•  


‘150億원의 사나이’ 나성범의 遠大한 抱負 “優勝으로 報答하겠다”|동아일보

‘150億원의 사나이’ 나성범의 遠大한 抱負 “優勝으로 報答하겠다”

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 1月 19日 15時 13分


코멘트
KIA타이거즈 나성범이 19일 오후 광주 북구 광주-기아챔피언스필드 인터뷰실에서 열린 입단식에서 유니폼과 모자를 착용한 뒤 포즈를 취하고 있다. 2022.1.19/뉴스1 © News1
KIA타이거즈 나성범이 19日 午後 光州 北區 光州-起亞챔피언스필드 인터뷰室에서 열린 入團式에서 유니폼과 帽子를 着用한 뒤 포즈를 取하고 있다. 2022.1.19/뉴스1 ⓒ News1
‘150億원의 사나이’ 나성범(KIA 타이거즈)李 入團式에서 ‘優勝’을 외쳤다.

KIA는 19日 光州 KIA챔피언스필드에서 나성범 入團式을 開催했다. 主人公 나성범과 더불어 장정석 團長, 김종국 監督 및 장현식, 황대인이 參席했다.

2021시즌 後 프리에이전트(FA) 資格을 얻은 나성범은 KIA와 契約 期間 6年, 總額 150億원(契約金 60億원·年俸 60億원·옵션 30億원)에 契約을 맺었다. 150億원은 2017年 1月 이대호(롯데 자이언츠)가 KBO리그에 復歸하며 記錄한 歷代 FA 最高額과 同率이다.

말쑥한 正裝 차림으로 入團式에 參席한 나성범은 張 團長으로부터 등番號 47番이 새겨진 유니폼을 건네받아 着用했다. 이어 金 監督과 장현식, 황대인이 나성범에게 꽃다발을 주면서 祝賀 人事를 건넸다.

金 監督은 나성범을 向해 고개를 숙이며 “잘 付託드리겠습니다”라고 말해 웃음을 안겼고, 장현식과 황대인은 나성범과 함께 ‘V12’의 念願이 담긴 손가락 세리머니를 보여줬다.

나성범은 “緊張이 안될 줄 알았는데 어제 저녁부터 緊張됐다. 살면서 나에게 이런 자리가 있을까 싶었는데 熱心히 하다보니 機會가 왔고, 많은 祝賀를 받았다. 너무 기쁘고, 開幕을 기다리고 있다. 그前에 準備 잘해서 좋은 모습 보일 수 있도록 熱心히 하겠다”고 所感을 밝혔다.

‘FA 最高額’이라는 타이틀이 주는 무게感은 相當하다. 하지만 나성범은 負擔보다 責任을 强調했다.

그는 “負擔이 되진 않는다. 내 價値를 認定해주신 KIA 關係者 분들에게 感謝할 따름이다. 準備 잘해서 性的으로 보여드려야 한다고 생각한다”고 말했다.

KIA타이거즈 나성범이 19일 오후 광주 북구 광주-기아챔피언스필드 인터뷰실에서 열린 입단식에서 장정석 단장에게 건네받은 유니폼과 모자를 착용한 뒤 포즈를 취하고 있다. 2022.1.19/뉴스1 © News1
KIA타이거즈 나성범이 19日 午後 光州 北區 光州-起亞챔피언스필드 인터뷰室에서 열린 入團式에서 장정석 團長에게 건네받은 유니폼과 帽子를 着用한 뒤 포즈를 取하고 있다. 2022.1.19/뉴스1 ⓒ News1
지난 시즌 KIA는 極甚한 打線 沈滯 속 팀 打率 9位(0.248)를 記錄했다. 나성범은 클린업트리오의 一員으로 打線을 이끌어야하는 重責을 맡았다.

“어느 役割이든 準備돼 있다”고 밝힌 나성범은 “長打뿐만 아니라 팀에 必要한 모든 役割을 遂行할 것이다. KIA에도 潛在力 있는 選手가 많기 때문에 힘을 합친다면 좋은 시너지가 날 것”이라고 말했다.

‘타이거즈맨’으로 새 出發하는 나성범의 첫 番째 目標는 ‘優勝’이다.

나성범은 “나를 믿고 뽑아준 김종국 監督님과 장정석 團長님이 계실 때 優勝을 하고 싶다. 믿음을 준 球團에 報答하고 싶은 마음이 크다. 다치지 않는 것도 目標다. 6年 동안 몸管理 잘해서 꾸준한 選手가 되고 싶다”고 意志를 다졌다.

(光州=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본