•  


[글로벌 現場을 가다/이상훈]택시기사 不足에 乘車 共有 빗장 푼 日… 反撥 考慮해 運行時間 制限|東亞日報

[글로벌 現場을 가다/이상훈]택시기사 不足에 乘車 共有 빗장 푼 日… 反撥 考慮해 運行時間 制限

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 16日 23時 42分


코멘트

도쿄·교토, 自家用 乘車 共有 始作
이달 8日 日首都圈서 示範 開始… 택시 앱으로 부르면 無作爲 配車
不足 택시 수 算出해 地域 割當… 出勤 時間帶, 週末 等에만 許容
택시會社 反撥 憂慮 制限 實施… 業界 人力難에 外國人까지 活用

16일 일본 도쿄 신바시역 택시 정류장에 정차한 공유 차량. 일본 정부는 택시업계의 고질적인 인력난을 해소하기 위해 이달부터 도쿄
 등 주요 대도시에서의 승차 공유 서비스를 허용했다. 도쿄=이상훈 특파원 sanghun@donga.com
16日 日本 도쿄 신바시驛 택시 停留場에 停車한 共有 車輛. 日本 政府는 택시業界의 痼疾的인 人力難을 解消하기 위해 이달부터 도쿄 等 主要 大都市에서의 乘車 共有 서비스를 許容했다. 도쿄=이상훈 特派員 sanghun@donga.com
이상훈 도쿄 특파원
이상훈 도쿄 特派員
《日本에서 이달부터 ‘라이드 셰어(Ride Share)’로 불리는 乘車 共有 서비스가 처음으로 始作됐다. 美國 우버, 東南아시아 그랩 等 이미 2010年代부터 世界 여러 곳에서 普遍化된 서비스지만, 日本에서는 높은 規制 障壁에 막혀 只今껏 施行되지 않았다. 하지만 택시技士 人力難이 갈수록 深刻해지면서 政府와 택시業界가 조심스럽게 導入에 나섰다. 택시業界의 거센 反撥과 政治權의 牽制로 混亂 끝에 車輛 呼出 서비스 ‘타다’가 終了됐던 韓國과는 雰圍氣가 사뭇 다르다. 一部 택시業界의 反撥은 남아 있지만, 人力 不足이 深刻한 狀況에다 政府가 制限的으로 천천히 施行하고 있어 韓國처럼 社會的 問題가 될 葛藤은 나타나지 않고 있다.》








● 택시 呼出 앱으로 利用 可能

8日 午前 도쿄 에도가와區의 택시會社 ‘日本交通’ 營業所. 사이토 데쓰오(齊藤鐵夫) 日本 國土交通上, 고노 다로(河野太?) 디지털上 等 長官들이 參席한 가운데 日本 첫 乘車 共有 서비스 開始 行事가 열렸다. 고노 디지털賞은 “一旦 試圖해 보고 많은 사람들이 經驗해 봤으면 한다”며 “그런 뒤 改善할 部分은 조금씩 바꿔 나가고자 한다”고 말했다.

이날 行事는 日本 國土交通性이 4月부터 乘車 共有를 許容한 뒤 처음으로 열린 開始 이벤트다. 택시 營業所 駐車場에는 도요타 프리우스나 英國 미니(MINI) 等 지붕에 택시 標示가 없는 乘用車들이 줄지어 서 있었다. 代身 車輛 앞 琉璃窓에 日本語와 英語로 ‘라이드 셰어’라는 글句가 적혀 있었다.

日本에서 一般 自家用 乘用車는 韓國처럼 흰色 番號版이 附着된다. 不法 營業을 하는 自家用은 ‘白色 택시’라고 부르며 嚴格히 막아 왔다. 이달부터 도쿄, 요코하마 等 首都圈을 中心으로 運行이 許容되기 始作했다. 다음 달엔 오사카와 삿포로, 후쿠오카, 히로시마 等 主要 地方 大都市에서도 順次的으로 始作된다.

乘客은 韓國 카카오T와 類似한 日本 택시 呼出 앱 ‘高(GO)’ ‘에스라이드’ ‘우버’ 等을 통해 서비스를 利用할 수 있다. 우버에선 ‘自家用 택시’를 選擇하면 乘車 共有 서비스를 利用할 수 있다. 反面 日本 앱에선 乘車 共有 서비스만 利用하는 건 不可能하다. 택시만 利用하거나 乘車 共有를 包含해 呼出하겠다는 選擇지만 있다. 例를 들어, 앱으로 택시를 부르면 無作爲로 周邊에 있는 택시나 乘車 共有 車輛이 指定된다. 乘車 共有 車輛이 와도 料金은 택시와 같고 現金 決濟는 不可能하다.

實際로 記者가 11∼13日 사흘間 택시 앱으로 4番 呼出해 봤더니, 乘車 共有 車輛은 한 番도 指定받지 못했다. 도쿄의 全體 택시 數는 約 4萬1200代. 平日 午前에 許容된 共有 乘車 서비스 車輛이 100% 運行을 해도 全體 택시의 4% 남짓에 不過하다. 택시業體 關係者도 “이제 막 始作 段階라서 앱으로 呼出하면 거의 一般 택시가 올 것”이라고 말했다. 길에서도 ‘라이드 셰어’ 標示 車輛은 한 番도 마주痔疾 못했다. 乘車 共有 서비스가 始作은 됐지만, 아직 皮膚로 體感할 水準은 아니다.

● 制限된 時間에만 許容

일본의 택시 호출 애플리케이션 화면. 도쿄에서 평일 오전 등 특정 시간대에는 택시 대신 승차 공유 서비스를 하는 자가용이 태우러 온다. 도쿄=이상훈 특파원 sanghun@donga.com
日本의 택시 呼出 애플리케이션 畵面. 도쿄에서 平日 午前 等 特定 時間帶에는 택시 代身 乘車 共有 서비스를 하는 自家用이 태우러 온다. 도쿄=이상훈 特派員 sanghun@donga.com
이처럼 日本에서 許容된 乘車 共有 서비스는 美國이나 東南아시아 等에서 익숙한 서비스와는 差異가 相當하다. 旣存 택시會社 및 個人택시 事業者의 反撥을 最少化하기 위해 여러 制限을 뒀기 때문이다. 새로운 서비스를 導入했다기보단 일손이 不足한 택시業界에 人力을 追加로 供給한 苦肉之策 性格이 剛하다.

乘車 共有 서비스의 運行 管理도 旣存 택시會社가 맡는다. 最近 2年間 事故 經歷이 없는 車輛 所有者가 旣存 法人택시 會社와 契約을 맺어야 乘車 共有 서비스를 提供할 수 있다. 車輛 呼出 애플리케이션 會社는 乘車 共有 서비스를 直接 提供할 수 없다. 運轉대를 잡기 前 飮酒 與否 체크를 비롯해 各種 서비스 高地와 運轉者 敎育, 勤務 管理 等도 택시會社와 記事의 몫이다.

乘車 共有 車輛이 乘客에게 받는 料金 亦是 택시會社로 들어간다. 乘車 共有 記事는 會社로부터 時給을 받는다. 도쿄 택시會社 ‘日本交通’은 1時間當 時急 1400엔(藥 1萬2500원)과 賣出의 一部를 준다. 다만 日本은 社納金 制度가 없다.

運行 可能 時間 및 曜日度 嚴格히 制限돼 있다. 도쿄의 境遇 平日은 午前 7∼10時에 한해 最大 1780代, 金曜日 밤 12時∼土曜日 午前 4時에는 2540臺만 營業을 許容한다. 觀光客이 많은 교토는 金∼日曜日 午後 4時부터 다음 날 午前 5時까지 可能하다. 日本 政府는 택시 呼出 앱 데이터를 土臺로 各 地域의 不足한 택시 數를 算出해 主要 택시會社에 共有 乘車 서비스 可能 臺數를 割當했다.

週 40時間 以上 일하는 職業을 가진 사람은 乘車 共有 서비스를 할 수 없다. 乘車 共有 서비스에 나선 한 運轉士는 “자투리 時間에 잠깐 하는 副業으로는 나쁘지 않지만, 主業으로 삼을 만한 일은 아니다”라고 말했다. 日本 主要 택시會社와 提携를 맺은 우버저팬은 最近 飮食 配達 서비스 ‘우버이츠’ 配達員을 相對로 乘車 共有 運轉士 意向 調査에 나섰다. 1000餘 名이 關心을 나타냈다고 한다.

● 痼疾的 人力難에 外國人 許容도

日本이 서비스는 導入했지만 이처럼 많은 制限을 둔 것은 韓國 等에서 乘車 共有를 둘러싸고 深刻한 葛藤이 벌어지는 걸 봤기 때문이다. 그래서 日本은 택시會社가 管理한다는 條件으로 乘車 공유의 첫발을 뗐다.

日本이 乘車 共有를 導入한 根本 理由는 일손 不足이다. 實質的으로 最低賃金에도 못 미치는 韓國보단 多少 事情이 낫다고 하지만, 日本 亦是 고된 勞動에 비해 賃金이 낮아 택시業界는 痼疾的으로 人力難에 허덕여 왔다. 國土交通性에 따르면 2006年 38萬 名이던 全國 택시技士 數는 2022年 22萬 名으로 40%假量 減少했다. 택시技士의 平均 給與는 月 29萬 엔으로 日本 全體 平均 賃金(月 34萬 엔)보다 낮다.

택시 運轉士 平均 年齡이 60歲假量日 程度로 高齡化도 深刻하다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散으로 運轉대를 놓은 택시技士의 相當數가 돌아오지 않았다. 하지만 景氣 回復과 外國人 觀光客 增加로 택시 利用者 數는 크게 늘어나 택시技士의 確保는 切實한 狀況이다.

現在 日本 政府는 6月부터 乘車 共有 서비스를 全面的으로 許容할지를 檢討할 計劃이다. 하지만 택시會社는 全面 許容을 反對하고, 스타트업 業界는 規制 緩和를 要求하는 等 목소리가 엇갈리고 있다. 乘車 共有 擴大와 함께 日本에서는 時間帶 및 曜日에 따라 料金을 差別化하는 이른바 ‘다이내믹 料金制’ 導入도 檢討하고 있다.

택시, 버스 等 運輸業界의 人力難을 解消하기 위해 外國人 勤勞者 許容도 推進하고 있다. 지난달 30日 角의(국무회의)에서 現在 外食業, 看護, 宿泊 等 12個 分野에만 許容한 ‘特定機能 1號’ 비자 業種에 自動車 運送을 包含시켰다. 올해부터 2028年까지 5年間 버스, 택시, 트럭 等 運輸業에 從事할 外國人 2萬4500名을 받는다. 特定機能 1號 비자를 받으면 5年間 日本에 滯留할 수 있다.



이상훈 도쿄 特派員 sanghun@donga.com


#택시技士 #乘車 共有 #日本 #人力難
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본