•  


무게는 더 가볍게… 헤드는 더 크게… 맞기만 해도 ‘나이스 샷’|東亞日報

무게는 더 가볍게… 헤드는 더 크게… 맞기만 해도 ‘나이스 샷’

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 28日 03時 00分


코멘트

PRGR

PRGR은 2024年 新製品으로 ‘SUPER egg 500’을 出市한다.

SUPER egg 500은 PRGR 歷史上 최경량, 最大 헤드 부피人 500㏄로 製作된 클럽이다. 헤드는 더욱 輕量化하면서 부피를 大型化해 旣存 시리즈보다 中心角이 크고 깊지만 慣性모멘트는 旣存 시리즈와 同一해 더 치기 쉬운 드라이버로 設計됐다.

2024년 3월 출시된 ‘SUPER egg 500’ 남성용
2024年 3月 出市된 ‘SUPER egg 500’ 男性用
2024년 3월 출시된 ‘SUPER egg 500’ 여성용
2024年 3月 出市된 ‘SUPER egg 500’ 女性用
旣存 시리즈 對備 클럽 무게가 男性 모델은 8g, 女性 모델은 20g 가벼워져 一般的인 他社의 룰 適合 드라이버보다 飛距離를 約 10야드 증가시킨 結果를 냈다.

드라이버는 PRGR의 獨自的인 技術인 베타 티타늄 U-컵 페이스를 使用해 高反撥 性能을 實現했다. 페이스 素材의 歎聲을 損傷시키지 않는 低溫에서 U-컵 模樣으로 페이스를 굽힘 加工하는 技術로 페이스가 휘어지는 面積을 上下로 넓혀 歎聲을 極大化化는 PRGR 特許 技術이다.

SUPER egg 페어웨이 우드는 헤드를 旣存 시리즈보다 大型化하고 샬로禹 페이스를 適用했다. CNC로 精密 加工한 高强度 머레이징 페이스를 採用하는 것으로 SLE 룰을 넘는 高反撥을 實現했다. 旣存 시리즈보다 날씬한 헤드 形象과 CFRP(炭素纖維 强化수지) 複合 構造로 저·心 中心 設計로 공이 쉽게 뜨는 걸 볼 수 있다.

이番 시리즈 中 드라이버 다음으로 注目할 만한 것은 SUPER egg 유틸리티다. 크라운에 홈이 파인 샬로禹 페이스로 外觀의 부드러움을 지니면서 무게重心은 낮춰 헤드의 무게를 느끼며 스윙하기 便한 클럽이다. CNC로 精密 加工한 高强度 머레이징 페이스를 採用해 SLE 룰을 넘는 高反撥을 實現했다. 또한 超低中心 設計로 공이 뜨기 쉽고 롱 아이언의 거리를 부드럽게 칠 수 있는 클럽이다.

SUPER egg 아이언은 中共 救助의 高强度 머레이징 페이스를 採用해 페이스 周邊夫人 톱라인과 리딩에지까지 얇게 製作했다. 아이언으로도 SLE 룰을 넘는 高反撥을 實現한 것에 더해 스트롱 로프트 設計로 飛距離 性能을 强化했다. 同時에 큰 FP값과 와이드솔로 만들어 스트롱 로프트에서도 공이 부드럽게 뜨게 設計했다. 特히 로프트가 낮은 #5-7에서는 솔 幅을 두껍게 製作했고 土 높이를 살짝 낮춘 유틸리티 形象으로 마무리했다. 또한 어드레스 市 눈부심을 줄여주는 無光澤 마감으로 處理했으며 와이드 솔의 부드러움은 느껴지되 두께感은 덜하도록 2段 솔 設計로 製作했다. 이 밖에 As, S 웨지는 ‘凹型’의 스코어라인을 採擇해 러프에서도 높은 스핀 性能을 發揮한다.

SUPER egg는 PRGR의 메인 브랜드로 高反撥 市場에서 손에 꼽히는 브랜드다. 이番 SUPER egg 500은 最大 輕量, 最大 헤드 사이즈로 設計돼 出市 前부터 더욱 쉽게 골프를 즐기고 싶어 하는 아마추어 골퍼들의 問議가 끊이지 않고 있다. 特히 男性用 R2 스펙을 찾는 女性 顧客 問議가 많아 SUPER egg 500 男性 스펙이 體力이 좋은 엔조이 女性 골퍼들의 니즈를 충족시켜 줄 것으로 보인다.


黃海線 記者 hhs2552@donga.com
#golf&leisure #골프 #스포츠 #prgr #super egg 500
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본