•  


全體|檢索結果|東亞日報

뉴스 480件

全體보기

히어로콘텐츠 2件

  • 나는 인도네시아계 한국인입니다

    나는 인도네시아系 韓國人입니다

    ... 擇했다. 인도네시아語와 英語를 同時에 배우기 위해서였다. 이제 ‘安山 원일중 3學年 ... 서머스打 高等學校 卒業張.대성 氏는 韓國語 와 인도네시아語, 英語에 能通한 人材로 ...

    • 2022-01-19
  • 원곡에는 국경이 있다

    原曲에는 國境이 있다

    ... 適應의 ‘첫 단추’로 韓國語 를 꼽는다. 하지만 移住背景 아이들은 韓國에서 나고 자라도 韓國語 를 제대로 배우기 어렵다.조나단은 2016年 韓國에서 태어났다. 父母님은 ...

    • 2022-01-16

매거진 133件

全體보기
  • 최고 외국어 공부법은 번역이다

    最高 外國語 工夫法은 飜譯이다

    ... 感覺’을 키우지 못해서다. 韓國語 를 잘하는 外國人을 보면 ... 飜譯 프로세스를 알아야 韓國語 로 飜譯된 人文學 冊도 더 ... 感覺을 키우면 낯선 外國語를 배우기 가 훨씬 수월해진다 ...

    • 2023-09-01
  • 하나님의 교회 해외성도방문단 대학생들

    하나님의 敎會 海外聖徒訪問團 大學生들

    ... 조세핀(20, 프랑스 파리代) 氏는 “6年 前부터 韓國語 배우기 始作했고 專攻까지 하게 됐다”며 “하나님의 敎會에 다니기 前 알았던 韓國도 魅力으로 가득한 나라였지만 敎會 ...

    • 2023-07-01
  • 1996년 폴 크루그먼이 2023년 AI 웹툰 본다면

    1996年 폴 크루그먼이 2023年 AI 웹툰 본다면

    ... AI를 理解하기 더욱 어려워진다.그림을 배우기 始作한 어린이의 모습을 떠올려 보자. ... 藝術家의 所得 構造를 深刻하게 망가뜨린다. ( 韓國語 로는 “過去를 돌아보며”라는 題目으로 ...

    • 2023-06-01

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본