•  


‘賣國奴 發言 論難’ 安山 “公人 本分 잊어…비하 意圖 없었다” 謝過|東亞日報

‘賣國奴 發言 論難’ 安山 “公人 本分 잊어…비하 意圖 없었다” 謝過

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 3月 20日 06時 22分


코멘트
양궁 전 국가대표 안산. 뉴스1
洋弓 前 國家代表 安山. 뉴스1
安山이 한 日食집 寫眞을 올리며 ‘賣國奴’라고 해 論難이 되고, 自營業者 團體가 告訴한다고 하자 結局 謝過文을 올렸다.

案山은 19日 自身의 인스타그램에 “最近 저의 言行으로 인해 마음의 傷處를 입으신 代表님, 店主분들, 外食業界 從事하시는 모든 분들과 國民 여러분께 眞心으로 사과드린다”며 “公人으로서의 本分은 잊은 채 無心코 올린 揭示物이 이렇게 큰 失望과 被害를 드리게 될 줄은 想像하지 못했다”고 밝혔다.

案山은 “業體 代表님을 直接 찾아뵙고 謝過드리고자 했지만 日程上 어려움이 있었다”며 “어떻게든 謝過의 마음을 表現해 보고자 連絡을 드렸다. 以後에도 機會가 주어진다면 直接 찾아뵙고 사과드리겠다”고 했다.

그는 “17歲부터 洋弓 國家代表 選手로 生活하며 大韓民國에 對한 큰 自負心이 있었다”며 “오랜 期間 國家를 代表하는 選手로 活動하며 太極旗를 가장 높은 곳에 올리고자 努力했다”고 呼訴했다.

案山은 “그러나 國家代表 選拔戰 以後 公人으로서의 緊張感을 놓치게 됐다”며 “特定 賣場이나 個人을 卑下하고자 할 意圖는 絶對 아니었으나 理由 如何를 莫論하고 저의 言行으로 모든 분들이 받으셨을 被害와 마음의 傷處는 제가 敢히 헤아릴 수 없었던 것 같다”고 적었다.

案山은 “이番 契機로 公人으로서의 무게感을 다시 切感했고, 한 名의 사람으로서 더 成熟해야 함을 깨달았다”며 “앞으로 더욱 成熟한 사람으로 成長하는 契機가 되겠다. 다시 한番 모든 분들께 사과드린다”고 말했다.

案山은 16日 自身의 인스타그램 스토리에 ‘國際線 出發’이라고 적힌 日本語 看板을 올리며 ‘韓國에 賣國奴 왜 이렇게 많냐’고 적었다. 이 電光板은 光州 光山區에 있는 한 쇼핑몰 日本 테마 거리 入口 裝飾을 위해 設置된 造形物이었다.

이에 該當 日本風 酒店 브랜드 代表 권순호 氏는 17日 自身의 SNS에 “論難으로 인해 적지 않은 메시지를 받았고, 瞬息間에 저는 親日派의 後孫이 됐다”고 抑鬱함을 呼訴했다.

論難이 커지자 告訴人 自營業 團體는 “安山이 700萬 自營業者 社長님 모두를 冒瀆했다”며 “自營業者의 被害를 神經 쓰지 않는 一部 無責任한 사람들의 安逸한 態度에 警鐘을 울리고자 告訴를 提起했다”고 밝혔다.

조유경 東亞닷컴 記者 polaris27@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본