한국   대만   중국   일본 
使用者:Jiyoon Leee/演習場 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

使用者 : Jiyoon Leee/演習場

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

其他 用途는 하와이 料理(同音異義) ( 英語版 ) 를 參照하십시오.

하와이 料理 에는 하와이 諸島 의 定着과 移民의 다양한 飮食 歷史 ( 英語版 ) 를 反映하는 다섯 가지 獨特한 飮食 스타일을 統合한다.

古代 하와이 (西紀 300年~1778年)의 接觸 以前 期間에 폴리네시아 航海者 ( 英語版 ) 가 植物과 動物을 섬으로 가져왔다. 하와이 原住民 이 이 地域에 定着하면서 그들은 낚시를 하고, 포이(飮食) ( 英語版 ) 를 위한 타로 를 기르고, 코코넛, 沙糖수수, 고구마와 참마를 심고, 흙 오븐에서 고기와 生鮮을 料理했다.

[1] 1778年 첫 番째 接觸 ( 英語版 ) 以後 유럽 美國 料理 가 宣敎師와 捕鯨船과 함께 到着하여 飮食을 紹介하고 큰 沙糖수수 農場 을 建設했다. 基督敎宣敎師 뉴잉글랜드 料理 ( 英語版 ) [2] 를 가져왔고, 고래잡이들은 소금에 절인 生鮮 ( 英語版 ) 을 紹介했는데 이는 結局 로미로미 鰱魚 ( 英語版 ) 로 變했다.

파인애플과 沙糖수수 農場이 成長함에 따라 勞動 需要도 增加하여 1850年에서 1930年 사이에 많은 移民者 集團이 섬으로 流入되었다. 移民者 勞動者들은 하와이에 到着한후 中國 , 韓國 , 日本 , 필리핀 , 푸에르토리코 , 포르투갈 이 에서 料理를 가져왔고 새로운 吟詩이 地域에 影響을 미치고 있다.

中國 광둥式 車슈바오 ( 마나푸아) , 포르투갈 달콤한 빵 ( 英語版 ) 및 말라사다 , 푸에르토리코 파스텔 , 日本式 도시락 같은 새로운 民族 飮食을 農場 作業 環境에서 旣存의 原住民, 유럽 및 美國 飮食과 結合하여 導入했다.

이러한 料理의 混合은 하와이 固有의 " 現地 飮食 " 스타일을 形成하여 접시 點心 ( 英語版 ) 과 같은 農場 飮食, 스팸 무스비 와 같은 스낵, 로코 모코와 같은 料理를 탄생시켰다. . 第2次 世界 大戰 直後 몇몇 有名한 現地 레스토랑이 "하와이 飮食"을 提供하기 위해 門을 열었다. 셰프들은 1992年에 " 하와이 料理 "라는 라벨을 붙임으로써 現地 스타일을 더욱 改善했다. 이는 現地에서 栽培한 材料를 使用하여 하와이의 모든 歷史的 影響을 混合하여 새로운 퓨전 料理 를 形成하는 料理 스타일다.

歷史 [ 編輯 ]

事前 接觸 期間 [ 編輯 ]

이 部分의 本文은 하와이 原住民 料理 ( 英語版 ) 입니다.

參照: 古代 하와이

타로는 폴리네시아人들이 하와이로 가져왔다.

書記 300~500年에 폴리네시아 船員들이 하와이 諸島 에 到着했을 때, [b] 앙치類( 하푸우이 ( 英語版 ) 풀리지 않은 잎을 삶아 먹는다)와 더 높은 高度에서 자라는 과일을 除外하고 새로운 땅에는 食用 植物이 거의 存在하지 않았다. 植物學者와 考古學者들은 폴리네시아 航海者들이 主로 食用으로 카누 植物 로 알려진 27~30種 以上의 植物을 섬에 導入했다고 믿고 있다. [3] 그 中 가장 重要한 것은 타로 였다. [4]

數世紀 동안 土卵과 그것으로 만든 포이(飮食) ( 英語版 ) 는 그들의 食單의 主要 株式 이었으며 오늘날에도 如前히 많은 사랑을 받고 있다. 폴리네시아人들은 打로 外에도 고구마를 가져왔다. 이는 폴리네시아人들이 新世界와 接觸하면서 나온 것으로 여겨졌다. [5]

폴리네시아 最初의 定着民인 마르케社 人들은 빵나무 열매 를 가져왔고 타히티 人들은 나중에 베이킹 바나나 를 導入했다. 이 폴리네시아 定着民들은 또한 코코넛 , 캔들넛 ( 英語版 ) (하와이에서는 쿠쿠이 너트로 알려짐), 沙糖수수를 가져왔다. [6] 그들은 새로운 땅에서 많은 물고기, 조개類, 그리고 李茂(鳥類) ( 英語版 ) 를 發見했다. [3] 날지 못하는 새 는 쉽게 發見할 수 있었다. 漁獲物과 둥지에는 가져갈 알이 가득했다. [3]

大部分의 太平洋 섬 에는 박쥐와 도마뱀 外에는 肉食 動物이 없었기 때문에 古代 폴리네시아人들은 돼지, 닭, 를 貨物로 싣고 太平洋을 航海했다. [7] 돼지는 宗敎的 犧牲 을 위해 飼育되었으며, 고기는 祭壇에 바쳐졌는데, 그 中 一部는 祭司長이 消費했고 나머지는 大規模 祝祭 行事에서 먹었다 . [7]

初期 하와이 사람들의 食單은 다양했으며 最大 130가지 種類의 海産物과 230가지 種類의 고구마가 包含되었을 수 있다. [8] 陸地와 바다새의 一部 種은 滅種되었다. [9]

캔들넛 ( 英語版 ) 나뭇잎, 꽃, 堅果類(캔들넛)는 폴리네시아人들이 하와이로 가져왔다.

바다 소금 은 古代 하와이에서 흔한 調味料였으며, [10] 구운 으깬 쿠쿠이 堅果類 ( 英語版 ) , 바다 소금 , 때로는 海草 를 섞어 만든 맛인 이나某나가 種種 食事와 함께 提供되었다 . [10]

重要한 行事가 있을 때마다 '아하아이나'라는 傳統 잔치가 열렸다. 女子가 첫 아이를 낳게 되자 男便은 아이의 誕生을 祝賀하는 잔치인 '아하아이나 마와와에'를 위해 돼지를 기르기 始作했다. 잔치에는 돼지 外에 숭어 , 새우, 게, 海草, 土卵잎이 必要했다. [11]

이러한 祝祭의 現代的 이름인 l?'au 는 1856年까지 使用되지 않았으며 하와이 單語 아하아이나 및 派이나를 代替했다.루아우라는 이름은 코코넛 밀크와 닭고기 또는 文魚를 넣어 구운 어린 打로 裳板人 아하아이나에서 恒常 提供되는 飮食의 이름에서 由來되었다. 고기는 內臟을 除去한 動物 全體를 납작하게 펴서 뜨거운 숯에 굽거나, 막대기에 꿰어 準備했다. 닭, 돼지, 개 等 큰 彫刻의 고기는 一般的으로 흙 오븐에서 料理하거나 意識 잔치 中에 불 위에 뱉어냈다.

李茂(鳥類) ( 英語版 ) 로 알려진 하와이 흙 오븐은 깔루아 ( 英語版 ) 라는 方法으로 구이 을 結合한다. 구덩이는 땅을 파고 火山巖 花崗巖 과 같이 高溫으로 加熱해도 갈라지지 않는 其他 巖石이 늘어서 있다. 불씨로 불을 피우고 바위가 뜨거워지면 불씨를 除去하고 , 코르딜리네 프루티코사(티) ( 英語版 ) 生薑, 바나나 잎으로 싸인 飮食을 구덩이에 넣고 젖은 나뭇잎, 매트 및 흙으로 덮는다. 대나무 管을 통해 물을 添加하여 蒸氣를 生成할 수 있다.

뜨거운 돌의 뜨거운 熱氣로 飮食이 푹 익었다. 며칠 分量의 飮食을 한 番에 調理해 꺼내서 먹을 수 있었고, 남은 飮食은 뚜껑을 덮어 따뜻하게 維持했다. [10] 生鮮뿐만 아니라 고구마, 打로, 빵나무 열매 및 其他 野菜를 李茂 에서 調理했다. 바닷長魚 를 소금에 절여 말린 後 李茂 에 넣는다. [12] 닭 , 돼지와 를 腹腔에 뜨거운 돌을 넣은 '李茂'에 넣었다. [10]

料理는 男子가 모두 했고, 女子를 위한 飮食은 別途의 '李茂'에서 調理했다. 그 後 男子와 女子는 따로 食事를 했다. [c] 를 使用하여 料理하는 古代 慣習은 특별한 境遇를 위해 오늘날까지 繼續되고 있다. [13]

接觸 後 期間 [ 編輯 ]

1778年 제임스 쿡 船長은 숫염소, 암羊, 멧돼지, 英國産 암퇘지, 멜론, 호박, 洋파 씨앗을 남겨두고 니하우 섬에 到着했다. [14] 1793年에 조지 벤쿠버 船長은 最初로 소를 섬으로 데려왔다. 캘리포니아의 롱魂 카메하메하 1世 王에게 獻呈되었다. [15] [16]

하와이 男子가 타로 를 두드려 포이(飮食) ( 英語版 ) 를 만듭니다. 그의 뒤로 打로 植物이 자라고 있는 것을 볼 수 있습니다.

天敵胞子 가 없었기 때문에 새로운 소는 統制할 수 없을 程度로 늘어났다. 王은 소를 捕獲하여 家畜化하기 위해 존 파커라는 美國人을 雇用했다. [16] 많은 소가 屠殺되었고 쇠고기가 하와이 料理에 紹介되었다.

1813年 스페인 植物學者이자 카메하메하 1歲의 顧問이었던 프란시스코 데 파울라 마린 ( 英語版 ) 이 호놀룰루에서 파인애플 을 처음 栽培했다.

葡萄나무는 1792年頃 밴쿠버 船長에 依해 紹介되었지만 마린은 1815年에 最初의 하와이 葡萄園을 만들고 只今은 稀貴한 미션 葡萄 品種을 栽培한 것으로 알려져 있다. 마린은 또한 1812年에 最初의 麥酒를 釀造했고, 1817年에 最初의 커피 作物을 심었지만 그의 栽培는 失敗했다. [17] 하와이 사람들이 "摩尼니"라고 부르는 마린은 라임, 콩, 洋배추, 감자, 복숭아, 멜론, 옥수수 및 상추,오렌지 栽培 實驗을 했다.

19世紀 後半에 美國 定着民이 所有하고 運營하는 파인애플과 沙糖수수 農場이 하와이 土地의 相當 部分을 차지하게 되었고, 이 두 作物은 하와이 經濟의 가장 重要한 收入源이 되었다. [18]

民族飮食 [ 編輯 ]

빅 파이브(하와이) ( 英語版 ) 의 農場이 擴張되면서 勞動 需要가 늘어나 農場主들은 中國人 , 韓國人 , 日本人 , 필리핀人 , 포르투갈人 을 包含한 移住 勞動者를 雇用했다. 各 民族 그룹 ( 英語版 ) 은 職場에서 飮食을 願했고 農場과 食料品 市場이 設立되었다.

中國 移民者들은 광둥 料理 를 가져와 섬에서 最初의 볶음 料理 , 새콤달콤한 料理 ( 英語版 ) , 딤섬 을 料理했다. [19] '포이'를 쌀로 代替하고 허브와 香辛料를 追加했다. [18] 中國 쌀 栽培者들은 現地 河川과 灌漑 水路를 備蓄하기 위해 아시아에서 親熟한 生鮮 品種을 中國에서 輸入했다. [20]

하와이 韓人 移民 ( 英語版 ) 김치 를 가져와 절인 고기를 料理하기 위해 바비큐 구덩이를 만들었다. 韓國式 불고기 또는 뼈 없는 고기에 適當히 달콤한 마늘 소스와 갈비 또는 뼈가 있는 고기와 適當히 달콤한 마늘 소스도 있으며 韓國人이 좋아하는 또 다른 비빔밥 또는 양념된 野菜를 섞은 밥, 나물 , 달콤하고 매콤한 고추醬 그리고 '불고기' 토핑度 하와이 料理의 必須的인 部分이 되었다. [21]

하와이 쉐이브 아이스 ( 英語版 ) , 日本 移民者들이 카키고리 를 먹으며 日本에서 하와이로 傳來된 것으로 推定됨

포르투갈 移民者 ( 英語版 ) 는 19世紀 後半에 아조레스 制度 에서 하와이로 왔다. [22]

포르투갈 移民者 ( 英語版 ) 들은 19世紀 後半 아조레스 制度에서 하와이로 건너와 돼지고기, 토마토, 칠리페퍼 를 中心으로 한 飮食을 紹介했으며, 傳統的인 벌집 오븐人 포르노를 만들어 포르투갈의 달콤한 빵 ( 英語版 ) 인 파오 導體와 말라사다를 만들었다. 고래잡이들은 소금에 절인 生鮮을 가져왔는데, 이것이 結局 로미로미 鰱魚가 되었다.

日本人들은 도시락 生鮮膾 를 가져왔고, 많은 野菜 씨앗이 섬의 氣候에서 자라지 못했지만 豆腐와 간醬을 만드는 데 成功했다. 日本 移民者들의 집에는 오븐이 없었기 때문에 料理는 튀기고, 찌고, 삶고, 끓이는 方式에 依存했고, 이는 하와이에서 튀김과 국수 수프의 大衆化로 이어졌다.

20世紀 初에는 日本人이 가장 큰 民族 集團이 되었고 쌀은 이 섬에서 세 番째로 큰 作物이 되었다.

푸에르토리코의 하와이 移民 ( 英語版 ) 은 1900年에 始作되어 매콤한 스페인式 양념 수프, 캐서롤 , 파스텔 고기回轉率 을 提供했다.

필리핀人 은 1909年에 하와이에 到着하여 필리핀 아도보 스타일의 食醋와 마늘 料理인 豌豆콩과 콩을 가져왔고 굽는 代身 飮食을 삶고, 끓이고, 굽고, 튀기는 것을 選擇했다. 밥 外에 고구마를 株式으로 먹는다.

사모아人 ( 英語版 ) 은 1919年에 到着하여 '李茂'처럼 地下가 아닌 地上에 흙 오븐을 만들고 打로 代身 과일로 '포이'를 만들었다. [19]

1975年 베트남 戰爭 이 끝난 後 東南아시아에서 移民者들이 到着하여 泰國과 베트남 퀴市에서 人氣는 [23] 레몬그라스 , 生鮮 소스 . 및 갈랑갈 ( 英語版 ) 을 가져왔습니다. [19]

領土期間 ? 國家 [ 編輯 ]

參照: 하와이 레스토랑 目錄 ( 英語版 )


호놀룰루 의 첫 番째 레스토랑은 비숍 앤 코 銀行 뒤에1849년 피터 페르難데라는 포르투갈人에 依해 門을 열었다. 銀行 뒤에 位置한 食堂으로 알려졌으며 호텔과 포트 거리 모퉁이에 레온 드醬의 파리시안 레스토랑과 같은 다른 레스토랑이 뒤따랐다. [24]

로얄 하와이안 호텔 ( 英語版 ) 와이키키 海岸을 따라 建設된 最初의 호텔 中 하나였다.

1872年 호텔 스트리트에 로얄 하와이안 호텔 ( 英語版 ) 이 門을 열었으며 太平洋에서 가장 세련된 호텔 中 하나로 富裕한 顧客들에게 서비스를 提供했다. 로얄 하와이안 食堂은 1874年 숭어, 스프링 羊고기, 토마토를 곁들인 닭고기, 캐비닛 푸딩 ( 英語版 ) 等의 料理를 提供하는 유럽 最高의 레스토랑과 同等한 水準의 料理를 提供했다. [25]

하와이의 大規模 파인애플 産業은 1901年 "파인애플 王"인 제임스 돌 ( 英語版 ) 오아후 섬에 파인애플을 심으면서 誕生했다. [4] 1922年 돌은 大規模 파인애플 生産을 위해 라나이 섬을 引受했다. 1950年에 그의 하와이의 파인애플 會社 ( 英語版 ) 는 世界 最大 規模가 되었다. [4]

1905年 조지 알 카터 ( 英語版 ) , 하와이 州知事 ( 英語版 ) 는 하와이가 캘리포니아에 밀가루와 감자 및 其他 野菜를 供給했던 때가 있었다. 이제 캘리포니아는 自體的으로 生産하여 剩餘의 一部를 이곳으로 보낸다."라고 말하면서 地域 農業 生産 增加를 奬勵했다.

當時 新聞 社說에서는 하와이에서 土種이 아닌 파인애플을 심는 동안 現地에서 栽培한 過바가 땅에서 썩고 있는 理由에 對해 疑問을 提起했다. [26]

이러한 憂慮는 거의 100年이 지나서야 地域 料理 運動이 食品 産業에 現地에서 成長하고, 現地에서 購買하고, 現地에서 먹도록 奬勵하기 始作했을 때까지 解決되지 않았다.

1970年代부터 파인애플은 東南아시아 에서 더 低廉하게 栽培되었기 때문에 하와이 農業은 다양한 接近 方式을 取하여 쿠쿠르비타 , 토마토, 칠리 페퍼 및 상추 等 다양한 作物을 生産하는 等 많은 接近 方式을 取했다. [4]

1978年부터 1988年까지 하와이에 온 셰프들은 유럽 셰프처럼 하와이에서 栽培한 材料를 避하고 모든 材料를 美國 本土 또는 멀리 濠洲, 뉴질랜드, 유럽으로 配送하는 것을 選好했다. [27]

外食은 只今처럼 흔하지 않았지만, 1960年代부터 洞네 맛집이 자리잡기 始作했다. 레인보우 드라이브인, L&L, 릴리下 베이커리, 지피와 같은 美國式 料理 外에도 現地 民族 飮食을 提供했다. 사이민 하우스, 便宜店과 같은 小規模 구멍가게들은 미리 設定된 오카즈野(日本式 델리)에서 도시락 또는 單품料理 品目을 提供하는 것이 一般的이었다. [28] 一部는 21世紀에 푸드 트럭 文化가 트렌드가 되기 오래 前부터 작은 딤섬 같은 間食을 파는 마나푸아 밴으로 알려져있다 . [29] [30]

日本系 美國人 製빵師 로버트 타이라 ( 英語版 ) 는 1950年代에 달콤한 포르투갈 빵의 하와이 버전 料理法을 考案했다. 타이라는 하와이에서 빵을 商業的으로 生産하기 始作했고 호놀룰루 빵집과 커피숍에서 成功을 거두었으며 工場 生産이 캘리포니아 사우스 캐롤라이나 로 擴大되었다. 1980年代까지 타이의 會社인 킹스 하와이안 베이커리 ( 英語版 ) 는 年間 2千萬 달러의 收益을 올렸다. [22]

하와이 地域 料理 [ 編輯 ]

하와이 地域 料理는 料理 스타일과 이를 開發하고 이를 獨特한 하와이 퓨전 스타일로 擁護한 料理師 그룹을 意味한다. 料理는 現地 材料(海産物, 쇠고기, 熱帶 飮食 包含)를 使用하고 民族 料理의 影響을 融合한 것이다. [31]

料理 스타일은 샘 초이, 필립 파도바니, 로저 디콘, 게리 스트렐, 로이 야마구치, 에이미 퍼거슨 誤打, 張 마리 要셀린, 조지 마브로탈라스티스, 베벌리 개넌, 피터 메리먼, 마크 엘먼, 앨런 웡 等 12名의 料理師 그룹에 依해 開發되었다. [27]

黃다랑어 와사비 베레블랑 ( 英語版 ) 소스 구운

하와이 地域 料理의 開發은 長距離 運送되는 材料와 하와이의 條件에 적합하지 않더라도 大陸 料理法을 模倣한 準備 方式에서 벗어나려는 共同의 努力이었다. [32] [33] 오히려 이 그룹은 호텔 業界에서 現地에서 生産된 材料를 弘報하는 同時에 하와이 料理에 對해 全 世界에 알리고자 했다.

이 그룹의 目標는 現地 牧場主, 漁夫, 農夫를 호텔 및 레스토랑 業界의 셰프 및 企業과 連結하여 地域 社會를 反映하는 하와이 地域 料理를 開發하는 것이었다.

그들은 本土에서 輸入한 製品과 料理法을 基盤으로 한 싱그러운 國際 및 유럽式 호텔 料理를 現地에서 栽培한 飮食을 基盤으로 한 料理로 代替했다. [6]

料理師들로 이루어진 이 創立 그룹은 하와이의 새로운 料理, 제니스 발드 헨더슨의 1994年 料理冊을 出版하기 위해 일했다. 이 料理師들은 또한 慈善을 위해 販賣될 料理冊을 後援했다. [34]

現代 [ 編輯 ]

21世紀에 觀光地로서 하와이의 持續的인 人氣는 오노 하와이안 바비큐(Ono Hawaiian BBQ) [35] L&L 하와이안 바베큐 ( 英語版 ) 와 같은 하와이 테마의 하와이 料理 레스토랑을 隣接한 美國에 탄생시키는 데 도움이 되었다. 英國 最初의 뉴 하와이 料理로 2014年 레스토랑 POND Dalston이 門을 열면서 그 人氣는 유럽에도 擴散되고 있다. [36] 또한 오아후 노스 쇼어의 Ono Yo와 같은 곳의 Lilikoi 아사이 그릇과 같은 하와이 特産品도 많이 있다. 오아후의 北쪽 海岸. 마우나로아 마카다미아넛 ( 英語版 ) 等의 브랜드 商品도 있다. 沙糖수수 生産業體 알렉산더&볼드윈 ( 英語版 ) 는 繼續해서 事業을 運營하며 다른 事業으로 多角化했다.

dole 飮食 會社 ( 英語版 ) 는 하와이에 本社를 두고 있으며 如前히 오아후에서 파인애플 事業을 運營하고 있다. 마우이랜드 & 파인애플 會社 ( 英語版 ) 는 2009年에 生産을 中斷했다. 資産과 職員 中 一部는 Hali'imaile Pineapple Company 스타트업에 參與하고 있으며 Kapalua Farms의 有機農 파인애플 運營은 [[Pierre Omidyar]의 支援을 받아 Ulupono Sustainable Agriculture Development가 引受했다. 麥酒 生産業體인 코나釀造 볼케이노 와이너리 ( 英語版 ) 가 活動하고 있다.

現地 食堂으로는 지피스 ( 英語版 ) 체인이 있다. 푸드랜드 하와이 ( 英語版 ) 는 食料品 체인店이다. 또한 街네미스 베이커리 ( 英語版 ) , Helena's Hawaiian Food, [37] 커먼 그라운드 카우아이, [38] 애나밀러 ( 英語版 ) , Nisshodo Candy Store,Maui Tacos 및 Wai'oli Tea Room & Bakery at Salvation Army Wai'oli Tea Room과 같은 獨特하고 歷史的인 事業 運營도 있다.

로이 야마구치의 Roy's와 하와이 地域 料理를 弘報하는 다양한 料理冊 亦是 하와이 料理와 하와이 퓨전 料理의 大衆化에 一助했다.

材料 [ 編輯 ]

野菜, 과일, 堅果類 [ 編輯 ]

Hala , 판다누스 나무의 熱
  • 타로 ? 뉴기니 原住民에 依해 最少 30,000年 동안 收穫되어 온 人氣 있는 古代 植物이다. [39] 土卵에는 數百 가지 種類가 있으며, 濕地 品種 中 알 줄기 이 最高의 포이(飮食) ( 英語版 ) , [4] 土卵 澱粉이나 밀가루도 있다. 陸地 品種은 바삭바삭한 食感을 갖고 있어 打로 칩을 만드는 데 使用된다. 조림 料理 에는 더 작은 美國 品種이 使用된다. [4]

스팸 [ 編輯 ]

스팸 무스비 , 튀긴 스팸 을 使用하는 日本式 汚泥기리 의 퓨전입니다. 스시 처럼 보이지만 食醋나 양념을 넣지 않은 밥입니다. 스팸은 美國 GI를 통해 하와이로 流入되어 섬에서 大衆化되었습니다. 스팸무스비는 1980年代에 開發되었습니다.

Hormel 會社의 肉類 桶조림 製品 스팸 은 數十 年 동안 하와이에서 큰 人氣를 끌었다. 1人當 하와이 사람들은 에 이어 世界에서 두 番째로 스팸을 많이 消費한다. [40] 元來 美國 軍事 配給量을 위해 美軍이 하와이로 가져온 것이다. [41] 스팸은 第2次 世界大戰 동안 섬 周邊에서 漁業이 禁止된 以後 現地人들에게 重要한 蛋白質 供給源이 되었다. . [6] 2005年에 하와이 사람들은 5百萬 캔 以上의 스팸을 消費했다. [40]

스팸은 다양한 方式으로 現地 料理에 使用되며, 가장 一般的으로 튀겨서 밥과 함께 提供된다. 아침 食事로는 鷄卵후라이를 스팸과 함께 곁들여 먹는 境遇가 많다. [40] 스팸을 '티'에 싸서 굽거나 꼬치에 꽂고 튀기거나 洋배추와 함께 볶을 수도 있다.

사이민과 볶음밥에 追加하거나, 豆腐와 함께 으깨거나, 차가운 小멘이나 구운 마카로니 앤 치즈와 함께 곁들여 먹는다.

또한 번데기를 위한 처트니, 마요네즈를 곁들인 샌드위치에 使用되거나 구아바 젤리와 함께 굽는다. 스팸 무守備는 밥 위에 스팸을 튀겨 金으로 감싼 料理로, 1980年代 섬 스시 메뉴에 登場한 하와이의 人氣 間食다.

소고기

19世紀에 존 파커(John Parker)는 하와이 사람들에게 家畜 放牧을 훈련시키기 위해 멕시코 카우보이를 데려왔다. 카무엘라 ( 英語版 ) 쿨라(하와이) ( 英語版 ) 의 하와이 카우보이들은 파니올로스 라고 불리게 되었다 .

家畜 牧場業은 向後 100年 동안 急速히 成長했습니다. 1960年에는 하와이 土地의 折半이 쇠고기 輸出을 위한 牧場으로 使用되었지만 1990年에는 그 數가 25%로 줄었다. 파니올로스 肉脯 와 類似한 소금에 절이고 말린 쇠고기인 피피카울라 ( 英語版 ) ("소고기 밧줄")를 씹었다. [42] '피피카울라 는 一般的으로 서빙 前에 브로日 處理된다. [43] 아시아의 影響을 받아 料理할 때 쇠고기 조각은 一般的으로 간醬 에 재워둔다. [42]

쇠고기를 햇볕에 말릴 때 먼지와 파리로부터 고기를 保護하기 위해 傳統的으로 스크린된 箱子를 使用한다. 말린 고기는 種種 'l?'au 에서 別味나 애피타이저로 찾을 수 있다. [42]

生鮮과 海産物 [ 編輯 ]

參照: 하와이 海産物 目錄 ( 英語版 )

참치 는 하와이 料理에서 가장 重要한 生鮮이다. [44] 品種에는 가다랑어 ( aku ), 黃다랑어 ( ahi ) 및 알바코어 참치 ( tombo )가 包含된다.

抛케 볼, 마우이, 하와이
토마토, 파, 마우이 洋파, 간醬, 참기름, 天日鹽, 고추를 곁들인 타코(文魚) 抛케

特히 '아히(Ahi)'는 소금에 절여 乾燥하면 保存性이 좋아 古代 하와이人들이 긴 바다 航海에 使用했을 程度로 오랜 歷史를 가지고 있다. [45] 現地 참치 漁獲量의 相當 部分이 사시미 를 위해 日本으로 輸出된다. [44] 참치는 하와이에서도 生鮮膾로 먹지만, 굽거나 소테 하거나 抛케 로 만들기도 한다.

太平洋靑새치 ( 카지키 )는 高溫에서 바비큐 굽거나 굽지만, 地方 含量이 매우 낮기 때문에 過度하게 익히지 않도록 比較的 짧은 時間 동안 調理한다.미국 本土 全域으로 人氣를 끌고 있는 broadbill 黃새치 ( shutome )는 脂肪 含量이 높으며 스테이크 를 구울 수도 있다. 구이 또는 볶음 에 使用된다. 그루퍼 ( 하푸 )는 가장 자주 쪄진다. 赤道美 ( 오나가 )는 찌거나, 데치기 하거나 구운 것이다. 핑크 都彌 ( opakapaka )는 脂肪 含量이 높으며 찌거나 구워서 가벼운 소스와 함께 提供된다. 와후 ( 오노 )는 굽거나 볶는 料理이고, 돌고래 물고기 ( 마히마히 )는 普通 스테이크로 잘라서 튀기거나 굽는 料理다. moonfish ( opah )는 구이, 燻製 또는 膾를 만드는 데 使用된다.

抛케 는 元來 生鮮이나 文魚 等의 海産物을 바다 소금 으로 保存한 後 양념과 함께 비비거나( 로미 ) 작게 자르는 鄕土 料理다. 조각. 하와이안 抛케에는 傳統的으로 海草, [쿠쿠이넛]], 바다 소금으로 만든 調味料를 使用했다.

西洋 및 아시아 文化와 첫番째 接觸 ( 英語版 ) 以後 , 고추, 간醬이 一般的인 添加物이 되었다. [46]

炮케는 사시미 와 다릅니다. 炮케는 一般的으로 대충 잘라서 접시에 쌓고, 低廉한 生鮮 조각으로 만들 수 있다는 點 때문이다. [47]

1970年代 初 炮케는 麥酒와 함께 먹거나 파티에 가져갈 수 있는 애피타이저 가 되었다. [48]

香辛料 [ 編輯 ]

섬의 아시아 影響을 보여주는 一般的인 아시아 香辛料로는 中國産 오향분말 , 日本産 와사비 간醬'(肝腸) 그리고 필리핀에서 온 바고옹 이 있다.

料理 [ 編輯 ]

이 部分의 本文은 하와이 料理 目錄 ( 英語版 ) 입니다.

로코 모코 도시락 , 튀긴 사이민 마카로니 샐러드 ( 英語版 )
  • 치킨 롱 라이스 ? 生薑, 파, 쌀 當面/綠豆 실을 넣고 끓인 닭고기
  • 칼루아 돼지?풀드 포크, 洋배추와 함께 널리 料理된다.
  • 크랙씨드?中國式 保存과일
  • 라우라우 ?傳統的인 準備에는 소금에 절인 은대구 조각과 돼지고기를 타로 잎과 잎으로 감싼 것이 包含되지만 變形된 料理인 生鮮, 닭고기 및/또는 쇠고기와 같은 其他 蛋白質이 包含될 수 있다.
  • 로코모코 ?햄버거 스테이크 위에 밥, 브라운 그레이비와 鷄卵을 얹은 料理
  • 로미 鰱魚 ?토마토와 洋파 를 곁들인 소금에 절인 鰱魚
  • 루아 ?土卵잎을 코코넛 밀크/크림에 끓인 것이다.
  • 말라사 ?雪糖을 입힌 쫄깃한 튀김 도넛
  • Manapua ? 車슈바오 가 2~3倍 더 크지만 人氣 있는 다른 속材料로는 lup cheong, 오키나와 고구마, 치킨 카레 等이 있다.
  • 모찌 ?다양한 찹쌀 디저트/沙糖
  • 무스비 -주먹밥에는 스팸 , 핫도그 또는 Goteborg 소시지와 같은 절인 고기를 얹는 境遇가 많다.
  • Opihi ?食用 limpets, Cellana sandwicensis Cellana exarata
  • 파스텔
  • 點心 접시
  • Poi ?퓨레 打로 코름
  • 포르투갈 달콤한 빵
  • Saimin ? ,가마보코, 차슈를 곁들인 뜨거운 국물에 부드러운 밀 鷄卵 국수 를 넣은 국수

</gallery>

酒類 [ 編輯 ]

카바 (Piper methysticum)('awa)는 바누아투 에서 由來된 것으로 생각되는 오세아니아의 傳統的인 睡眠 飮料다. 現代에는 카바 바가 하와이에서 어느 程度 人氣를 얻었으며 마우이, 몰로카이, 카우아이, 오아후에는 商業用 카바 農場이 있다.

알코올 飮料 [ 編輯 ]

歷史的으로 手製 麥酒 (小型 釀造場)는 釀造場 販賣에 對한 制限的인 奏法으로 因해 하와이에서 成長이 더디게 進行되었다. 하지만 2003年에 法이 바뀌면서 이제 그라우어(저그) ( 英語版 ) 를 使用할 수 있게 되었다. The Maui Brewing Co. [50] 는 하와이 最大 規模의 包裝 麥酒 釀造業體다. [51] ( 하와이의 釀造場 目錄 ( 英語版 ) 參照).

參照 [ 編輯 ]

參考 [ 編輯 ]

  1. Orr, Kathy. core/bitstreams/a3c93e0b-315b-40ab-8d98-765130f4e0dd/content “하와이 飮食과 古代 飮食 慣習에 對하여” |url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) . 《Hawaii.edu》.  
  2. Laudan 1996, pp. 173-175,
  3. Laudan 1996 , 216쪽 .
  4. Nenes 2007 , 478쪽 .
  5. " 가장자리의 庭園 가꾸기: 뉴질랜드 南部의 熱帶 폴리네시아 쿠마라 園藝의 限界 記錄" .nz/people/kari/2004%20Bassett,%20Gordon,%20et%20al.pdf 保管됨 2011-07-24 - 웨이백 머신 , 캔터베리 大學校
  6. Nenes 2007 , 479쪽 .
  7. Brennan 2000 , 135?138쪽 .
  8. Adams 2006 , 90?92쪽 .
  9. Brennan 2000 , 139쪽 .
  10. { {harvnb|Kane|1998|p=53}}.
  11. {{harvnb|Choy|Cook|2003|pp=12?13} }.
  12. Brennan 2000 , 271?273쪽 .
  13. Corum 2000 , 3쪽 .
  14. HRHAS 1850 , 45?46쪽 .
  15. Loomis 2006 , 8쪽 .
  16. Barnes 1999 , 27?28쪽 .
  17. Miller, Bazore & Robbins 2002 , 25?26쪽
  18. 네네스 2007 , 477쪽 .
  19. { {harvnb|Henderson|1994|p=18}}.
  20. Gabaccia 2000 , 66쪽 .
  21. 이폴 詩人의 이 글에 對한 論評, 2008年 5月 14日
  22. Laudan 1996 , 134쪽 .</ ref> 돼지고기, 토마토, 고추를 中心으로 飮食을 紹介하고, 傳統 벌집 오븐人 '포르노'를 만들어 포르투갈의 달콤한 빵인 '파오 導體'를 만들었습니다. ] 그리고 malasada . Whaler 들은 소금에 절인 生鮮을 가져왔는데, 그것은 結局 로미로미 鰱魚가 되었습니다. 日本人들은 도시락 사시미 를 가져왔고, 그들의 野菜 種子의 大部分은 섬의 氣候에서 자라지 못하지만 頭部 를 만드는 데 成功했습니다. 그리고 간醬 . 日本 移民者들의 집에는 오븐이 不足하여 튀기고, 찌고, 굽고, 끓이기 로 料理를 하여 하와이에는 튀김 국수 가 있습니다. 20世紀 初에는 日本人이 가장 큰 民族 集團이 되었고 쌀은 이 섬에서 세 番째로 큰 作物이 되었습니다.<ref name="Laudan5"> Laudan 1996 , 5쪽 .
  23. Corum 2000 , 194쪽 ,
  24. Rea & Ting 1991 , 30쪽 .
  25. 레아 & 팅 1991 , 48쪽 .
  26. Adams 2006 , 10쪽
  27. 헨더슨 1994 , xvi쪽
  28. “하와이의 Okazuya에 關한 모든 것” . 《Onolicious Hawai'i》. 2020年 9月 3日.  
  29. Allen, Kevin (2018年 10月 2日). Mysterious-and-beloved-manapua-man/ “신비롭고 사랑받는 마나푸아 人間을 찾아서” |url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) . 《하와이 매거진》.  
  30. Aki, Jacob Bryan (2019年 10月 31日). “칼리히를 위한 追悼辭 마나푸아 맨: 貴下의 서비스에 感謝드립니다” . 《호놀룰루 市民 毆打》 (英語).  
  31. 하와이 地域 料理 2009 Lonely Planet Kauai 페이지 247
  32. /books?id=2j54VtQPJu8C&dq=Hawaii+Regional+Cuisine&pg=PA35 호놀룰루와 와이키키와 함께하는 오아후 레스토랑 및 食事 作成者: Robert Carpenter, Cindy Carpenter 페이지 35
  33. 하와이 레스토랑 가이드 2005 - 페이지 33 https://books .google.com/books?isbn=193175232X
  34. Laudan 1996 , 7쪽 .
  35. [https:/와 같은 隣接한 美國에 하와이 테마 및 하와이 料理 레스토랑을 탄생시키는 데 도움이 되었습니다. /www.onohawaiianbbq.com/ “Home”] |url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) . 《오노 하와이안 바베큐: 모든 飮食에 알로하》 (美國 英語) . 2021年 3月 24日에 確認함 .  
  36. new-hawaiian-restaurant-is-opening-in-dalston/ “런던 最初의 뉴 하와이안 레스토랑이 Dalston에 門을 열었습니다 | dalstonist” |archive-url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) . 2014年 8月 26日에 -hawaiian-restaurant-is-opening-in-dalston/ 原本 文書 |url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) 에서 保存된 文書 . 2014年 8月 23日에 確認함 .  
  37. [https ://www.helenashawaiianfood.com/index.html “Helena's Hawaiian Food |와 같은 獨特하고 歷史的인 事業 運營도 있으며 1946年부터 훌륭한 하와이 飮食을 提供하고 있습니다!”] |url= 값 確認 必要 ( 도움말 ) . 《www.helenashawaiianfood.com》 . 2021年 3月 24日에 確認함 .  
  38. “홈” . 《commongroundkauai.com》 (英語) . 2021年 3月 24日에 確認함 .  
  39. Brennan 2000 , 252?267쪽 .
  40. Adams 2006 , 58?59쪽 .
  41. Kulick & Meneley 2005 , 187쪽 .
  42. Adams 2006 , 98쪽 .
  43. Choy & Cook 2003 , 63쪽 .
  44. Nenes 2007 , 480쪽 .
  45. Laudan 1996 , 265?276쪽 .
  46. Piianaia 2007 , Waimea Gazette
  47. Nenes 2007 , 485쪽 .
  48. Long 2003 , 116쪽 .
  49. Schindler & Schindler 1981 , 14쪽 .
  50. “Maui Brewing Company” . 《Maui Brewing Company》 (英語) . 2021年 3月 24日에 確認함 .  
  51. Adams 2007 , il/hawaii711280363.html The Honolulu Advertiser