•  


金融商品 뒤집어보기|동아일보

連載 포인트

連載

金融商品 뒤집어보기

記事 16

購讀 0

날짜選擇
  • TDF 고를 땐 상품별 총보수 비교하는 게 바람직

    TDF 고를 땐 商品別 總保守 比較하는 게 바람직

    一般 投資者들로서는 TDF 商品의 構造를 把握하기란 쉽지 않다. 選擇하는 데 어려움이 따른다는 意味다. 그나마 收益率 程度는 펀드評價社의 도움을 받아 손쉽게 比較 可能하겠지만 過去 收益率이 未來를 保障하는 것도 아니어서 選擇의 絶對的인 基準이 될 수 없다. 더욱이 TDF는 長期 投資 …

    • 2018-06-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 퇴직연금 수익률 신경 못 쓰는 직장인에 딱!

    退職年金 收益率 神經 못 쓰는 職場人에 딱!

    ‘100―나이’의 法則. 株式 投資에 關心 있는 사람이라면 한 番쯤은 들어봤을 것이다. 젊어서는 株式 投資 比重을 높게 維持하더라도 나이가 들어서는 株式보다는 債券 等 安全資産 比重을 늘려가야 한다는 投資의 基本 原則이다. 젊은 時節에는 給與 等 다른 所得이 있기 때문에 設令 株價가 …

    • 2018-06-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 액티브-패시브펀드 장점 섞은 스마트베타ETF 추천 0순위

    액티브-패시브펀드 長點 섞은 스마트베타ETF 推薦 0順位

    價値投資를 통해 큰 收益을 올린 事例는 굳이 워런 버핏 버크셔해서웨이 會長을 例로 들지 않더라도 많다. 核心은 成果가 안 좋은 區間에서도 흔들리지 않고 長期投資를 해야 한다는 것이다. 國內 投資 文化는 短期 投資 中心이어서 이런 結果를 얻기가 쉽지 않다. 조금만 成果가 안 좋으면 投資…

    • 2018-06-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 일희일비 말고 뚝심으로 밀어붙여야 승산

    一喜一悲 말고 뚝심으로 밀어붙여야 勝算

    價値株펀드와 記者의 因緣은 2016年 3月로 거슬러 올라간다. 當時 記者의 退職年金 計座에 編入된 여러 펀드 中 唯獨 한 펀드의 收益率이 몇 年째 遲遲不進했다. 結局 苦悶 끝에 신영退職年金配當株펀드로 갈아탔다. 株式型이어서 損失 危險이 걱정됐지만 ‘오마하의 賢人’ 워런 버핏 式 價値투…

    • 2018-06-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 年 9% 수익률 솔깃… 투자자 보호장치는 미흡

    年 9% 收益率 솔깃… 投資者 保護裝置는 未洽

    最近 個人 間(P2P) 貸出 商品에 投資해 쏠쏠한 재미를 봤다는 얘기가 많이 들린다. 好奇心에 15日 午後 P2P 貸出 仲介業體 T社의 인터넷 홈페이지를 찾아봤다. 아쉽게도 이날은 모든 商品의 投資 接受가 이미 끝난 狀態였다. 每日 午後 2時에 새 商品을 올린다는 空地가 눈길을 잡았다…

    • 2018-05-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 설계사도 잘 모르는 ‘납입면제’ 조항 꼭 확인해둬야

    設計士도 잘 모르는 ‘納入免除’ 條項 꼭 確認해둬야

    保險은 돈을 벌려고 加入하는 商品이 아니다. 말 그대로 未來에 닥칠지 모르는 리스크를 保障받는 商品이다. 그런 만큼 終身保險의 境遇에도 保障 內容에 많은 關心을 기울여야 한다. 또 加入者에게 유리한 條項은 제대로 活用해야 한다. 똑똑한 加入者라야 自己 權利를 제대로 지킬 수 있는 法이…

    • 2018-05-05
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 새 상품 우후죽순… 복잡할수록 함정 주의

    새 商品 雨後竹筍… 複雜할수록 陷穽 注意

    2002年 9月 記者가 終身保險에 加入한 理由는 單純했다. 保險設計士가 “家長이 갑자기 死亡하면 남은 家族의 生計는 어떻게 하겠느냐”며 家長으로서의 責任感을 刺戟했기 때문이었다. 그렇게 加入한 終身保險(70歲刑)은 記者가 交通事故 等으로 死亡하면 保險金 1億 원을 받는 商品이었다. 報…

    • 2018-05-05
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 운용 보수비 낮은 ETF, 퇴직연금 활용땐 절세 짭짤

    運用 補修費 낮은 ETF, 退職年金 活用땐 節稅 짭짤

    우리나라 投資者들도 요즘엔 펀드의 運用 報酬 等 費用에 敏感한 便이다. 上場指數펀드(ETF)의 가장 重要한 長點이 낮은 費用이다. 代表指數를 追從하는 ETF의 費用은 3∼10bp(1bp는 1%의 100分의 1)다. 여기에 이런 ETF는 保有 株式을 빌려주는 게 可能한데, 이에 따른 數…

    • 2018-04-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 당장 안오른다고 환매 일쑤… 참는 자가 돈번다

    當場 안오른다고 還買 일쑤… 참는 者가 돈번다

    패시브(passive)펀드와는 宮合이 맞지 않는다고 해야 하나. 2014年부터 2年間 패시브펀드인 미래에셋退職플랜KRX100인덱스安定型40펀드에 投資했다가 別 재미를 보지 못했기 때문이다. 當時 記者는 年換算 收益率이 2.59% 水準에 머물자 이를 還賣하고 다른 펀드로 갈아탔다. …

    • 2018-04-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 소액암에 포함되는 암종류 많은 상품은 피해야

    少額癌에 包含되는 癌種類 많은 商品은 避해야

    2次性 癌의 境遇 癌保險 加入 時期에 따라 받을 수 있는 保險金 規模가 天壤之差라는 點에 留意해야 한다. 假令 갑상샘癌(1次性 癌)에서 轉移된 림프癌(2次性 癌)으로 診斷받은 境遇 2011年 4月 1日 以前 癌保險 加入者는 갑상샘癌 診斷費 및 림프癌 診斷費를 따로 받을 수 있다. 그 …

    • 2018-04-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 싼 것만 찾다간 낭패… 보장내용 꼭 확인을

    싼 것만 찾다간 狼狽… 保障內容 꼭 確認을

    癌保險 加入은 풀지 못한 宿題처럼 마음 한구석에 남아 있었다. 家族歷이 있기 때문이다. 또 나이가 들수록 癌保險은 반드시 加入해야 한다는 얘기도 繼續 들려왔다. 隱退 以後 특별한 收入이 없는 狀況에서 많은 治療費가 必要한 癌에 걸리면 經濟的으로 큰 負擔이 될 수 있다는 게 骨子였다. …

    • 2018-04-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 年金貯蓄 年 1800萬원까지 納入 可能… 惠澤도 많아

    年金貯蓄은 年 400萬 원까지만 拂入하는 사람이 많다. 金融機關이 加入을 勸誘할 때 年末精算 時 400萬 원까지 稅額控除 惠澤을 받을 수 있다는 點을 强調한 탓으로 보인다. 그러다 보니 退職 時 積立金額이 몇千萬 원 水準이어서 16.5%의 其他所得貰를 내는 不利益을 甘受하고도 解約하는…

    • 2018-03-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 20년된 연금보험 올해부터 지급… “횡재한 기분”

    20年된 年金保險 올해부터 支給… “橫財한 氣分”

    그야말로 橫財한 氣分이었다. 20餘 年 前에 加入했던 年金保險(삼성생명 그린幸福年金保險)에서 올해 末부터 每年 年金을 支給하겠다는 通知를 最近 받았기 때문이다. 1995年 12月 加入한 뒤 每月 15萬5000원씩 自動移替로 拂入한 商品이었다. 月給에서 定期的으로 빠져나가다 보니 加入 …

    • 2018-03-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 운용 잘해서? 시장 좋아서? 과거 수익률 배경 꼼꼼히 따지자

    運用 잘해서? 市場 좋아서? 過去 收益率 背景 꼼꼼히 따지자

    펀드 商品은 定量(定量)과 精誠(定性) 두 가지로 評價한다. 定量 評價의 基準은 過去 收益率이다. 海外펀드의 境遇 適切한 벤치마크(BM·펀드 收益率을 比較하는 基準 收益率)가 없지만 그래도 最小限 BM이 될 만한 指標들을 確認하는 게 좋다. 펀드 成果가 좋은 理由가 市場이 좋아서였는지…

    • 2018-02-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “시장 전망 밝다” 선진국+亞 기업 펀드에 베팅

    “市場 展望 밝다” 先進國+亞 企業 펀드에 베팅

    지난해 海外펀드 投資로 相當한 재미를 봤다는 얘기를 最近 들어 심심찮게 들었다. 그때마다 속이 쓰렸다. 韓國의 國內總生産(GDP)이 全 世界에서 차지하는 比重이 微微한 만큼 海外投資를 해야 한다는 얘기는 많이 들었지만 막상 實行에 옮기지는 못했던 게 後悔됐다. 더 以上 늦출 수 없다는…

    • 2018-02-24
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본