•  


韓醫師 廉用下의 내 몸을 살리는 생각 授業 外|週刊東亞

冊 읽기 萬步

韓醫師 廉用下의 내 몸을 살리는 생각 授業 外

  • 入力 2019-10-07 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기

    冊 읽기 萬步

    ※萬步에는 冊 속에 ‘만 가지 寶物(萬寶)’이 있다는 뜻과 ‘한가롭게 슬슬 걷는 것(漫步)’처럼 冊을 읽는다는 意味가 담겨 있다.

    韓醫師 廉用下의 내 몸을 살리는 생각 授業 
    斂容하 지음/ 東亞日報社/ 252쪽/ 1萬5000원 

    ‘嶺南圈의 許浚’으로 불리는 著者는 30餘 年間 20萬 名 넘는 患者를 진료했다. 그는 ‘생각을 바꾸면 體質뿐 아니라 運命도 바뀔 수 있다’고 强調한다. 冊에서는 내 생각의 지나침과 不足함을 살피고, 생각의 높이와 넓이, 깊이, 溫度 같은 細部 項目을 適切히 갖추는 方法을 提案한다. 이렇듯 생각을 整理하고 幸福과 健康을 찾는 過程에서 自身을 省察해보는 時間도 가질 수 있다. ‘내 생각 속에 모든 問題가 들어 있다’는 單純한 理致를 잊지 말자. 

    몸이 아프다면 생각 習慣을 바꾸라는 信號다. 생각이 健康을 해치는 行動으로 나아가지 않도록 이 冊을 통해 생각을 좋게 調節하는 힘을 키워보는 건 어떨까.

    20代에 始作하는 資産管理 프로젝트 
    榮州닐슨 지음/ 非씽크/ 249쪽/ 1萬5800원 

    來日부터 다이어트를 하겠다고 決心하지만 每番 失敗하는 것처럼, 貯蓄과 投資 亦是 “餘裕돈이 생기면 하지”라며 此日彼日 미루다 때를 놓치는 境遇가 많다. 이처럼 게으른 投資者가 큰 힘 들이지 않고 老後를 便하게 보낼 수 있도록 돕는 資産管理 祕法이 있다. ‘資産配分 펀드’로 불리는 商品에 加入해 長期投資를 하는 것이다. 좀 더 부지런한 投資者라면 自身의 危險 性向을 勘案한 ‘戰略的 資産配分’ 포트폴리오를 直接 運用할 수도 있다. 美國 월街에서 6兆 원 以上 펀드를 運用한 經驗이 있는 著者는 “일찍 資産 管理에 눈뜰수록 ‘時間’이라는 附加價値가 더해져 老後에 더 많은 資産을 가지고 살아갈 수 있다”고 助言한다.

    靑少年을 위한 寫眞 工夫
    홍상표 지음/ 紙노/ 268쪽/ 1萬3000원 

    우리는 언제 어디서나 數없이 많은 寫眞을 接하고 찍는다. 하지만 정작 마음에 드는 ‘人生샷’을 남기기란 쉽지 않다. 



    20餘 年間 寫眞作家로 活動해온 著者가 寫眞 찍기의 單純한 技巧를 넘어, 寫眞으로 疏通하는 노하우를 알려준다. 直接 撮影한 80餘 張의 寫眞을 例로 들면서 寫眞 關聯 用語들을 쉽고 재미있게 說明한 點이 돋보인다. 

    靑少年뿐 아니라 寫眞의 世界를 한 걸음 더 깊이 알고 싶은 成人에게도 推薦한다.

    煽動의 技術
    최성환 지음/ 人間사랑/ 392쪽/ 2萬3000원 

    오늘날의 ‘선전??·??煽動’은 특별한 集團이 使用하는 무서운 道具가 아닌, 日常에 녹아 있는 獨特한 疏通 方式이다. 精神健康醫學科 醫師인 著者는 요란스럽고 低級한 煽動은 標示 나게 世上을 混亂에 빠뜨리지만, 祕密裏에 企劃된 煽動??·??宣傳은 소리 없이 나라를 무너뜨린다고 指摘한다. 그러면서 煽動??·??宣傳 技術을 넘어 그 戰術의 活用法을 體系的으로 說明하고 있다. 이를 통해 讀者들이 그릇된 宣傳??·??煽動에 속지 않고 適切히 對處하는 方法을 攄得할 수 있도록 誘導한다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본