•  


새冊나왔네|동아일보

連載 포인트

連載

새冊나왔네

記事 650

購讀 3

人氣 記事

날짜選擇
  • [새로 나왔어요]검지 않은 깊은 산 外

    [새로 나왔어요]검지 않은 깊은 山 外

    ● 검지 않은 깊은 山(베키 스메鉏스트 지음·하인해 옮김·까치)=영국 天體物理學者이자 70萬 名의 購讀者를 保有한 유튜버가 블랙홀에 對해 쓴 敎養 科學書다. 블랙홀은 正말 검은지, 블랙홀에 빠지면 어떤 일이 벌어질지 等 大衆이 궁금해하는 疑問을 스티븐 호킹(1942∼2018)의 理論으…

    • 2024-04-27
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]패브릭 外

    [새로 나왔어요]패브릭 外

    ● 패브릭(버지니아 포스트렐 지음·이유림 옮김·민음사)=미국 논픽션 作家이자 칼럼니스트가 ‘織物’의 文明史를 整理한 冊이다. 1935年 牛乳에서 抽出한 蛋白質로 만든 라니탈, 1939年 化學 企業 듀폰이 선보인 스타킹龍 나일론 等 人類에게 큰 影響을 끼친 여러 織物 이야기를 생생하게 …

    • 2024-04-20
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]유튜브, 제국의 탄생 外

    [새로 나왔어요]유튜브, 帝國의 誕生 外

    ● 유튜브, 帝國의 誕生(마크 버겐 지음·신솔잎 옮김·현대지성)=미국 블룸버그通信 記者가 유튜브를 파헤친 논픽션이다. 실리콘밸리의 한 스타트업으로 始作한 작은 動映像 사이트가 20餘 年이 지나 世界 最大의 콘텐츠 플랫폼으로 成長하며 겪은 이야기를 興味津津하게 풀어냈다. 2萬5000원.…

    • 2024-04-13
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]아무튼, 데모 外

    [새로 나왔어요]아무튼, 데모 外

    ● 아무튼, 데모(정보라 지음·위고)=단편소설집 ‘詛呪토끼’(2017年·래빗홀)로 2022年 부커賞 인터내셔널 部門 最終 候補에 오른 小說家의 에세이다. 물, 補助배터리, 旅行用 休紙, 귀마개 같은 準備物을 꼼꼼히 챙기며 集會에 參與하는 日常을 愉快한 文體에 담았다. 1萬2000원. …

    • 2024-04-06
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]행복은 누구나 가질 수 있다 外

    [새로 나왔어요]행복은 누구나 가질 수 있다 外

    ● 幸福은 누구나 가질 수 있다(마스다 미리 지음·박정임 옮김·새의노래)=‘수짱 시리즈’를 비롯한 個性 있는 漫畫로 國內에서도 많은 팬을 確保한 日本 作家의 漫畫다. 40代 女性 職場人 히토미가 70代 父母님과 함께 살면서 겪는 日常을 따뜻하게 그렸다. 1萬5500원. ● 時間은 되…

    • 2024-03-30
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]욕망으로 읽는 조선고전담 外

    [새로 나왔어요]욕망으로 읽는 朝鮮庫專擔 外

    ● 欲望으로 읽는 朝鮮庫專擔(유광수 지음·21세기북스)=연세대 學部大學 敎授가 古典文學에 담긴 여러 含意를 쉽게 풀어냈다. ‘春香傳’에서 自己 決定權을 위한 鬪爭을, ‘洪吉童傳’에서 英雄이 지니는 欲望의 實現을 各各 들여다본다. 主體的 삶을 찾으려 했던 先祖들의 마음에 集中한 게 눈길…

    • 2024-03-23
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]도쿄를 바꾼 빌딩들 外

    [새로 나왔어요]도쿄를 바꾼 빌딩들 外

    ● 도쿄를 바꾼 빌딩들(박희윤 지음·북스톤)=HDC현대산업개발 開發本部長 專務이자 都市再生 硏究者가 日本 도쿄의 有名 빌딩들을 探究했다. 랜드마크가 된 아자부다이 힐스, 옛 거리를 부흥시킨 마루노우치 마루빌딩 等의 建設 過程과 意味를 꼼꼼히 담았다. 1萬9000원. ● 大韓民國 左派…

    • 2024-03-16
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]나라는 착각 外

    [새로 나왔어요]나라는 錯覺 外

    ● 나라는 錯覺(그레고리 번스 지음·홍우진 옮김·흐름출판)=미국 에모리大 心理學科 敎授이자 精神과 醫師인 著者가 ‘자아’는 虛構라고 指摘한다. 神經科學, 心理學, 社會學을 오가며 自我는 수많은 事件 中에서 특정한 部分을 編輯하고 脈絡을 이어붙인 記憶의 集合이라고 評價하는 點이 흥미롭다…

    • 2024-03-09
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]세포의 노래 外

    [새로 나왔어요]세포의 노래 外

    ● 細胞의 노래(싯다르타 무케르지 지음·이한음 옮김·까치)=미국 컬럼비아大 醫大 敎授인 著者가 生命의 基本 單位인 細胞를 다룬 敎養科學書다. 自律性, 組織化, 細胞分裂, 生殖, 發生 等 細胞의 特性부터 細胞醫學이 發達하게 된 過程을 촘촘히 追跡한다. 2萬9800원.● 아프면 所聞내라(…

    • 2024-03-02
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]방 안의 호랑이 外

    [새로 나왔어요]방 안의 虎狼이 外

    ● 房 안의 虎狼이(박문영 지음·창비)=공상과학(SF) 小說界의 新銳 作家가 펴낸 小說集이다. 스캐너로 그림이 그려질 當時의 風景을 볼 수 있는 ‘房 안의 虎狼이’, 災害로 貧困해진 世上을 그린 ‘누나와 보낸 여름’ 等 13篇의 短篇에서 獨特한 想像力을 선보인다. 1萬7000원. ●…

    • 2024-02-24
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]봄비와 정원사 外

    [새로 나왔어요]봄비와 庭園師 外

    ● 봄비와 庭園師(마크 헤이머 지음·황재준 옮김·산현글방)=정원사로 일하는 英國 作家가 쓴 에세이다. 어린 時節 家庭 暴力을 겪은 苦痛을 庭園師가 된 뒤 植物과 어울리며 治癒한 經驗을 담았다. 1萬9800원. ● 中東 인사이트(이세형 지음·들녘)=이집트 카이로 特派員, 카타르의 싱크…

    • 2024-02-17
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]상처 없는 계절 外

    [새로 나왔어요]상처 없는 季節 外

    ● 傷處 없는 季節(신유진 지음·마음산책)=프랑스 文學을 國內에 꾸준히 紹介해 온 飜譯家의 에세이다. 프랑스에 留學하던 時節부터 現在 日常에 이르기까지 自身의 삶에서 길어낸 이야깃거리를 豐盛하게 풀어놓는다. 1萬5000원. ● 라이프 레슨(이창수 지음·사람in)=한국외대 通飜譯大學院…

    • 2024-02-03
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]신앙 外

    [새로 나왔어요]신앙 外

    ● 信仰(무라타 사야카 지음·김재원 옮김·은행나무)=무언가를 믿는 行爲를 우스꽝스러운 것으로 여기는 現代人들의 運命을 다루는 標題作 ‘信仰’ 等 短篇小說과 에세이로 構成돼 있다. 現代 日本 文學 代表 作家인 著者가 디스토피아, 勞動, 精子銀行 等 現代 社會가 直面한 問題에 對해 날카로…

    • 2024-01-27
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]선 넘은 여자들 外

    [새로 나왔어요]선 넘은 女子들 外

    ● 線 넘은 女子들(김희정 外 11名 지음·생각의창)=해외에서 아이를 키우며 孤軍奮鬪하는 글로벌 워킹맘 12名의 이야기를 담은 에세이. 엄마이자 女子로서 스스로를 찾아 나선 워킹맘들의 이야기가 웃음과 눈물, 感動을 준다. 1萬9000원. ● 2040 偉大한 隔差의 始作(아짐 아자르 …

    • 2024-01-20
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]흐르는 강물처럼 外

    [새로 나왔어요]흐르는 江물처럼 外

    ● 흐르는 江물처럼(셸리 리드 지음·김보람 옮김·다산책방)=미국 콜로라도 移住民 5世代이자 웨스턴콜로라도大 敎育者인 著者의 自傳的 小說이다. 열일곱 살 少女 빅토리아는 家族을 모두 잃고 水沒 地球가 된 故鄕을 떠난 뒤에도 집안이 數 代째 지켜온 복숭아 나무를 지켜내려 努力한다. 運命의…

    • 2024-01-13
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본