•  


大檢 部長會議, ‘韓明淑 事件’ 14時間 會議 끝 “不起訴”|東亞日報

大檢 部長會議, ‘韓明淑 事件’ 14時間 會議 끝 “不起訴”

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 3月 20日 00時 12分


코멘트
大檢察廳은 19日 大檢 部長會議를 열어 한명숙 前 國務總理 搜査 檢事들의 僞證 指示 疑惑에 對한 起訴 與否를 두고 14時間에 걸친 마라톤 會議 끝에 不起訴 處分하기로 意見을 모았다. 朴範界 法務部 長官은 搜査指揮權까지 發動해 한 前 總理 事件 關聯者들에 對한 無嫌疑 處分이 適切한지 다시 審議하도록 했지만 끝내 結論은 바뀌지 않았다. 조남관 大檢 次長(檢察總長 權限代行)李 大檢 部長會議를 열라는 朴 長官의 指揮를 受容하면서도 全國 高檢長들까지 會議에 참석시켜 傳貰를 뒤집었다는 分析이 나온다.

○ 壓倒的 票差로 不起訴 決定
이날 會議는 午前 10時頃 大檢廳舍 15層 大會議室에서 始作해 子正 무렵까지 이어졌다. 會議에는 조 次長과 全國 高檢長 6名, 大檢 部長 7名 等 모두 14名이 參席했다.

大檢 例規에 따르면 大檢 部長會議는 審議 對象 案件에 對해 滿場一致 方式으로 結論 내는 것을 原則으로 한다. 다만 意見이 一致되지 않는 境遇 出席 過半數의 贊成으로 意見을 決定한다.

會議는 滿場一致가 되지 않아 結局 票決로 이어졌다. 兆 次長을 包含해 14名 全員이 票決에 參與한 것으로 傳해졌다. 兆 次長은 5日 事件 關聯者들에 對한 無嫌疑 處分을 決定한 當事者다. 한동수 大檢 監察部長은 起訴 意見을 냈던 林恩貞 監察政策硏究官의 意見을 受容해 지난달 法務部에 “關聯者들을 起訴해야 한다”는 報告書를 提出했다.

票決 結果 總 14名 中 10名이 起訴에 反對하고 2名이 贊成한 것으로 傳해졌다. 2名은 棄權했다. 一部 大檢 部長을 除外한 參席者 大部分이 “證據가 不充分해 不起訴 處分 決定이 옳다고 본다”는 意見을 낸 것으로 알려졌다. 全國 高檢長 6名은 지난해 尹錫悅 前 檢察總長 懲戒 請求 當時 法務部에 “判斷을 再考해 달라”는 共同聲明을 냈다.

兆 次長은 이날 部長會議 結果 等을 土臺로 한 前 總理 事件 關聯者들을 不起訴하겠다는 決定을 朴 長官에게 報告할 豫定이다.

○ 午前 10時부터 子正까지 마라톤 會議
兆 次長은 이날 會議 始作 後 모두發言을 하고 退場했다. 參席者들은 午前에 事件 記錄만 6600餘 쪽에 達하는 한 前 總理 事件 關聯 記錄의 要約本을 제공받아 檢討했고 午後부터 本格的인 論議를 이어갔다. 이 事件 關聯 監察을 擔當했던 한 部長과 林 硏究官, 허정수 監察3誇張뿐 아니라 搜査팀 檢事들도 參席해 事案을 說明했다.

한 前 總理 搜査를 擔當한 前·現職 檢事들은 고 한만호 한신건영 代表가 裁判에서 “韓 前 總理에게 不法 政治資金을 건넸다”는 當初 陳述을 飜覆하자 韓 代表의 同僚 在所者人 金某, 崔某 氏를 相對로 ‘韓 代表가 거짓말을 한다’는 趣旨로 陳述하도록 懷柔·脅迫한 疑惑으로 調査를 받았다.

앞서 事件을 調査한 서울中央地檢 人權監督官室과 大檢 監察3과 所屬 檢事들은 모두 “僞證 敎唆 疑惑을 主張하는 在所者들의 陳述을 믿을 수 없다. 無嫌疑 處分해야 한다”는 意見書를 提出했다. 在所者 金 氏는 調査 過程에서 “僞證 敎師가 없었다”는 趣旨로 陳述했고, 崔 氏는 지난해 法務部에 ‘僞證 敎唆’ 陳情書를 냈다가 “僞證 敎師가 없었다”는 趣旨로 陳述을 飜覆한 것으로 傳해졌다. 搜査팀 檢事들은 “在所者들이 먼저 提報할 게 있다면서 搜査팀을 찾아왔고 初期 調査 때 自由롭게 陳述하는 가운데 關聯 發言을 記錄한 文書가 있다”고 主張해 왔다.

該當 事件의 主任檢事인 許 課長은 搜査팀의 意見을 綜合해 한 部長에게 不起訴 處分 決裁를 올렸지만 한 部長이 決裁를 拒否했다. 이에 조 次長은 大檢 檢察硏究官 6名에게 關聯 記錄을 檢討하게 한 後 不起訴 意見으로 모아지자 關聯者 全員에 對해 不起訴 決定을 내렸다.

유원모 onemore@donga.com·배석준 記者
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본