[舞臺를 날다, 놀다]
<2> 東亞演劇賞 演技賞 강지은
2>
올해 1月 그의 演技賞 受賞 消息에 곳곳에서 祝賀 人事가 잇따랐다. 知人 가운데 一部는 데뷔 34年 차 俳優 강지은(53)李 “床을 늦게 받은 것 아니냐”고 했다. 同僚들의 弄談 섞인 反應은 賞을 받을 만한 이가 드디어 受賞했다는 安堵感에 가까웠다.
1987年 演劇 ‘비’로 데뷔해 30年 넘게 줄곧 演劇 舞臺를 지킨 강지은을 서울 종로구 光化門의 한 카페에서 5日 만났다. 그는 “생각지도 못한 床에 너무 기뻤다. 演劇 準備 作業만으로도 힘들 때가 많은데 ‘演劇하느라 애쓴다’고 賞을 받아 慰勞받는 氣分이었다”고 했다.
그는 캐릭터를 立體的으로 감칠맛 나게 表現하는 俳優로 定評이 나 있다. 지난해 演劇 ‘여름은 덥고 겨울은 길다’에서 맡은 어머니 配役이 好評을 받아 受賞으로 이어졌다. 犧牲하는 傳統的 어머니像에서 한발 더 나아가 아버지의 빈자리를 채우고 家庭을 보듬으며 生命力과 希望까지 表現했다는 評을 받았다.
最近作 ‘解放의 서울’에서는 時代에 屈服한 親日 俳優 ‘지화정’을 魅力的으로 그렸다. ‘철가방 追跡 作戰’에서는 非行 靑少年을 몸소 뒤쫓는 敎師 ‘봉순자’로 變身했다. 그는 “사람이 모여서 사람의 이야기를 하는 게 演劇이다. 보는 사람들이 멀게 느끼는 남 얘기가 아니라 只今 살아가는 우리 이야기에 눈길이 가고 欲心이 난다”고 했다.
그는 박근형 演出家의 最近 作品에 모두 出演할 程度로 朴 演出家의 極端 골목길과 ‘케미’가 좋다. 그는 “俳優, 演出家 等 團員 모두가 演技, 表現力을 捕捉하는 能力이 빨라 서로 信賴한다”고 했다. 朴 演出家가 直接 執筆한 作品에서 보여주는 正確한 指向點도 그가 골목길을 選好하는 理由다.
강지은은 2002年부터 서울市劇團에서 10年 넘게 團員으로 活動하다가 떠나기로 決心했다. 그는 “願하는 作品과 役割보다는 古典 戱曲 作品이 먼저였다. 답답한 유럽風 드레스를 자주 입어 힘들 때도 있었고, 演劇에 對한 根本的인 渴症을 느꼈다”고 했다. 틀에 얽매이지 않은 새로운 挑戰이 必要했다. 그는 “世上과 동떨어지지 않은 只今, 여기의 얘기가 고팠다”고 했다.
강지은은 요즘 高等學生 時節을 種種 떠올린다. “說明할 수 없는 울렁이는 마음”만 안고 金浦空港 隣近 집에서부터 버스를 탔다. 舞臺가 펼쳐지는 光化門 마당세실극장과 大學路 小劇場을 찾았다.
“그 時節 暗轉된 舞臺 뒤에서 무슨 일이 벌어질지 想像만 해도 설렜어요. 무엇 때문이 아니라 그 自體만으로 좋았던 第 初心을 돌아보고 나이를 더 먹어도 거침없이 延期하고 싶어요.”
김기윤 記者 pep@donga.com
-
- 좋아요
- 0
個
-
- 슬퍼요
- 0
個
-
- 火나요
- 0
個
-
- 推薦해요
- 個