•  


時間의 鐵橋 건너온 藝術列車, 노을 그리고 싶어 멈추었나|동아일보

時間의 鐵橋 건너온 藝術列車, 노을 그리고 싶어 멈추었나

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 9月 17日 03時 00分


코멘트

[旅行 이야기]完州 萬頃江 물길 旅行
豐饒 숨쉬는 萬頃江길 完走해보니
歷史가 숨쉬는 江邊風景
觀光 프로그램 利用해 防彈투어를

전북 완주군 비비정(왼쪽 작은 사진)에서 바라본 만경강 낙조(만경8경 중 제1경). 일제가 호남평야의 농산물을 실어 나르기 위해 세운 옛 만경강 철교 위로 새마을호 객차를 개조한 ‘비비정 예술열차’가 보인다.
全北 完州郡 非非情(왼쪽 작은 寫眞)에서 바라본 萬頃江 落照(만경8景 中 第1景). 日帝가 湖南平野의 農産物을 실어 나르기 위해 세운 옛 萬頃江 鐵橋 위로 새마을號 客車를 改造한 ‘非非情 藝術列車’가 보인다.
《“어진 이(仁者)는 山을 좋아하고 지혜로운 이(知者)는 물을 좋아한다”는 게 2500餘 年 前 孔子의 말이다. 地自가 좋아하는 물은 過去부터 物流와 交易 等 經濟 活動이 旺盛하게 펼쳐지는 生活 空間이었다.‘물은 財物을 主管한다’(水管財物)는 風水 論理, 그리고 지자를 利속이 바르고 빠른 사람으로 풀이하는 經濟的 觀點도 이런 背景과 함께한다. 全北의 穀倉地帶를 적시며 西海로 흘러가는 萬頃江 물길은 知者의 슬기와 豐饒의 기운을 壓縮的으로 담고 있는 곳이다. 물길 旅行에서 만나는 絶景은 덤이다.》

○萬頃江에서 만난 傳說的 豫言


全北 完州郡을 휘둘러 西海로 빠져나가는 萬頃江(藥 80km)은 發源地에서부터 旅行을 즐길 수 있는, 國內에서 몇 안 되는 물길 探査 코스다. 現在 發源地인 밤샘(동상면 사봉리 밤티마을)에서 非非情(삼례읍 後整理)까지 이어지는 44km 區間이 ‘完走 萬頃江길’이라는 이름으로 開發돼 있다. 本來 있던 山길과 마을길, 둑길과 自轉車길을 이은 道路다. 萬頃江의 살아 있는 生態系를 만날 수 있다는 點 때문에 지난해 韓國觀光公社로부터 ‘環境을 지키는 착한 발걸음’ 테마 推薦 觀光地로 選定되기도 했다.

가벼운 발걸음으로도 쉽게 發源地를 구경할 수 있다는 完州郡 文化觀光解說師의 말을 듣고 밤샘으로 向한다. 밤티마을에서 溪谷의 밤샘까지는 約 1.5km의 賃搗로 이어진다. 길이 急하게 경사지지 않아 어린이를 同伴한 뚜벅이 旅行도 좋고, 時間이 急하면 밤샘 앞까지 乘用車로도 갈 수 있다.

만경강의 발원지인 밤샘. 조그만 웅덩이에서 나온 가느다란 물줄기가 불어 만경강을 이룬다.
萬頃江의 發源地인 밤샘. 조그만 웅덩이에서 나온 가느다란 물줄기가 불어 萬頃江을 이룬다.

溪谷 끝部分에서 만난 밤샘은 조그만 웅덩이에 물이 고인 샘이다. 四季節 물이 마르지 않는 이곳은 샘 周邊을 돌로 쌓은 것을 除外하면 自然 그대로의 모습이다. 실처럼 가느다란 물줄기가 불고 불어서 큰 萬頃江을 이룬다는 게 믿어지지 않을 程度다.

밤샘을 오가는 林道에서는 새소리와 물소리가 귀를 즐겁게 하고, 길가에 수줍게 핀 다양한 野生花들度 눈을 맑혀 준다. 밤샘에서 始作한 물길은 큰 人物이 난다는 巨人마을(동상면 신월리)을 지난 뒤 동상호와 大我號라는 큰 湖水를 이루게 된다. 둘 다 自然 湖水가 아니라 人間의 技術이 適用된 人工 貯水池다.

1966年에 完工된 동상호 周邊은 印度가 따로 마련돼 있지 않다. 그 代身 貯水池를 낀 아름다운 길은 自動車 드라이브 코스로 人氣가 높다. 동상호를 낀 마을 이름은 數萬里(水滿里)다. 只今이야 ‘물이 가득하다’는 뜻의 마을 이름이 語塞하지 않지만, 稀罕하게도 朝鮮時代부터 그렇게 불려 왔다. 不過 50餘 年 前만 해도 全國 8代 奧地에 들어갈 만큼 疊疊山中인 데다 개울 같은 萬頃江 물줄기만 흐르던 이곳이 왜 數萬里로 불리게 됐을까.

여기에는 事緣이 있다. 朝鮮 영·正祖 때의 文臣인 이서구(1754∼1825)가 全羅監司로 赴任해 이곳을 지나면서 “將次 물이 가득 찰 것”이라고 豫言했다고 한다. 全羅監司를 두 番이나 지낸 이서구는 油價(儒家) 系列의 道學者로 天文과 地理에 能通한 人物로 알려져 있다. 그래서일까, 數萬里 一帶에는 風水 名當들이 到處에 똬리를 틀고 있다. 마을 뒷山에 ‘非學歸巢形’(飛鶴歸巢形·날아가던 鶴이 둥지로 돌아오는 形象) 明堂이 있다고 해서 由來한 鶴洞마을, ‘갈마음受刑’(渴馬飮水形·목마른 말이 물을 들이켜는 形象) 明堂이 있다고 해서 붙여진 陰數마을 等이 有名하다.

대부산 명당 터에 자리한 수만리 마애석불.
대부산 明堂 터에 자리한 數萬里 磨崖石佛.
그中 白眉는 近處 대부산 頂上 쪽의 數萬里 磨崖石佛(全北道 有形文化財 第84號). 自然 巖壁에 새겨 놓은 巨大한 磨崖佛로, 新羅 末에서 高麗 初 作品으로 推定된다. 磨崖佛像은 1000年을 훨씬 넘겼으면서도 狀態가 良好한 便이다. 기운이 出衆한 明堂 터에 石像을 造成한 先人들의 眼目에 感歎詞가 절로 터져 나온다. 頂上을 向해 1∼2km 登攀의 수고로움은 이 터에서 기운을 누리는 것으로 充分히 報償을 받을 程度다.

기암절벽의 운암산과 부드러운 동성산이 감싸주며 빼어난 절경을 연출하고 있는 대아저수지.
奇巖絶壁의 운암산과 부드러운 同性산이 감싸주며 빼어난 絶景을 演出하고 있는 大我貯水池.
萬頃江을 가두는 또 다른 貯水池인 臺雅號는 동상호와 달리 車에서 내려 빼어난 景觀을 즐길 수 있는 곳이다. 奇巖絶壁을 거느린 운암산과 優雅하고 부드러운 同性산이 兩옆으로 屛風처럼 둘러싸고 있는 가운데 湖水의 反映(反影)李 매우 아름답다. 이른 새벽의 물안개는 神仙世界를 演出하는 長官을 이룬다고 한다. 貯水池 안쪽으로는 全州 崔氏 墓域이 자리 잡고 있다. 마치 자라가 물속으로 들어가려는 地形을 하고 있어 印象的인 곳이다. 이 墓域에 對한 案內板을 보면 風水 明堂이란 自負心이 넘쳐난다. 운암산 將軍峯 아래에 자리하고 있는 이곳은 無學大師가 墓所를 잡아주면서 “자라穴(鰲穴)이라서 물에 잠길 때가 되면 子孫이 크게 繁昌할 것”이라고 豫言했고, 實際로 日帝强占期인 1922年 農業用水를 確保하기 위해 大我貯水池가 생기면서 現實化됐다는 內容이다.

大我貯水池에서 흘러나온 萬頃江의 滔滔한 물줄기는 完州郡 곳곳에서 멋진 江邊 風景을 演出하다가 삼례읍 非非情(飛飛亭)에서 絶頂을 이룬다. 非非情은 朝鮮 宣祖 때 無人 최영길이 지은 亭子인데, ‘비비落雁’(飛飛落雁·江邊 白沙場에 내려앉는 기러기 떼)에서 따온 말이다. 只今의 非非情은 1998年에 復元한 建物이다. 옛 선비들은 非秕政에 올라 白沙場을 오르내리는 기러기 떼를 바라보며 風流를 즐겼다고 한다. 그때 모습은 보이지 않지만, ‘限內’라 불리는 三禮천이 悠悠히 흐르고 周邊으로 드넓은 湖南平野가 펼쳐지는 場面은 壯快한 느낌을 준다.

물길을 가로지르는 옛 萬頃江 鐵橋도 눈에 띈다. 日本이 湖南平野의 農産物을 搬出하기 위해 세운 다리다. 漢江鐵道에 이어 두 番째로 긴 나무로 만들어져 當時 關心을 모았던 다리다. 그러다 2011年 近處에 湖南線 鐵橋가 세워지면서 肺鐵橋가 됐다. 肺鐵橋 위에는 非非情藝術列車가 자리를 지키고 있다. 새마을列車 客車를 改造해 레스토랑, 카페, 手工藝品 가게, 갤러리 等으로 活用하고 있다. 맨 마지막 客車 칸의 카페에서 바라보는 萬頃江의 노을은 그야말로 藝術 作品이다.
○BTS 追憶 旅行 프로그램 豐盛
完州 가을맞이 旅行은 完州郡이 마련한 觀光 프로그램을 利用하는 것도 좋다. 먼저 完州郡은 孤山自然休養林에서 完州와일드&로컬푸드祝祭(9月 30日∼10月 2日)를 開催한다. 孤山自然休養林은 親環境 宿泊 施設, 카라반을 갖춘 오토캠핑場, 各種 體育施設, 體驗館 等 다양한 施設을 갖춘 데다 四季節 모두 아름다운 風景을 자랑하는 곳이다.

완주와일드&로컬푸드축제 프로그램 중 하나인 메뚜기잡기 놀이. 완주군 제공
完州와일드&로컬푸드祝祭 프로그램 中 하나인 메뚜기잡기 놀이. 完州郡 提供
完州郡은 家族 休養地인 孤山自然休養林의 特徵을 살려 完州 ‘自然 親環境 體驗과 健康한 로컬푸드 맛 體驗’이라는 主題로 다양한 體驗 프로그램을 마련했다고 밝혔다. 軍 關係者는 “와일드한 飮食과 볏집 놀이터, 메뚜기 잡기, 殊常한 놀이터 等 子女들과 함께 追憶을 떠올리게 하는 傳統 祝祭”라고 말했다. 조금은 不便할 수 있겠지만 親環境 캠핑을 즐길 수 있는 캠핑 空間에서 家族과 함께 오붓한 時間을 보낼 수 있다고도 한다.

방탄소년단이 5일간 머문 곳으로 유명해진 오성한옥마을. 전통 가옥과 현대식 갤러리가 조화를 이루고 있다.
防彈少年團이 5日間 머문 곳으로 有名해진 오성韓屋마을. 傳統 家屋과 現代式 갤러리가 調和를 이루고 있다.
完州郡이 마련한 가을 시티투어 버스도 利用해 볼 만하다. 11月 19日까지 每週 土曜日 防彈少年團(BTS)의 畫報 主要 撮影地 中心으로 투어가 進行된다. 투어를 豫約한 後 코레일 列車(5∼10% 割引)를 利用해 益山驛에서 내려 三禮文化藝術村, 위봉산性, 오성韓屋마을 等을 둘러보는 코스다. 特히 防彈少年團이 5日間 머문 오성韓屋마을은 옛 모습 그대로의 傳統 家屋과 現代式 갤러리가 調和를 이뤄 觀光客들로부터 꾸준한 사랑을 받고 있는 곳이다.



글·寫眞 完州=안영배 記者·哲學博士 ojong@donga.com
#完州 #萬頃江 #물길 旅行
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본