•  


‘맑은 눈의 狂人’ ‘서준맘’…‘킹받는’ 캐릭터들이 사랑받는 理由|東亞日報

‘맑은 눈의 狂人’ ‘서준맘’…‘킹받는’ 캐릭터들이 사랑받는 理由

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 3月 15日 10時 49分


코멘트
숏폼 콘텐츠를 中心으로 ‘킹받는’ 캐릭터들의 人氣가 식을 줄 모르고 있다. 2, 3年 前 ‘카페社長 최준’ 等 副캐(自身의 本모습이 아닌 第2의 自我) 콘텐츠가 烈風을 點火한 데 이어 最近 개그맨 出身이 아닌 크리에이터까지 킹받는 콘텐츠를 製作하며 氣勢를 擴大 中이다. ‘킹받다’는 ‘熱받다’에 ‘킹(King)’을 넣어 만든 말로 本來는 ‘엄청 火가 났다’는 意味였지만 最近들어 짜증과 好感을 함께 內包하는 意味로 擴張됐다.

●日常에서 겪었을 憾情 刺戟해 共感帶 形成

SNL 코리아 시즌3 ‘MZ오피스’에서 에어팟(無線 이어폰)을 낀 채 勤務하는 ‘맑은 눈의 狂人(김아영 役)’ 캐릭터. MZ世代의 長點과 短點을 克明하게 드러내 共感과 嚬蹙을 同時에 사며 話題가 됐다. 유튜브 畵面 캡처.


킹받는 캐릭터들은 共通的으로 하이퍼리얼리즘 文法을 驅使한다. SNL 코리아 시즌3 ‘MZ오피스’는 MZ世代 職員들이 會社에서 빚는 葛藤을 우스꽝스럽게 담아냈다. ‘맑은 눈의 狂人’ 캐릭터는 事務室에서 이어폰을 낀 채 勤務하며 上司의 말 中 듣고 싶은 것만 골라 들어 嚬蹙과 웃음을 샀다. ‘社內뷰工業’은 빵집 알바가 ‘吏案에 뭐가 있게 샐러드 듬뿍 고로케’ ‘우리 農夫 胡밀빵’ ‘오븐에 노릇 핏자핏자 피자빵’ 等 다양한 빵 이름을 외워야 하는 等 職種別 알바生의 苦衷을 비롯해 2000年代 일晉 等을 完璧하게 再現해내 呼應을 얻었다. 社內뷰工業이 所屬된 MCN 破壞硏究所는 “出演陣이자 製作者인 김소정PD 本人의 經驗과 購讀者 提報를 바탕으로 이야기를 構成한다”며 “現實에 있을 법한 캐릭터는 視聽者들 記憶 저便에서부터 共感을 끄집어낼 수 있다”고 말했다.

視聽者들은 킹받는 콘텐츠에서 消費者인 同時에 諷刺 對象으로도 다뤄진다. 맘카페에서 人氣몰이 中인 ‘新都市 아재들’의 ‘서준맘’은 新都市에 사는 ‘젊줌마’(젊은 아줌마)로서 아들을 값비싼 英語幼稚園에 보내려 애쓰고 華麗한 네일아트를 즐기며, 親한 언니들에게 알짜배기 情報를 共有하는 多情한 푼수 캐릭터다. 맘카페 會員들은 “내가 서준맘”이라며 旣存 ‘맘蟲’에 담겼던 嫌惡를 愉快하게 탈바꿈시킨다.

‘新都市 아재들’, ‘피식쇼’ 等을 保有한 메타코미디의 정영준 代表는 “過去의 코미디와 달리 只今의 MZ世代(밀레니얼+Z世代)들이 經驗했을 법한 日常的 感情을 細密하게 파고들려 한다”며 “비슷한 狀況에서 느꼈을 슬픔, 憤怒 等을 웃음으로 승화시켜 스스로를 놀릴 수 있는 餘裕를 주는 것이 重要하다”고 했다.

‘新都市 아재들’의 서준맘이 親庭엄마에게 아들 서준이를 맡겨두고 ‘親한 동생’과 近郊 카페에 간 場面. 이들의 對話는 네일아트에서 共同購買(工區), 애들 敎育에 이르기까지 쉼없이 바뀌며 共感을 샀다. 유튜브 畵面 캡처.


크리에이터와 플랫폼에서 雙方 疏通하며 視聽者들도 콘셉트에 過沒入하는 것도 特徵이다. 中國 틱톡커를 따라한 닛몰캐쉬 채널에는 “그는 매우 멋진 男子. 그의 善行이 모두를 감동시켰다” “그의 親切은 天使와 같습니다. 그의 親切에 拍手를 보내다” “슈트남의 精誠에 나는 讚辭를 보낸다”등 마치 海外 팬이 파파고 等 飜譯機를 돌려 쓴 듯한 文體의 댓글로 가득하지만 이는 모두 國內 네티즌들이 쓴 것들이다. 中國語를 自動飜譯했을 때 나오는 語塞한 말套를 그대로 따라하며 콘셉트에 同調하는 것. 닛몰캐쉬(본명 차청일)는 “創意的인 댓글을 주고받으며 더 재미있는 아이디어가 떠오르기도 한다”며 “無條件 웃기고 싶단 생각보단 내 채널이 視聽者들의 놀이터가 되길 바라는 마음으로 映像을 企劃한다”고 했다.

●自嘲的 젊은층 사로잡은 ‘힘 뺀’ 개그

킹받는 캐릭터들 特有의 自嘲的 개그와 ‘힘 뺀’ 느낌이 지쳐있는 同時代 젊은층을 魅了한 것으로 풀이된다. 황진미 大衆文化評論家는 “發展主義 時代를 살며 熱心히 사는 걸 崇尙했던 旣成世代와 달리 現在 2030世代는 慢性的인 正體 앞에서 ‘하면 된다’는 마음가짐이 오히려 挫折이라는 毒이 된다”며 “內面 깊이 자리 잡은 自嘲的, 冷笑的 態度가 킹받는 콘텐츠에 熱狂하는 트렌드로 이어졌다”고 說明했다. 이어 “集團性이 强하다면 ‘우리 集團이 嫌惡를 받았다’고 느낄 수 있지만 나이 外에는 正體性 分母가 느슨한 2030世代는 콘텐츠와 같이 비웃을 수 있는 것”이라고 덧붙였다.

임명호 檀國大 心理治療學科 敎授는 “특별하고 華麗한 것보다 平凡한 日常에 關心을 쏟는 ‘노멀크러시’ 現象이 콘텐츠로도 擴散했다”며 “過去 旣成世代와 比較해 自尊感은 높아지고 趣向은 多元化한 젊은층은 나와 비슷한 모습에 同一視하려는 樣相이 두드러진다”고 했다.

김소정 PD가 출연과 제작에 모두 참여하는 ‘사내뷰공업’의 여러 콘텐츠 중 최근 가장 인기를 모은 2000년대 일진 ‘황은정’ 캐릭터. 서툰 화장, “화장실 청소를 왜 학생에게 시키냐”며 투정하는 모습 등이 완벽한 현실고증으로 공감받았다. 유튜브 화면 캡처.
김소정 PD가 出演과 製作에 모두 參與하는 ‘社內뷰工業’의 여러 콘텐츠 中 最近 가장 人氣를 모은 2000年代 一陣 ‘황은정’ 캐릭터. 서툰 火葬, “化粧室 淸掃를 왜 學生에게 시키냐”며 투정하는 모습 等이 完璧한 現實考證으로 共感받았다. 유튜브 畵面 캡처.


플랫폼의 댓글 文化를 基盤으로 各自 細分化한 웃음코드에 共感하는 過程은 하나의 놀이文化이자 認定欲求라는 分析이 나온다. 김헌식 大衆文化評論家는 “젊은층이 콘텐츠를 消費하는 모바일은 아주 個人化된 道具인 만큼 웃음코드 亦是 아주 日常的이고 B級인 所在가 利用者 特性과 잘 符合한다”며 “누가 뭐라든 自身에게 意味 있는 개그라면 價値附與를 하고 SNS에서 共有하면서 共感 받는 過程 全體가 젊은층의 놀이文化”라고 말했다.

이지윤 記者 leemail@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본