•  


[새로 나왔어요]고대 그리스에서 1年 살기 外|東亞日報

[새로 나왔어요]고대 그리스에서 1年 살기 外

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 7月 30日 03時 00分


코멘트
○ 古代 그리스에서 1年 살기 (필립 마티作 지음·우진하 옮김·타인의 事由)=헬레니즘 時代를 背景으로 올림피아 祭典에 모여든 8名의 旅程을 그렸다. 라이벌 國家를 訪問하려는 마케도니아 外交官, 올림피아 祭典 出戰을 準備하는 短距離 競走 選手 等 古代 그리스인의 삶이 펼쳐진다. 모두 虛構의 人物이지만 考古學 硏究를 土臺로 古代 그리스인의 삶을 再現했다. 1萬6800원.

○ 詭辯 말하기 大會 (김동식 지음·요다)=데뷔작 ‘灰色 人間’으로 關心을 모은 著者의 첫 聯作小說. ‘詭辯 배틀’을 콘셉트로 한 TV 藝能 프로그램에서 펼쳐지는 에피소드를 담았다. ‘老朽 代身 事後를 準備해야 한다’ ‘前生은 未來에 存在한다’ 等 詭辯에 담긴 哲學的 主題가 通念을 흔든다. 1萬3000원.

○ 公正 以後의 世界 (김정희원 지음·창비)=여성할당제, ‘이대남’ 論難 等을 들여다보며 著者는 工程이 個人에게만 焦點을 맞춘 能力主義에 穿鑿하면 嫌惡와 差別을 助長할 수 있다고 警告한다. 이를 克服하는 方案으로 社會 構成員 間 連帶를 前提로 한 돌봄과 普遍的 正義를 提示한다. 1萬7000원.

○ 그 겨울, 손탁 호텔에서 (듀나 지음·퍼플레인)=미스터리 短篇 8篇을 엮은 小說集. ‘映畫界 性暴力 해시태그 運動’과 ‘미투 運動’ 等을 素材로 한 標題作, 팬데믹으로 마스크를 써야 하는 現實을 그린 ‘콩알이를 지켜라!’ 等 우리와 가까운 現實 속 狀況을 모티브로 이야기를 펼친다. 1萬5000원.


○ 地球 生命의 아주 짧은 歷史
(헨리 지 지음·홍주연 옮김·까치)=과학학술지 ‘네이처’의 시니어 에디터인 著者가 46億 年 地球의 歷史를 12篇 이야기로 묶었다. 地球의 誕生부터 脊椎動物과 恐龍, 類人猿, 호모 사피엔스 等의 出現을 整理했다. 1萬8000원.

○ 휴먼스 (브랜던 스탠턴 지음·안민재 옮김·프시케의숲)=미국 寫眞家인 著者가 5年間 世界 40餘 個國에서 1萬餘 名의 사람들을 만났다. 길거리에서 만난 普通 사람들의 삶과 그들의 寫眞 361篇을 추렸다. 1萬9800원.

○ 放送 必殺技 (이현주 지음·가쎄)=KBS1TV ‘經濟展望臺’ 앵커 等을 맡았던 著者가 리포트 만드는 法과 生放送 現場에서 살아남는 法 等 實務的인 內容을 두루 담았다. 放送記者 志望 學生, 現役 記者 等에게도 도움이 될 법한 內容을 整理했다. 1萬8000원.

○ 물소리 바람 소리 (박목철 지음·시사랑음악사랑)=저자가 五日場, 길거리 音樂會, 어머니, 親舊 等을 떠올리며 만든 隨筆 70篇이 담겼다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)에 對한 글을 통해 現 時代를 비춰보기도 한다. 1萬5000원.


#古代 그리스에서 1年 살기 #詭辯말하기 大會 #公正 以後의 世界
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본