•  


[橫說竪說]韓銀任職員의 家計代金 信用貸出|東亞日報

[橫說竪說]韓銀任職員의 家計代金 信用貸出

  • 入力 1997年 4月 8日 20時 08分


▼얼마前 銀行들이 집없는 庶民과 一般 顧客들에게 貸出해야 할 住宅資金의 大部分을 自己銀行 任職員들에게 빌려 준 것으로 드러나 嚬蹙을 산 일이 있다. 이番에는 中央銀行인 韓國銀行 任職員 30餘名이 監督對象人 銀行들로부터 通常的인 水準을 훨씬 뛰어넘는 數億원씩의 家計資金을 信用으로 貸出받은 事實이 밝혀졌다. 한마디로 고양이에게 生鮮가게를 맡겨 놓은 꼴이다 ▼監査院 監査結果 드러난 이런 나눠먹기식 貸出 「돈잔치」는 公共性은 勿論 衡平性도 팽개쳐버린 銀行들의 寒心한 作態다. 全體 住宅資金의 76%를 銀行員들이 나눠썼을 뿐아니라 어떤 銀行은 住宅資金 全額을 自己銀行 任職員들에게 빌려주었다. 貸出條件도 破格的이다. 一般顧客에게는 13%의 貸出金利를 받으면서 自己銀行 職員들에게는 不過 1%의 優待金利惠澤을 주었다 ▼우리나라 金融機關들의 家計貸出 比率은 國內總生産(GDP)對比 20% 假量으로 日本의 43%, 美國의 68%에 비해 낮다. 銀行들의 家計資金 貸出 比重도 總貸出의 28% 水準이다. 아직도 一般庶民들에게 銀行 門턱은 높다. 信用貸出은 勿論 擔保가 있어도 銀行돈 쓰기가 쉽지 않다. 家計資金은 銀行顧客 모두가 골고루 빌릴 수 있어야 한다. 또 내집마련자금 같은 住宅資金은 집없는 庶民에게 優先的으로 支援되어야 한다 ▼그렇지 않아도 銀行을 바라보는 國民들의 눈길은 차갑다. 一部 銀行長들은 天文學的인 돈을 韓寶같은 不實企業에 特惠貸出해줘 銀行을 破産直前으로 몰아넣고 銀行員들 또한 庶民들의 家計資金을 빼돌리기에 汲汲했다. 市中銀行을 監督해야 할 立場에 있는 中央銀行 任職員들의 姿勢는 더욱 말이 아니다. 國民經濟의 血管이나 다름없는 金融産業이 이 地境이 되어서는 우리經濟의 앞날은 暗澹하다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본