에는 女高生 寫眞部員들의 友情을 그린 애니메이션 ‘다마유라(たまゆら)’의 포스터가 곳곳에 붙어 있는데, 이 마을의 名所와 建物들이 實査처럼 담겨 있다. 保存地區 끝자락에 있는 조그마한 祠堂은 애니메이션 ‘時間을 달리는 少女’의 原作 撮影地로도 有名하다.

다케하라의 오래된 민가를 개조한 마을분산형 호텔 니포니아 입구(위 사진)와 호텔 객실 내부.
다케하라의 오래된 民家를 改造한 마을分散型 호텔 니포니아 入口(危 寫眞)와 호텔 客室 內部.
다케하라에서 또 다른 注目할 만한 아이디어는 마을 分散型 宿泊業所 ‘니포니아(Nipponia) 호텔’이다. 시골의 비어 있는 苦悶가(古民家)를 宿所로 活用해 造成한 마을 호텔이다. 체크인은 ‘호텔 리셉션’으로 쓰이는 집에서 하고, 客室 A棟은 이 골목에 있고, 客室 B動이나 레스토랑은 저 골목에 있는 式이다. 顧客은 체크인 後에 房을 찾아가고, 食事를 하기 위해 작은 골목길을 찾아다니며 獨特한 재미를 느끼게 된다. 호텔 內部는 오래된 民家를 現代的인 인테리어로 改造해 妙한 雰圍氣를 풍긴다. 니포니아 호텔은 人口 減少로 衰落해가는 農村마을 全體를 하나의 부티크 호텔의 世界觀으로 만들어버리는 로컬 브랜딩 企業人 셈이다.

우리나라에도 慶北 安東, 慶州 等에서 韓屋스테이, 古宅스테이가 人氣를 얻고 있다. 宗家집처럼 크고 멋진 韓屋 建物에서 잠을 잘 수 있지만, 大部分 個人이 運營하기 때문에 서비스의 質은 千差萬別일 수밖에 없다. 反面 니포니아 호텔은 企業이 運營하다 보니 專門的인 호텔 敎育을 받은 職員들의 리셉션이나 레스토랑의 顧客 서비스는 確然히 다른 느낌이었다. 니포니아 호텔은 日本 全域에서 오래된 民家를 活用한 호텔 10餘 곳과 함께 城, 神社, 절 等의 文化財 等을 活用한 宿泊施設도 13곳에서 運營하고 있다고 한다.

● 自轉車族과 고양이 執事의 聖地
오노미치 고양이 오솔길에 놓여 있는 복돌 고양이.
오노미치 고양이 오솔길에 놓여 있는 複돌 고양이.
日本에는 사이클 聖地로 불리는 場所가 있다. 바로 세토내해의 8個 다리를 가로질러 달릴 수 있는 ‘시마나미카이도(しまなみ海道)’다. 혼슈의 오노미치에서 시코쿠의 이馬바리까지 約 70km 距離의 自轉車 코스다. 세토내해의 數千 個의 작은 섬과 아름다운 바다가 어우러지는 風景이 幻想的이다. CNN이 選定한 世界 7代 自轉車 코스 中 하나로, 사이클링 熟鍊者들은 3∼4時間이면 完走할 수 있어 全 世界 사이클 마니아들이 찾아온다.

오노미치 해운창고를 개조해서 만든 자전거족을 위한 호텔 복합시설 ‘U2’.
오노미치 海運倉庫를 改造해서 만든 自轉車族을 위한 호텔 複合施設 ‘U2’.
시마나미카이도의 出發點에 있는 오노미치(尾道)에는 海邊 倉庫를 改造해 만든 自轉車族 專用 호텔 U2街 있다. 오노미치度 한때 海運 物流의 集散地로 蕃盛했지만, 1960年代부터 周邊 工業地域으로 사람들이 빠져나가면서 都市의 魅力을 잃어갔다. 約 2000㎡ 크기의 콘크리트 海運倉庫를 利用해 만든 U2에는 호텔과 함께 레스토랑, 카페, 바, 記念品숍 等이 있다. 호텔 房에 自轉車를 걸어놓고 잠을 자고, 아침 먹고, 쇼핑하고, 와인과 위스키를 마실 수 있는 複合空間이다. 自轉車 브랜드 자이언트(Giant) 販賣店도 있어 自轉車 部品 修理도 할 수 있다.

세토내해 섬을 연결하는 사이클 도로 ‘시마나미카이도’가 내려다보이는 센코지산 전망대.
세토내해 섬을 連結하는 사이클 道路 ‘시마나미카이도’가 내려다보이는 센코芝山 展望臺.
오노미치에 들렀다면 로프웨이를 타고 센코芝山 頂上에 오르는 것을 推薦한다. 展望臺에 오르면 세토내해의 섬들과 바다, 都市 風景이 한눈에 내려다보인다. 내려올 때는 ‘文學의 길’로 꾸며진 山길로 걸어 내려오는 것이 좋다. 下山길 막바지에 寫眞 名所인 덴네이지 三重塔이 나오는데, 이곳부터 禹시토라 新沙까지 約 200m 區間이 有名한 ‘고양이 오솔길(猫の細道)’이다.

이 길에는 藝術家 消奴야마 슌지(園山春二)가 1998年부터 돌을 色漆해 만든 ‘複돌 고양이(福石猫)’가 階段과 담牆, 풀숲 곳곳에 숨어 있다. 實際 고양이처럼 自身의 存在를 드러내지 않고 숨어서 사람들을 지켜보는 모습이 귀엽기 그지없다. 藝術家는 담벼락 시멘트가 갈라진 틈의 模樣을 그대로 利用해 고양이의 몸통이나 얼굴, 발바닥도 그려 넣었다. 예쁜 複돌 고양이가 놓여 있는 ‘고양이 오솔길’은 고양이 執事들에게 꼭 한番 와보고 싶은 聖地가 됐다. 사람들이 떠났던 都心의 山洞네에 活氣가 생겼고, 빈집을 改造해 만든 美術館이나 카페, 攻防들에는 고양이 캐릭터를 活用한 記念品이 觀光客들의 발길을 모은다.


日本 히로시마·오카야마=전승훈 記者 raphy@donga.com
#靑바지 길 #自轉車 길 #고양이 길 #日本
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본