•  


[이남훈의 ‘古典에서 배우는 投資’] <69>後退의 攻擊|東亞日報 </69>

[이남훈의 ‘古典에서 배우는 投資’] <69>後退의 攻擊

  • Array
  • 入力 2012年 12月 25日 03時 00分


코멘트
스포츠 경기는 물론이고 인생에서도 좌절감은 객관적인 판세보다 빠른 속도로 자신을 무너뜨린다. 일보 후퇴할 상황에서도 자신감을 잃지 말자.
스포츠 競技는 勿論이고 人生에서도 挫折感은 客觀的인 판勢보다 빠른 速度로 自身을 무너뜨린다. 一步 後退할 狀況에서도 自信感을 잃지 말자.
우리는 後退를 恥辱的인 일로 생각한다. 競爭社會를 살아가는 우리에게 後退는 곧 沈滯이자 失敗로 認識되기 때문이다. 하지만 後退와 前進, 失敗와 成功은 同一한 것의 다른 面貌일 수도 있다. 失敗가 成功의 어머니인 것처럼 後退는 前進을 위한 또 다른 機會이자 原動力이 될 수 있다.

‘三國志’의 曹操가 劉備의 根據地인 韓中을 奪取하기 위해 北山으로 軍糧米를 옮기던 中이었다. 劉備의 部下인 趙子龍이 軍糧米를 뺏기 위해 出發했지만 정작 그를 막아선 것은 曹操의 莫强한 軍事였다. 그러자 趙子龍은 後退를 하면서도 攻擊을 繼續했다. 我軍의 城으로 돌아와서는 城門을 걸어 잠그기는커녕 오히려 활짝 열어놓았다. 그리고 이렇게 命令했다.

“旗발을 내리고 북소리를 멈추어라!”

이 光景을 본 曹操軍은 섣불리 城을 攻擊하지 못했다. 或是나 伏兵이 있을까 하는 念慮 때문이었다. 趙子龍은 이때를 놓치지 않고 또다시 북소리를 드높이며 曹操軍을 攻擊하기 始作했다. 깜짝 놀란 曹操軍은 自身끼리 밟고 밟히며 달아나기 始作했다. 이 過程에서 江물에 빠져죽은 軍士가 셀 수 없이 많았다. 다음 날 城에 到着한 劉備는 간밤의 戰爭터를 돌아보며 感歎하지 않을 수 없었다. “趙子龍은 온몸이 膽덩어리로구나!”

이 이야기에서 由來한 ‘一新詩淡(一身是膽)’이라는 故事成語는 ‘온몸이 쓸개로 이뤄져 있다’라는 뜻으로, 두려움을 모르는 剛하고 膽大한 사람을 比喩한다. 이런 趙子龍이 보여준 戰鬪 方式의 特徵은 後退하면서도 決코 攻擊을 멈추지 않는 이른바 ‘後退의 攻擊’이다. 形勢가 不利해지자 趙子龍은 後退하면서도 曹操軍과 싸움을 繼續했고 我軍의 城으로 後退한 後에도 城門을 잠그지 않고 또다시 攻擊의 機會를 열어놓았다. 後退를 決定하는 者는 自身이 敗北했다는 心理的 挫折感에 빠지기 쉽다. 이 挫折感은 客觀的인 판勢보다 빠른 速度로 自身을 무너뜨리게 마련이다. 暫時 멈춰 섰다고, 어느 瞬間 停滯됐다고 自責할 必要는 없다. 오히려 그 自責이 當身을 무너뜨릴 뿐이다. 後退하면서도 決코 前進을 멈추지 않겠다는 剛한 마음이 必要하다.

이남훈 經濟 經營 專門作家
#一新詩淡 #後退
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본