•  


中國産 電氣버스 事故…缺陷 調査 | 채널A 뉴스
中國産 電氣버스 事故…缺陷 調査
2024-04-16 19:40 社會

[앵커]
마을버스가 차량 넉 代와 건물 外壁을 들이받는 사고가 났습니다.

中國産 電氣 버스였는데요,

警察은 버스에 缺陷은 없는지 국과수에 分析을 依賴했습니다.

백승연 記者입니다. 

[記者]
서울 성북구의 내리막길.

制限速度가시속 30킬로미터인 어린이보호구역을, 마을버스 한 代價 疾走해 내려옵니다.

速度를 주체하지 못한 채 덜컹거리며 달려갑니다.

暫時 뒤 버스는 신호를 기다리던 차량 넉 臺를 들이받고 맞은편 建物과 衝突한 뒤에야 멈춰 섰습니다.

[目擊者]
"(被害 車輛) 門이 안 열려서 消防車가 와서 잘라가지고 열어서 나오셨거든요. 다리를 절으셨고."

어제 낮 12時 半쯤, 乘客 9名을 태운 마을버스가 4중 追突 事故를 내 5명이 다쳤습니다.

事故 當時 衝擊으로 차량 進入을 막는 쇠기둥도 뽑혀나갔습니다.

버스技士는 警察 調査에서 "핸들과 브레이크가 작동하지 않았다"고 陳述했지만 버스 輸入社는 "운전 未熟"을 主張하고 있습니다.

事故가 난 버스는 지난해 9月과 올해 1月에도 내리막길에서 미끄러지는 事故가 났던, 중국산 電氣버스와 같은 모델입니다.

國土交通部는 같은 버스의 事故가 잇따르자 조사에 나섰습니다.

國土部는 해당 버스가 國內 販賣量이 많고 지난해 事故가 여러 番 난 만큼, 우리 安全基準에 적합하게 製造됐는지 調査하는 '자기인증 適合調査'를 올해 始作했다고 밝혔습니다.

警察은 이番 事故가 운전자 過失인지, 차량 問題인지 따져보기 위해 사고가 난 버스를 국립과학수사연구원에 보낼 計劃입니다.

채널A 뉴스 백승연입니다.

映像取材: 김석현
映像編輯: 차태윤
[채널A 뉴스] 購讀하기

이시각 主要뉴스

댓글
댓글 0個

  • 첫番째 댓글을 作成해 보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본