한국   대만   중국   일본 
에스페란토 文學 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

에스페란토 文學

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

에스페란토 文學 에스페란토 로 쓰여진 文學 作品을 가리킨다. 에스페란토가 國際 補助 言語라는 性格 上, 飜譯 文學이 重要한 位置를 차지하지만, 元來부터 에스페란토로 씌어진 相當量의 創作 文學이 存在한다.

1887年~1920年: 文魚(文語)로의 에스페란토의 定着 [ 編輯 ]

初期 에스페란토 文學에는 創作物보다는 飜譯物이 더 많고, 이 時期의 文學 作品은 大體로 에스페란토가 果然 文學에 적합한지에 對한, 어떤 實驗的인 性格을 가지고 있다. 오늘날의 觀點으로 보자면 이들 作品 가운데 相當數는 技法 및 文法·語彙에 있어 매끄럽지 않은 點들이 많다.

루도비코 라자로 자멘호프 는 《 第1서 》( 에스페란토 : Unua libro , 1887年)에서 두 數의 詩("나의 생각"과 "오, 나의 心臟이여!")를 收錄하였고, 이는 에스페란토로 씌여진 最初의 創作 文學이다. 이 가운데 前者는 오늘날까지도 에스페란토 文學의 主要 作品으로 여겨지고 있다.

에스페란토로 쓰여진 最初의 長篇小說은 프랑스의 앙리 발리엔( 에스페란토 : Henri Vallienne )이 쓴 《프렐롱(Prelong)의 性》( 에스페란토 : Kastelo de Prelongo , 1907年)과 《그는?》( 에스페란토 : ?u li? , 1908年)으로 여겨진다.

1921年~1951年: 浪漫主義 [ 編輯 ]

第1次 世界 大戰 途中에는 에스페란토 文學이 거의 멈추었지만, 곧 前後 다시 에스페란토 文學이 登場하기 始作하였다. 이 時期에 登場한 文學家로는 러시아의 社會主義 是認 예브게니 美할스키 가 있다. 美할스키는 文藝誌 《新時代》( 에스페란토 : La nova epoko ) 및 詩集 《프롤로그》( La prologo )에서 階級 鬪爭에 對하여 記述하였다.

이 時代에는 두 名의 有名한 헝가리 是認 컬로처이 칼만 버기 줄러 가 登場하였다. 浪漫主義 時期는 普通 컬로처이의 1921年 詩集 《世上과 마음》( Mondo kaj koro )의 登場으로부터 始作된다고 看做하는데, 이는 이 詩集이 에스페란토 文學에 가져온 엄청난 影響을 보여준다. 이 짧은 詩集은 컬로처이의 첫 詩集이었지만 새로운 에스페란토 詩的 技法을 선보였다. 以後 《당겨진 끈》( 에스페란토 : Stre?ita kordo , 1931年) 等의 詩集을 통해 컬로처이는 에스페란토主義와 사랑, 自然, 슬픔 따위의 素材를 高級의 詩的 技法으로 노래하였다.

半먼, 버기 줄러 는 "大衆의 詩人"으로, 日常生活에서의 슬픔과 抒情을 同情的으로 노래하여 오늘날에도 많은 이들에게 사랑받고 있다. 버기의 主要 詩集으로는 《삶을 넘어서》( 에스페란토 : Preter la vivo , 1923年)와 《巡禮者》( 에스페란토 : Pilgrimo , 1926年)가 있다. 버기의 첫 小說 《犧牲者들》( 에스페란토 : viktimoj )은 버기가 第1次 世界 大戰 시베리아 에서 보낸 經驗을 바탕으로 씌여졌고, 이는 마치 英文學에서 찰스 디킨스 와 마찬가지로 大衆的인 人氣를 누렸다.

프랑스의 劇作家·詩人 레몽 슈바르츠 는 수많은 諷刺詩 및 諷刺小說을 發表하였다. 슈바르츠의 첫 諷刺 詩集 《綠色 고양이의 聖經》( Verdkata testamento , 1926年)은 現實을 있는 그대로 受容하는, 프랑스的인 스토아주의 를 풍긴다. 이 밖에도 슈바르츠의 主要 作品으로는 《異常한 商店》(La stranga butiko)와 小說 《아니와 몽마르트》(Anni kaj Montmartre)가 있다.

1952年-1991年: 모더니즘 [ 編輯 ]

第2次 世界 大戰 이 勃發하면서 에스페란토 文學은 또다시 갑자기 中斷되었다. 戰後의 에스페란토 文學은 移轉 時期의 文學과 相當히 다른 性格을 보이는데, 이를 포스트高踏派 ( 에스페란토 : Postparnasismo )라고 한다.

부다페스트 流派 ( 에스페란토 : Budape?ta skolo )는 부다페스트 를 中心으로 한 小說家들의 流派이다. 主要 會員으로는 실라지 페렌츠( 헝가리語 : Szilagyi Ferenc ), 鉏트마리 샨도르( 헝가리語 : Szathmari Sandor ), 버러女이 임레( 헝가리語 : Baranyai Imre )가 있다.

스코틀랜드 流派 ( 에스페란토 : Skota skolo )은 스코틀랜드를 中心으로 한 詩人과 小說家들의 流派이다. 主要 會員으로는 존 딘우디 ( 英語 : John Dinwoodie ), 레토 로세티 , 존 李瑟레이 프랜시스 (John Islay Francis), 윌리엄 올드 , 마저리 볼턴 ( 英語 : Marjorie Boulton ) 等이 있다. 딘우디, 로세티, 프랜시스, 올드는 共同 詩集 《4人組》( 에스페란토 : Kvaropo , 1952)를 出版하였다. 이 가운데 特히 윌리엄 올드 는 長篇詩 《幼年의 종(種)》( 에스페란토 : La infana raso , 1958)로 有名하다. 이 長篇詩는 人類의 旅程을 總 15張의 詩로 敍事하고 있다.

프랑스의 作家 張 포르週( 프랑스語 : Jean Forge )는 小說集 《綠色 로켓》( 에스페란토 : La verda raketo , 1961) 및 《나의 綠色의 聖務일과서》( 에스페란토 : Mia verta breviero , 1974)로 有名해졌다. 포르注意 作品들은 에스페란토主義와 에스페란토 運動을 諷刺的으로 描寫하고 있다. 노르웨이의 作家 요한 로스바크(Johan Hammond Rosbach)의 文學은 劇的이면서도 理性과 感情을 同時에 描寫하는 것이 特徵이다.

1960年代부터 日本 의 에스페란토 文學이 發達하기 始作하였다. 이 時期의 日本의 主要 作家로는 미야모토 마사오 , 고니시 가쿠(小西 岳), 우에야마 마사오(上山 政夫) 等이 있다.

1991年~現在: 포스트모더니즘 [ 編輯 ]

에스페란토 文學의 第4期는 普通 스페인의 詩人 호르헤 카마초 의 短篇小說集 《線 위에서》( 에스페란토 : Sur la linio , 1991年)의 登場을 始作으로 看做한다.

이베리아 流派 ( 에스페란토 : Ibera skolo )는 스페인과 포르투갈의 詩人들로 構成된 流派이다. 이베리아 流派의 主要 構成員으로는 호르헤 카마초 , 미겔 페르난데스(Miguel Fernandez), 미겔 구티에레스 아두리스( 스페인語 : Miguel Gutierrez Aduriz ), 아벨 몬타구트( 카탈루냐語 : Abel Montagut ), 곤살루 네베스( 포르투갈語 : Goncalo Neves )가 있다. 이베리하 學派의 主要 作品으로는 《이베리아로 自由롭게》(Ibere libere, 1993年)가 있다.

이 밖에도, 主要 詩人으로는 中國의 詩人 마오찌푸( 中國語 簡體字 : 毛自? , 正體字 : 毛自賦 , 병음 : Mao Zifu ), 헝가리의 에르틀 이스트半( 헝가리語 : Ertl Istvan ) 等이 있다. 主要 小說家로는 獨逸의 울리히 베커(Ulrich Becker)와 레나 카르푸니나(Lena Karpunina), 스웨덴의 스텐 요한손( 스웨덴語 : Sten Johansson ), 토고의 그베글로 코피(Gbeglo Koffi) 等이 있다. 主要 劇作家로는 英國의 폴 거빈스( 英語 : Paul Gubbins )가 있다.

韓國의 에스페란토 文學 [ 編輯 ]

金億 1920年 發刊된 《폐허》 創刊號에 《La Ruino》(폐허)라는 에스페란토 創作 詩를 發表하였고, 1922年 에는 《開闢》 에 《에쓰페란土 自習室》을 發表하는 等 自身의 文學 活動과 에스페란토를 普及하고자 많은 心血을 기울였다. 1937年 에는 朝鮮에스페란토文化史 社長이었던 아나키스트 홍형의 에 依해 順(純) 에스페란토 雜誌인 《Korea Esperantisto》가 創刊되었으나 日帝의 妨害로 곧 廢刊되었다. 홍형의는 또한 韓國 最初의 에스페란토 小說 《마을의 先驅者》( 에스페란토 : La Pioniroj en Vila?o )을 創作하였으나, 完成하지 못하고 死亡하였다.

金億 홍형의 以後에도, 안우생· 李在賢 等에 依하여 韓國 文學의 에스페란토 飜譯 作業이 進行되었다. 1999年 末에는 《韓國 短篇 文學 選集》( 에스페란토 : Korea Antologio de Noveloj )이 에스페란토로 出刊되었다. [1]

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]