•  


[單獨]免稅業界, ‘逆直球’ 販賣로 活路 찾기|동아일보

[單獨]免稅業界, ‘逆直球’ 販賣로 活路 찾기

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 29日 03時 00分


코멘트

海外서 免稅品 온라인 購入 可能
K뷰티製品 最大 20% 싸게 販賣… 國內 中小業體엔 새 販路 열려
롯데免稅店 오늘 플랫폼 門열어… 新羅-新世界도 來달 開場 準備

國內 免稅業界가 海外 居住 外國人에게 온라인으로 免稅品을 販賣하는 이른바 ‘譯(逆)直購’ 事業을 始作한다. 政府가 올 3月 코로나19에 따른 旅行客 急減과 睾丸率로 危機를 겪고 있는 免稅業界 支援策의 一環으로 새로운 販賣 方式을 許容하면서다. 韓國 訪問 履歷이 없는 外國人에게도 國內 免稅店 商品을 온라인으로 팔 수 있는 길이 열리면서 免稅業界가 새로운 活路를 찾을 수 있을지 注目된다.
○ 免稅業界 ‘譯(逆)直購’로 새 勝負手
國內 免稅業界 1位인 롯데免稅店은 29日 美國 中國 日本 等 9個國을 對象으로 業界 첫 逆直購 플랫폼을 오픈한다. 該當國 旅券을 所持한 外國人이라면 韓國 訪問 履歷이 없어도 인터넷免稅店을 통해 雪花秀, 라네즈, 正官庄 等 220餘 個 브랜드 3000個 品目을 購買할 수 있다. 아마존, 쇼피, 티몰 等 現地 플랫폼에서 같은 商品을 購買하는 것보다 5∼20% 低廉한 價格에 販賣된다. 免稅點이 直接 소싱韓 製品이라 佳品(假品) 이슈가 없고 70달러 以上만 購買하면 海外 配送費 負擔도 없다. 롯데免稅店은 年內 400個 브랜드로 넓힌다는 計劃이다.

新羅免稅店 亦是 28日 中國 物流 플랫폼인 알리바바 子會社 ‘차이냐오’와 業務協約을 맺고 다음 달부터 中國 消費者에게 化粧品, 健康機能食品 等 300餘 個 商品을 販賣할 豫定이다. 新世界免稅店은 7月 中, 現代百貨店免稅店은 올해 下半期(7∼12月) 逆直購 플랫폼을 오픈한다.

免稅業界의 逆直購 市場 進出은 破格的인 措置다. 中國이 政府 次元에서 밀고 있는 하이난 免稅特區도 하이난을 訪問한 履歷이 있는 內國人을 對象으로 6個月間 免稅品을 販賣한다. 關稅廳 關係者는 “世界觀世紀求(WCO)가 免稅品을 海外 出·入國者에 限해 制限的으로 販賣하라고 勸告하고 있지만 코로나 狀況 等을 勘案해 새로운 販賣 方式을 許容했다”고 說明했다.
○ 高換率 直擊彈까지… “새 活路 뚫어야 生存”

28日 韓國免稅店協會가 發表한 産業動向에 따르면 지난달 國內 免稅店 賣出額은 1兆4536億 원으로 지난해 5月에 비해서도 1150億 원 줄었다. 觀光客 回復이 더딘 데다 最近 高換率 直擊彈까지 맞으면서 逆直購 等 破格的인 活路를 뚫지 않고서는 生存이 어려워졌다.

特히 約 13年 만에 1300원을 突破한 원-달러 換率(23日 基準)은 免稅業界에 大型 惡材다. 換率이 올라가면 免稅店 商品에 對한 需要 自體가 준다. 免稅業界 關係者는 “只今처럼 1300원이 넘어가는 高換率 時期에는 內國人이든 中國 褓따리商(다이궁)이든 需要가 急激히 줄어든다”고 說明했다. 實際 올해 1分期 新羅免稅店을 除外한 롯데, 新世界, 현대百貨店 免稅點이 모두 營業赤字를 記錄했다. 國內 免稅店 賣出은 2019年 24兆8586億 원으로 頂點을 찍고 2020年 15兆5052億 원으로 거의 半 토막 났다.

逆直購 플랫폼은 免稅店 賣出뿐만 아니라 國內 中小·中堅 브랜드의 海外 販路 開拓에도 도움이 될 것으로 보인다. 코로나 以後 다이궁들이 이미 잘 팔렸던 物件만 사가면서 ‘뜨는 브랜드’가 생기기 어려웠는데 오픈된 플랫폼에서 다양한 브랜드들이 競爭할 수 있게 된 것. 中小 브랜드에서도 逆直購 플랫폼 興行 與否를 注視하면서 入店을 準備 中이다. 業界 關係者는 “市場 變化에 맞춰 새로운 中小 브랜드를 追加로 많이 入店시켰다”고 말했다.


김소민 記者 somin@donga.com
#免稅業界 #逆直購 #免稅品 #온라인 購入 可能
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본