•  


우리洞네 골목市場|東亞日報

連載 포인트

連載

우리洞네 골목市場

記事 10

購讀 0

날짜選擇
  • “눈빛만 봐도 뭘 사러왔는지 알죠… 그래서 단골손님”

    “눈빛만 봐도 뭘 사러왔는지 알죠… 그래서 단골손님”

    棒曲市場 큰 골목 한가운데에는 싱싱한 生鮮을 파는 ‘棒曲生鮮’이 있다. 이곳을 運營하는 신해자 氏(57)는 23年間 자리를 지켜온 棒曲市場 土박이다. 20年이 넘는 오랜 期間 동안 하루도 빼놓지 않고 午前 7時에 門을 열었다. 生鮮을 팔아 번 돈으로 두 아들을 키우고 장가도 보냈다. …

    • 2017-11-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “한복 입고 떡메 쳐 보세요”… 옛 시골장터 같은 흥겨움 가득

    “韓服 입고 떡메 쳐 보세요”… 옛 시골場터 같은 흥겨움 가득

    工業團地 背後에 자리 잡고 있으면서 數十 年間 地域民들의 밥床을 책임져 온 傳統市場이 있다. 慶南 昌原市 義昌區에 있는 棒曲市場이다. 1987年 住宅地 近處에 形成된 商街는 작은 골목에서 始作했지만 只今은 15個 建物로 늘어나면서 봉곡동 住民들의 生活 깊숙이 자리 잡고 있다. 棒曲…

    • 2017-11-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 젊은층 모으려 麥酒파티… 3萬5000名 ‘人波’

    양동乾魚物市場이 位置한 光州 양동市場은 ‘湖南 最大 傳統市場’으로 불리지만 在來市場인 탓에 젊은층 顧客은 거의 찾지 않았다. 漸漸 深化되는 市場 高齡化 現象을 脫皮하기 위해 양동 7個 市場 商人會와 光州 西歐 等 地方自治團體가 함께 祝祭를 만들었다. ‘양동市場麥酒祝祭―양동칠맥파티’다.…

    • 2017-11-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘건물생심’ 자체브랜드 만들어 고급화… 1만원 이상은 무료배송

    ‘建物生心’ 自體브랜드 만들어 高級化… 1萬원 以上은 無料配送

    光州에는 ‘南道 最高’라 불리는 市場이 있다. 光州 西區에 位置한 양동市場이다. 양동市場은 7個 市場이 모인 ‘統合市場’이다. 양동건魚物市場을 비롯해 양동닭前길市場, 양동水産市場, 양동産業用品市場 等이 모여 水産物, 닭, 乾魚物 等을 各各 專門的으로 取扱하고 있다. 이 中에서도 ‘特化…

    • 2017-11-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 권용달 상인회장 “인근에 시장-명소 많아… 반나절 도보여행 제격”

    권용달 商人會長 “隣近에 市場-名所 많아… 半나절 徒步旅行 제格”

    충무동골목市場 商人들이 市場 繁榮을 위해 바라는 것 中 하나는 市場이 觀光 名所가 되는 것이다. 可能性은 充分하다. 충무동골목市場은 外地 觀光客들도 많이 가는 자갈치시장과 걸어서 10分 距離다. 권용달 충무동골목市場 商人會長(68·寫眞)은 “자갈치시장을 찾는 觀光客들이 충무동골목市場까…

    • 2017-11-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 고갈비로 ‘추억 소환’… 특화거리 만든뒤 방문객 20% 증가

    고갈비로 ‘追憶 召喚’… 特化거리 만든뒤 訪問客 20% 增加

    고등어는 國民 生鮮으로 불린다. 庶民들이 차려내는 저녁 밥床에 오르는 단골 메뉴다. 다른 生鮮보다 통통한 살을 크게 떼어내 물면 쫄깃한 食感이 立案에서부터 飽滿感을 가져다준다. 區이라면 짭조름한 맛이 밥숟가락을 쉬이 부른다. 只今도 많은 韓國人이 사랑하지만 過去에는 그 사랑이 더 眞했…

    • 2017-11-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 조덕준 조합장 “시장 깨끗해지자 떠났던 고객들 다시 돌아와”

    조덕준 組合長 “市長 깨끗해지자 떠났던 顧客들 다시 돌아와”

    “서울 西南部 地域의 商人들 中 여기 송화市場에 오고 싶어 하는 사람이 참 많습니다.” 市場 狀況이 어떠냐는 質問에 조덕준 松花壁畫市場 組合長(69·寫眞)이 내놓은 答辯이다. 兆 組合長은 2003年 設立 認可를 받은 이 市場의 商人協同組合을 만든 人物이다. 中間에 3年 程度 空白 …

    • 2017-11-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 대형마트 옆에서도 북적… 손님-상인 젊어지며 상권 커져

    大型마트 옆에서도 북적… 손님-商人 젊어지며 商圈 커져

    정갈하게 包裝된 數十 가지 飯饌 앞에 긴 줄이 늘어섰다. 취나물무침, 콩나물무침, 鷄卵말이, 콩자반…. 4個를 집으면 5000원. 飯饌을 주워 담는 손님들의 손길이 바삐 움직이고 묵직한 비닐封紙와 5000원짜리 紙幣가 續續 交換된다. 밑飯饌 百貨店 옆에서는 한 靑年이 熱心이 배추김치를…

    • 2017-11-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “30年 菜蔬장사로 3子女 키워… 둘째가 올해 是認 登壇”

    오랜 傳統이 있어 紫陽傳統市場 사람들의 追憶도 길다. 리어카 商人으로 始作해 일흔이 넘는 나이에도 紫陽傳統市場을 지키는 터主大監이 있다. 菜蔬 가게를 運營하는 김정성 氏(73)다. “39歲 때 親舊와 하던 事業이 亡했어. 리어카 놓고 파라솔 치고 장사했지. 닭장사度 하고 生鮮, 과일도…

    • 2017-11-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 소포장-공동배달… 대형마트 공세 이긴 ‘전통시장의 다윗’

    小包裝-共同配達… 大型마트 攻勢 이긴 ‘傳統市場의 다윗’

    洞네 골목엔 리어카와 노상 店鋪가 줄지어 있었다. 物件을 팔던 商人도, 사는 손님도 모두 한洞네서 얼굴 맞대고 사는 사람들이었다. 學校가 끝난 아이들은 店鋪와 店鋪 사이를 뛰놀다 父母가 있는 市場으로 달려와 일손을 돕곤 했다. 40年이 훌쩍 지난 只今도 市場은 자리를 지키고 있다…

    • 2017-11-07
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본