한국   대만   중국   일본 
서울 삼전도비 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

서울 삼전도비

서울 삼전도비
(서울 三田渡碑)
(Samjeondobi Monument, Seoul)
대한민국의 기 大韓民國 私的
2015年 以後 復元된 삼전도비의 모습
種目 私的 第101號
( 1963年 1月 21日 指定)
面積 200m 2
時代 朝鮮 仁祖 17年(1639)
管理 松坡區
參考 遺跡建造物 / 人物事件 / 歷史事件
位置
住所 서울特別市 松坡區 잠실동 47
座標 北緯 37° 30′ 37″ 東京 127° 6′ 6″  /  北緯 37.51028° 東經 127.10167°  / 37.51028; 127.10167
情報 國家遺産靑 國家遺産포털 情報

서울 삼전도비 (서울 三田渡碑, 英語 : Samjeondobi Monument, Seoul ) 또는 大廳皇帝功德碑 (大淸皇帝功德碑)는 서울特別市 松坡區 잠실동 에 있는 淸나라 의 傳承碑이며 頌德碑이다. 丙子胡亂 때 勝利한 崇德第 가 自身의 功德 을 알리기 위해 朝鮮 에 要求하여 1639年 (仁祖 17年)에 세워졌다. 1963年 1月 21日 大韓民國의 史跡 第101號로 指定되었다.

現地 案內文 [ 編輯 ]

丙子胡亂 때 請에 敗北해 屈辱的인 强化協定을 맺고, 淸太宗의 要求에 따라 그의 功德을 적은 碑石이다. 朝鮮 仁祖 17年(1639)에 세워진 碑石으로 높이 3.95m, 幅 1.4m이고, 題目은 ‘大廳皇帝功德碑(大淸皇帝功德碑)’로 되어있다.

朝鮮 電氣까지 朝鮮에 朝貢을 바쳐오던 女眞族은 明나라가 어지러운 틈을 타 急速히 成長하여 後金을 建國하고, 더욱더 勢力을 擴張하여 朝鮮을 侵略하는 等 壓力을 行使하면서 朝鮮과의 關係가 圓滿하지 못하였다. 나라의 이름을 請으로 바꾼 女眞族이 朝鮮에게 臣下로서의 例를 갖출 것을 要求하자 두 나라의 關係가 斷絶되었다.

結局 仁祖 14年(1636) 淸나라 太宗은 10萬의 軍士를 이끌고 直接 朝鮮에 쳐들어와 丙子胡亂을 일으켰다. 남한산성에 머물며 抗戰 하던 人造가 結局 淸나라의 軍隊가 머물고 있는 漢江가의 三田渡 나루터에서 降伏을 하면서 부끄러운 强化協定을 맺게 되었다.

丙子胡亂이 끝난 뒤 淸太宗은 自身의 功德을 새긴 記念碑를 세우도록 朝鮮에 强要했고 그 結果 삼전도비가 세워졌다. 碑文은 李景奭이 짓고 글씨는 吳竣이 썼으며, ‘大廳皇帝功德碑’라는 題目은 여이징이 썼다. 碑石 앞面의 왼쪽에는 滿洲글字, 오른쪽에는 몽골글字, 뒷面에는 漢字로 쓰여져 있어 滿洲語 및 몽골語를 硏究하는데도 重要한 資料이다.

2010年 3月에 松坡區 石村洞 289-3番地에 位置하던 碑石을 考證을 통해 現 位置로 移轉하였다.

※(삼전도비 → 서울 삼전도비)으로 名稱變更 (2011.07.28 考試)

槪要 [ 編輯 ]

恥辱非 ( 三田渡의 辱非 (辱碑))라고도 불리며, 碑文은 1637年 11月 25日 (仁祖 15年) 이경석 이 지었고 [1] , 글씨는 오준 (吳竣)李 썼으며, 大廳皇帝功德碑라는 題目은 여이징 (呂爾徵)李 썼다. 碑石 앞面의 왼쪽에는 몽골글字 , 오른쪽에는 滿洲글字 , 뒷面에는 漢字 로 쓰여져 있다. [2]

內容 [ 編輯 ]

  • 어리석은 朝鮮 王은, 偉大한 請帝國 皇帝에게 反抗했다.
  • 請帝國 皇帝는 어리석은 朝鮮 王을 타이르고, 自身의 待罪를 납득시켰다.
  • 良心에 눈을 뜬 朝鮮 王은 自身의 어리석음을 猛省하고, 偉大한 淸國 皇帝의 臣下가 되는 것을 盟誓했다.
  • 우리造船은 이 淸國 皇帝의 功德을 永遠히 잊지 않고, 또 淸國에 反抗한 어리석은 罪를 反省하기 위해서, 이 石碑를 세우기로 한다.
삼전도비 鼻紋

大廳皇帝功德碑(大?皇帝功德碑) ( 漢文 )

大淸皇帝功德碑

大?崇德元年冬十有二月  寬?仁聖皇帝  以壞和自我 始赫然怒 以武臨之 直?而東 莫敢有抗者 時我寡君棲于南漢 ??若履春?而待白日者 殆五旬 東南諸道兵 相繼崩潰 西北帥逗撓峽? 不能進一? 城中食且盡 當此之時 以大兵薄城 如霜風之卷秋? 爐火燎鴻毛 而皇帝以不殺爲武 惟布德是先 乃降勅諭之曰 來 朕全爾 否 屠之 有若英馬諸大將 承皇命相屬於道 於是 我寡君集文部諸臣謂曰 予托和好于大邦 十年于?矣 由予?惑 自速天討 萬姓魚肉 罪在予一人 皇帝猶不忍屠戮之 諭之如此 予曷敢不欽承 以上全我宗社 下保我生靈乎 大臣協贊之 遂從數十騎 詣軍前請罪 皇帝乃優之以禮 ?之以恩 一見而推心腹 錫賚之恩 遍及從臣 禮罷 ?還我寡君于都城 立召兵之南下者 振旅而西 撫民勸農 遠近之雉鳥散者 咸復厥居 ?非大幸歟 小邦之獲罪上國久矣 己未之役 都元帥姜弘立 助兵明朝 兵敗被擒  太祖武皇帝  只留弘立等數人 餘悉放回 恩莫大焉 而小邦迷不知悟 丁卯? 今皇帝命將東征 本國君臣 避入海島 遣使請成 皇帝允之 視爲兄弟國 疆土復完 弘立亦還矣 自?以往 禮遇不替 冠盖交跡 不幸浮議扇動 ?成亂梯 小邦申飭邊臣 言?不遜 而其文爲使臣所得 皇帝猶寬貸之 不?加兵 乃先降明旨 諭以師期丁寧反覆 不翅若提耳面命 而終未免焉 則小邦君臣之罪 益無所逃矣 皇帝?以大兵圍南漢 而又命偏師 先陷江都 宮嬪王子?卿士家小 ?被?獲 皇帝戒諸將 不得擾害 令從官及?侍看護 ?而 大?恩典 小邦君臣及其被獲眷屬 復歸於舊 霜雪變爲陽春 枯旱轉爲時雨 區宇?亡而復存 宗社已絶而還續 環東十數千里 咸?於生成之澤 此實古昔簡策所稀?也 於?盛哉  漢水 上流三田渡之南 ?皇帝駐?之所也 壇?在焉 我寡君爰命水部 就壇所增而高大之 又伐石以碑之 垂諸永久 以彰夫皇帝之功之德 直與造化而同流也 豈特我小邦 世世而永賴 抑亦大朝之仁聲武誼無遠不服者 未始不基于?也 顧?天地之大 ?日月之明 不足以彷彿其萬一 謹載其大略 銘曰

天降霜露 載蕭載育 惟帝則之 竝布威德 皇帝東征 十萬其師 殷殷轟轟 如虎如? 西蕃窮? ?夫北落 執?前驅 厥靈赫赫 皇帝孔仁 誕降恩言 十行昭回 ?嚴且? 始迷不知 自貽伊? 帝有明命 如寐之覺 我后祗服 相率而歸 匪惟?威 惟德之依 皇帝嘉之 澤洽禮優 載色載笑 爰束戈矛 何以錫之 駿馬輕? 都人士女 乃歌乃謳 我后言旋 皇帝之賜 皇帝班師 活我赤子 哀我蕩析 勸我穡事 金?依舊 翠壇維新 枯骨再肉 寒?復春 有石巍然 大江之頭 萬載三韓 皇帝之休

嘉善大夫禮曹?判兼同知義禁府事 臣呂爾徵 奉敎篆
資憲大夫漢城府判尹 臣吳竣 奉敎書
資憲大夫吏曹判書兼弘文館大提學藝文館大提學知成均館事 臣李景奭 奉敎撰
崇德四年十二月初八日立
大廳局의 聖스러운 恨의 功德碑( 滿洲文字 )

Daicing gurun-i enduringge han-i gung erdemui bei

Daicing gurun i wesihun erdemunggei sucungga aniya tuweri jorgon biya de

Gosin onco h?waliyasun enduringge han acaha be efulehengge menci deribuhe seme ambula jili banjifi coohai horon enggelejifi dergi baru cing seme jici yaya geleme alihak? teri fonde meni sitah?n ejen nan han de tomofi geleme olhome niyengniyeri juhe be fehufi genendere be aliyara gese susai ci inenggi dergi juleri geren jug?n i cooha siran siran i gidabuha wargi amargi jiyanggiy?n se alin horo de jailafi [--] [--] emu

Oksome mutehek? hecen i dorgi jeku geli wajiha tere fonde amba cooha hecen be gaijarangge sah?run edun bolori erin i mooi abdaha be sihabure tufi g?rgin de gashai funggala be dejire gese bihe enduringge han warak? be dele erdemu selgiyere be oyonggo obufi hese wasimbufi ulhibume jihede simbe yoomi obure jiderak? ohode suntebumbi sehe tereci ingg?ldai mafuta geren jiyangjiy?n se

Enduringge han i hese be alifi amasi julesi gisureme yabure jakade meni sitah?n ejen bithe coohai geren ambasa be isabufi hendume bi amba gurun i baru acafi juwan aniya oho mini farh?n liyeliyehun de abkai dailara be h?dulabufi tumen halai irgen jobolon tu?aha ere weile mini emhun beye de bi

Enduringge han nememe wame jenderak? ujatu ulhibure bade bi ai gelhun ak? mini dergi mafari doro be yooni obume mini fejeri irgen be harame hese be aime haijarak? sehe manggi geren ambasa saisame dahafi uthai emu udu juwan moringga be gaifi coohai juleri jifi weile be alire jakade

Endurinnge han dorolome gosime kesi i bilume acame jakade mujilen niyaman be tucibume gisurehe ?angname buhe kesi dahara ambasa de bireme isinaha dorolome wajiha manggi uthai meni sitah?n wang be amasi du hecen de bederebufi ilihai [--] de julesi genehe cooha be barginfi wesih?n bedereme irgen be bilure usin i weile be huwekiyebure jakade goroki hanciki samsiha irgen gemu dasame jifi tehengge amba kesi wakao

Ajige gurun dergi gurun de weile bahafi goidaha sohon honin aniya du yuwansuwai jiyangh?ngli be tak?rafi ming gurun de cooha aisilame genehengge gidabufi jafabuha manggi

Taizu horonggu han damu jiyangh?ngli jergi udu niyalma be bibufi g?wa be gemu amasi bederebuhe kesi ereci amban ningge ak? tuttu ocibe ajige gurun geli liyeliyefi ulhiyak? ojoro jakade fulah?n g?lmah?n aniya

Enduringge han jiyangjiy?n be tak?rafi dergi babe dailanjiha manggi meni gurun i ejen ambai gemu mederi tun de jailame dosifi elcin tak?rafi acaki seme baiha enduringge han gisun be gaifi ah?n deo i gurun obufi ba na be yooni obuha jiyangh?ngli be nememe amasi be yerebuhe ereci amasi dorolohongge ebereke ak? elcin tak?rahangge lakcaha ak? bihe kesi ak? oilori hebe

Dekdefi facuh?n i tangkan baninafi ajige gurun jejen i ambasa de gocish?n ak? gisun i bithe arafi unggihe tere bithe be elecin jihe ambasa bahafi gamaha enduringge han hono oncoi gamame uthai cooha jihek? neneme genggiyen hese be wasimbume coohalara erin be boljome dah?n dah?n i ulhibuhengge ?an be jafafi tacihiyara ci hono dabali kai tuttu ocibe geli urgunjeme

Dahak?ngge ajige gurun i geren ambasai weile ele guweci ojorak? oho enduringge han i amba cooha nan han be gafi geli hese wasimbufi neneme emu gargan i cooha unggifi giyang du be gaifi wang ni juse sargan ambasa hehe juse gemu jafabuha manggi

Enduringge han geren jiyangjiy?n be ume necire ungnere seme fafulafi meni hafasa taigiyasa be tuwakiyabuha tuttu amba kesi be isibure jakade ajige gurun i ejen amban jafabuha juse sargan gemu fe nan i ofi gecen nimanggi k?bulifi niyengniyeri oho olhon hiya forgo?ofi erin i aga oho gese ajige gurun i gukuhe be dasame bibuhe mafari doro makcaha be dah?me

Siraha dergi bai ?urdeme ududu minggan bai niyalma gemu banjibuha huwa?abuha kesi de horobuha ere yargiyan i julei kooli de sabuhak?ngge kai han sui mokei wesihun san tiyan du bai julergi uthai enduringge han i isinjiha ba tan soorin bi meni sitah?n ejen jurgan i niyalma de hendufi tan soorin be nonggime den amban badarabufi geli wehe be gaifi

Bei ilibufi enteheme bibume enduringge han i gung erdemu be abka na i sasa okini seme temgetulehe ere meni ajige gurun i teile jalan halame enteheme akdafi banjire anggala amba gurun i gosin mangga horon i yabun de goroki ci aname gemu daharangge inu ereci deribumbi kai udu abka na i amban be araha ?un biya i genggiyen be niruha seme terei tumen de emu inu duibuleci

Ojoraku hono muwa?ame folome temgetulerengge abka gecen silenggi be wasimbufi fundehun obuho be banjibumbi enduringge han ede acabume horon erdemu be sasa selgiyembi

Enduringge han dergi babe dailaha juwan tumen cooha kungguri seme geren tasha pi gurgu i gese wargi amargi gurun gemu ag?ra be jafafi juleri ojoro be tem?erengge horon ambula gelecuke kai enduringge han umesi gosin ofi gosime wasimbuha hese gisun juwan jurgan i wasimbuha bithe horonggo bime h?waliyaasun dade liyeliyefi sark? ofi beye jobolon be baiha

Enduringge han i genggiyen hese isinjire jakade amhafi teni getehe gese meni wang gaifi dahahangge horon de gelere teile waka erdemu de dahahangge kai enduringge han gosifi kesi isibume dorolome sain cira injere arbun i ag?ra be bargiyafi sain morin weihuken dahu?angnara jakade hecen i haha hehe uculeme maktarangge meni wang ni bahafi bederehengge enduringge han i buhengge kai

Enduringge han meni irgen banjikini seme cooha be bederebuhe meni facuh?n oho samsiha be gosime meni usin i weile be huwekiyebuhe efujehe gurun de an i ohongge ere ice tan i turgun kai olhoho giranggi de dasame yali banjibuha tuweri orho i fulehe geli niyenggniyeri erin be ucaraha gese oho amba giyali ni da jakade den amba wehe ilibufi san han i ba tumen aniya ojorongge enduringge han i sain de kai

Wesihun erdemunggei duici aniya jorhon biyai ice jak?n de ilibuha
大廳局의 聖스러운 카간의 功德碑( 몽골文字 )

Dayi?ing ulus-un Boγda Qaγan-u erdem bilig-i daγurisγaγsan bei

Dayi?ing ulus un degedu erdem tu yin terigun on ebul un segul sora dur

Aγuda orusiyeg?i nayiramdaγu boγda qaγan solungγa ulus i elsegsen toru yi ebdebe kemen yekede kilingle?u bulun qamaγ ?ireg ud iyen abun solungγa ulus tur ?ingda ?oriγlan iregsen ?aγ tur dorutus irgen bugudegur ayuγad ken ber esergul?en ese ?italuγa tere ?ag tur o?uguken ulus un e?en manu nan qan qota dur iyen qorγuda?u saγuqui dur qabur un molsun i gesigigsen metu naran emiyegsen atala tabin qonuγ un ?aγura doruna emune deki

Ayimaγ buri yin ?ireg ud manu des des iyer dararuγdaba baraγun qoyitu eteged daki ?ireg un tusimed aγula qada dur γar?u nigeken ber uruγsida aluqun ese ?itabai qotanu dotura ki idesi ben daγs?u mengdegurekui ?aγ tur degedu ?ireg un aγta ku?un inu turgen sarkin dur namur un ?aγ tur modun u nab?is unaqui metu γal un il?i dur sibaγun u orbelge tulekui metu buluge

Boγda qaγan erdem bilig iyen aldarsiγulun niguleskui sedgil iyen uqatuγai kemen ?arliγ bolurun oru?u ogbesu ?imadur qour kiku ugei ese oru?u ogbesu bugude yi ?inu e?us bolγamui kemen ?arliγ boluγsan u qoyina ingγuldai mafuta olan tusimed

Boγda qaγan u ?arliγ iyar inaγsi ?inaγsi el?ilen yabuqui dur o?uguken e?en manu bi?ig un sayid ?ireg un tusimed iyen ?uγlaγul?u ugulerun bida yeke ulus luγa elsegseger arban ?il boluγsan buluge minu qarangγu dur tenggri dayisun i edugul?u tumen obuγtu irgen ?obalang dur u?iraba endeber gem ud γaγ?a nada a?a bolbai

Boγda qaγan ?i?i orusiye?u soyun surγaγad uridus un toru ber yabuγl?u ulus iregen i manu mon ku nadur ?ongkilaγulun bogetele bi ayuqu metu kundu ?arliγ a?a inu yakin dabamu kemen ugulegsen dur olan tusimed ?obsiyeldu?u ele darui degere said iyen daγaγulun yeke ?ireg un emune ire?u ober un gem ud iyen medeged morgun ?arbariγsan dur

Boγda qaγan orusiyen ?olγaγuluγad sa?a gegegen taki unen uges iyen ?arliγ bolugad wang kiged qaγaγsan tusimed bugude dur oglige kesig iyen soyurqa?u ele qoyinaγsida du qota dur qariγuluγad qamuγ ?ireg ud iyen quriyan altan ?iluγa ban ege?u ulus irgen i orusiyen tariyan u uile yi ki?iyelgegsen dur qola ber oyira dakin badaraγsan irgen manu urγun sine?ilen ire?u saγuγsan anu yeke ibegel bui ?-e o?uguken ulus degedu ulus tur [--] uiledegsen [--] tu siraγ?in qonin ?ila du yuan ?uai ?iyangqungli ilege?u ming ulus i omulen ?ireg oduγad

Daruγda?u bariγdaγsan u qoyina tayisu suu tu boγda ?iyangqungli yin ?erge yin nigen kedun kumun i saγulγaγad busu bugude yi inu qariγululuγa egun e?e ulem?i orusiyel yaγun a?uγu teyin bogetele o?uguken ulus basa mungγaγura?u ese medegsen dur ulaγ?in taulai ?ila boγda qaγan mani yi dayila ge?u ?ireg ud iyen ilegegsen dur ulus un e?en kiged tusimed manu buruγula?u dalai yin qoi dur oruγad el?i ilege?u else-ye kemen ayiladγaγsan dur

Boγda qaγan ?obsiyen soyurγa?u deguu ulus bolγan nutuγ usun dur manu saγulγaγad ?iyangqungli yi qariγl?u ogguluge tegun e?e inaγsida turu yi saki?u el?i ban tasural ugei yabuγlun atala [--] ogku o?uguken ulus bida [--] sedgil iyer ?aha yin tusimed tur iyen ?okis ugegu uges i bi?i?u ilegegsen bi?ig i manu el?i iregsen tusimed [--] [--] ayiladγaγsan dur

Boγda qaγan basa aγuda sedgil?u darui degere ?ireg ese ireluge gegegen degen sedgigsen iyen oldan uqatuγai kemen ?iregleku ?aγ iyen dakin dabtan uqaγuluγsan inu ?ikin e?e bari?u surγaγsan a?a ulem?i buyu teyimu ?arliγ tur ese oruγsan olan tusimed un gem ud manu abura?u ulu bolqu buluge boγda qaγan yeke ?ireg iyer iyen nan qan qota yi qaγa?u basa nigen ayimaγ ?ireg iyen ilege?u dalai yin qoi daki qota yi abuγad wang un qatud kobegud kiged sayid un eme

Kobegud bugude yi bariγsan u qoyina boγda qaγan olan tusimed tur iyen buu kondedkun kemen ?arliγ bol?u manu tusimed tayi?iyan nar iyer sakiγulbai teyimu yeke orusiyel kurtegsen dur o?uguken ulus un e?en tusimed bariγdaγsan gergei kobegud tur iyen neyileduged i?aγur un yosuγar boluγsan inu ebul un ?asun qabur un ?aγ tur geskui metu γangdaγsan γa?ara qura oruγsan metu o?uken ulus un e?us bolqui yi inu

J?i?i baiγulba ebuged un turu tasuraγsan yi taki?u ?alγam?ilaγulba ?egun eteged un kedun kedun mingγan bere yin γa?ar daki ulus irgen i toγtaγsan inu ulem?i orusiyel buyu eyimu orusiyel erten e?e eduged tur kurtele ese sonsdaluγa qansui moren u ogede santiyantu γa?ar un emune

Boγda qaγan u ogede bol?u saγuγsan saγuri i ?asaqu yin tulada o?uguken e?en manu uile?in dur tusiyalγa?u tab?an saγurin i neme?u ondur yeke bayiγuluγad basa ?ilaγun iyar mongke bei bosqa?u burun boγda qaγan u sayin aldar i inu tenggri γa?ar luγa sa?aqu boltuγai kemen temdegteye bayiγulbai o?uguken ulus bida uye yin uye dur kurtele itegen situ?u amui yeke ulus un aγui yeke aldar adγa

Ku?un dur inu qola ba oyira dakin bugudeger oru?u ogkui anu yaγun uguletele kedui ber tenggri γa?ar ?ileken i urigerlen naran saran u gerel dur adalidqan ?irubasu ber adali bolqu qamiγa bui ?idaqu ?inegeber ?oγulγa?u temdeg bolγaγai ?un u uruγuγsan ?e?eg tenggri yin kuiten kiraγuna qubiraγad ?il-- dulaγana uruγuqui metu tegun dur adali boγda qaγan aγui ku?un kiged erdem bilig iyen

Neyite aldarisiγulumui boγda qaγan arban tumen ?ireg iyer iyen solungγa ulus i dayilaγsan inu bars kiged fi gorugesun metu qotala dur daγurisbai yeke ?ireg ud inu ?ai ?aba iyen bari?u matal ugei ?oriγlaγsan sur ?ibqulang a?a inu masi ayuqu metu buluge boγda qaγan aγui gegegen sedgil iyer iyen orusiye?u baγulγaγsan ?arliγ kiged arban mor iyer biligsen bilig inu ?oγ ?ibqulang yeke boged

Masi nayiramdaγu buyu urida mungγaγura?u ese medegsen u talada obesuben erkeber bida ?obalang ud i boγda qaγan u gegegen ?arliγ kur?u iregsen dur unen ?aγaγan sayin seregsen metu wang manu oru?u ogkugsen siltaγan anu adγu ku?un ese ayun bugetele erdem bilig i inu kusen oru?u ogkugsen bui-?-e

Boγda qaγan orusiyel kesig oglige ban sayurγa?u ele gegegen ?irai kiged mosiyekui aγali bar abura?u bolun sayin mori kiged sayin daqu soyurγad wang i manu ?obalang a?a γarγa?u ilegegsen inu boγda qaγan u orusiyel bui-?-e kemen ulus manu bugudeger bayasul?an daγlaltumui boγda qaγan ?ireg iyen abun ugede boluγsan siltaγan anu butaraγsan ulus irgen i manu amutuγai kemen orusiyeged

Tariyan u uile yi ki?iyelge?u ele ebderegsen ulus i eduge a?uqui yin yosuγar bolγaγsan inu qubqai yasun dur miqa butugsen metu ebul un undusun qabur un ?aγ luγa u?iraltuγsan metu bolbai yeke moren u ?aqa dur ondur yeke ?ilaγun bayiγul?u san qan u γa?ar tumen on engke?iku inu boγda qaγan u suu buyan u ku?un bui-?-e

Degedu erdem tu yin dorbetuger on ebul un segul sara yin sine yin naimana bayiγulba

歷史 [ 編輯 ]

元來는 漢江 便 삼밭나루터의 降伏을 했던 곳에 세워졌다가, 1895年 淸日 戰爭 에서 淸나라가 敗하여 朝貢 關係가 斷絶되자 江물에 首長 시켰다. 하지만 日帝强占期 1913年 一齊 가 다시 세워놓았고, 1945年 光復 直後에 住民들이 땅 속에 묻어버렸다. 1963年 洪水 로 다시 모습이 드러났고, 여러 次例 移轉을 거듭하다가 1983年 全斗煥 當時 大統領의 指示로 松坡區 石村洞 289-3番地에 옮겼다. [3] 以後 考證을 거쳐 2010年 4月 25日 에 碑石이 서 있던 元來 位置인 石村湖水 水中에서 30餘m 떨어진 송파구 잠실동 47番地의 石村湖水 西湖 언덕으로 옮겼다. [4]

2007年 2月에는 30代 男性이 삼전도비에 붉은 페인트를 使用해 '撤去 370'이라고 적어 毁損하는 事件이 일어나기도 했다. 그는 警察 調査에서 "政治人들이 나라를 잘못 이끌면 恥辱의 歷史를 되풀이하게 된다는 點을 警告하기 爲해서" 삼전도비를 毁損했다고 밝혔다. 또한 '370'은 人組 太宗 에게 무릎꿇은 지 370年이 지났다는 것을 의미한다고 했다. [5]

經緯 [ 編輯 ]

朝鮮 14世紀 말의 建國 以來, 明나라 事大 하던 冊封國으로 있었지만 17世紀 에 들어오면서 滿洲 에서 女眞族 들이 建國한 後金 이 復興하고, 1627年 에 朝鮮을 侵攻( 丁卯胡亂 )했지만 朝鮮은 膠着 狀態에 빠졌고, 結局 淸나라와 朝鮮은 朝貢 關係를 맺고 和親했다.( 丁卯約條 )

以後 삼전도비는 小中華思想을 가진 朝鮮 士大夫 들에게 恥辱의 象徵처럼 여겨졌다.

設立 趣旨와 背景 [ 編輯 ]

기타 [ 編輯 ]

2007년 삼전도비 훼손 상태 (전면)
2007년 삼전도비 훼손 상태 (후면)
2007年 삼전도비 毁損 狀態 寫眞 (왼쪽이 全面, 오른쪽이 後面.)

後에 송시열 이경석 이 삼전도비를 讚한 것을 問題삼아 그를 攻擊하기도 했다.

2007年 삼전도비 毁損 事件 [ 編輯 ]

2007年 2月 3日 午後 9時 40分頃 伯母(39)氏는 삼전도비 公園을 찾아 붉은色 스프레이로 비 몸體에 ‘철’ ‘거’ ‘病者’ ‘370’(370年前 屈辱이라는 意味) 等의 글字를 써 놓았다. [6] 7日 서울 松坡區 石村洞 삼전도비 앞뒷面에 붉은 스프레이로 落書가 돼 있는 것을 區廳 公務員이 發見, 警察에 申告했다. [7]

送波區廳 의 依賴를 받아 搜査에 着手한 警察은 '370'이란 數字가 人組 淸 太宗 에게 降伏한 뒤 370年이 지났다는 것을 의미한다고 보고 全國의 類似 事件을 檢索한 끝에 두 事件에서 같은 車輛이 使用된 事實을 確認, 追跡 끝에 白氏를 檢擧했다. [8]

大學院 碩士課程을 마치고 生活情報 사이트를 運營하던 白氏는 平素 歷史에 關心이 많아 “恥辱의 象徵인 삼전도비를 撤去하거나 爲政者들이 보고 배울 수 있도록 靑瓦臺로 移轉해야 한다”고 主張해왔다. [6] 몇時間이 흐른 뒤에 周邊 CCTV 確認 끝에 犯人 白某氏를 檢擧하여 逮捕했다.

調査結果 生活情報 提供 사이트 運營者인 白氏는 지난 1月16日 慶南 함양읍의 歷史人物公園에서 歷代 涵養郡守와 觀察使의 功德碑, 東學革命 時期의 고부郡守 趙秉甲의 善政碑 等 碑石 40餘個를 망치 等으로 毁損한 것으로 드러났다. [8] 白氏는 "지난해 末 月刊誌에 東學革命의 原因提供者인 趙秉甲의 功德碑가 세워졌다는 記事를 읽고 歷史를 제대로 淸算하지 못한 것이란 생각에 咸陽에서 功德碑를 毁損한 뒤 치욕스런 삼전도비度 毁損키로 마음먹고 犯行했다"며 趣旨를 밝혔다. [8] 그는 또 "追加로 삼전도비에 '靑瓦臺로' 等을 表記하는 等의 再犯을 計劃했으나 搜査가 始作된 것을 알고 抛棄했으며 京畿道 坡州의 人組 墓地 앞에 設立된 祠堂을 毁損할 計劃도 있었다. [8] "고 밝히기도 했다.

이에 文化財廳이 3個月間의 復舊作業을 거친 끝에 7月 15日 삼전도비는 本來의 모습을 되찾았다. [6]

復舊 過程 [ 編輯 ]

仁祖가 三田渡에서 홍타이지에게 降伏을 宣言하는 모습을 描寫한 浮彫 銅版 (1983年 製作, 2010年 撤去)

文化財硏究所가 그 復舊를 위해 考案한 方式은 '濕布法'이었다. [8] 이에 依해 삼전도비는 '팩'까지 했다. 濕布制(세피올라이트 粘土)와 有機溶劑를 混合한 페인트 除去用 팩을 바른 것이다. [8]

當初에는 레이저 除去法이나 페인트 除去法, 그리고 半導體 稅政에 主로 使用하는 아이스블라스터를 利用하는 方法 等도 생각했으나 各其 短點이 發見돼 結局은 濕布制와 有機溶劑를 混合한 팩으로 페인트를 녹여 없애는 方法을 採擇한 것이다. 硏究所에 依하면 페인트 除去用 팩에 包含된 有機溶劑는 페인트를 녹이는 作用을 한다. 나아가 濕布制는 有機溶劑가 急速히 마르는 作用을 막고 有機溶劑에 녹아나온 페인트를 吸收하는 役割을 한다. [8]

濕布制가 페인트를 吸收하면 얼굴에 팩을 바른 것처럼 하얗게 굳는다. 이를 低壓스팀洗滌器를 利用해 洗滌하는 作業을 여러 番 反復해 마침내 삼전도비에 本來 얼굴 [8] 을 復元하였다.

復舊가 끝난 後 삼전도비를 元來 位置로 옮기기로 決定해 2010年 位置를 移轉하였다. [9] 또한 仁祖의 三田渡 降伏 場面을 描寫한 銅板은 1983年 製作되어 모습이 實際 歷史的 事實과 맞지 않고 文化財的 價値가 없다는 理由로 撤去되었다.

寫眞 [ 編輯 ]

參考 文獻 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 朝鮮王朝實錄 (1637年 11月 25日). “長幼 等에게 命하여 삼전도비의 글을 짓게 하고 二硬石의 글을 擇하다” . 《sillok.history.go.kr》. 國史編纂委員會 . 2019年 4月 25日에 確認함 . 長幼(張維)·이경전(李慶全)·조희일(趙希逸)·二硬石(李景奭)에게 命하여 삼전도비(三田渡碑)의 글을 짓게 하였는데, 張維 等이 다 上疏하여 辭讓하였으나, 床이 따르지 않았다. 세 臣下가 마지못하여 다 지어 바쳤는데 조희일은 故意로 글을 거칠게 만들어 採用되지 않기를 바랐고 이경전은 病 때문에 짓지 못하였으므로, 마침내 二硬石의 글을 썼다.  
  2. “서울 삼전도비” . 《www.heritage.go.kr》. 文化財廳 . 2019年 4月 25日에 確認함 .  
  3. “삼전도비” . 松坡區. 2014年 1月 2日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2008年 11月 18日에 確認함 .  
  4. 김경욱 記者 (2010年 4月 22日). “삼전도비 ‘原位置’” . 한겨레新聞. 2012年 10月 25日에 原本 文書 에서 保存된 文書.  
  5. 삼전도비 毁損 30代 檢擧 “政治人 잘못 警告하려”, 京鄕新聞 2007-02-27
  6. 삼전도비 復元을 바라보며 Archived 2016年 3月 6日 - 웨이백 머신 東部뉴스 2007年 6月 20日子
  7. 삼전도비 毁損事件, 누가? 왜? 노컷뉴스 2007年 2月 8日子
  8. 私的 '삼전도비' 毁損犯 令狀 [ 깨진 링크 ( 過去 內容 찾기 )] 東亞日報 2007年 2月 27日子
  9. 受難의 '삼전도비' 原位置로 以前 <<아시아 經濟>> 2010年 4月 23日.

같이 보기 [ 編輯 ]

參考 資料 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]

위키미디어 公用에 서울 삼전도비 關聯 미디어 分類가 있습니다.