•  


國立釜山國樂院 “市民에게 한걸음 더 가까이…”|東亞日報

國立釜山國樂院 “市民에게 한걸음 더 가까이…”

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 2月 8日 03時 00分


코멘트

지난해 앙코르 要請 殺到한 國樂極… ‘大淸旅館’ 3月달 舞臺에 올리기로
嶺南춤 祝祭-韓流 常設公演 새丹粧… 市民들 열린 空間으로 門턱 낮춰

國樂의 즐거움을 膳賜하는 國立釜山國樂院이 열린 文化空間으로 市民에게 한발 더 다가간다.

국립부산국악원이 새롭게 꾸며 무대에 올리는 국악극 ‘대청여관’. 부산 근현대사의 향수와 국악의 만남이 어우러진 공연이다. 국립부산국악원 제공
國立釜山國樂院이 새롭게 꾸며 舞臺에 올리는 國樂極 ‘大淸旅館’. 釜山 近現代史의 鄕愁와 國樂의 만남이 어우러진 公演이다. 國立釜山國樂院 提供
國樂 大衆化를 올해 目標로 세운 釜山國樂院은 지난해 100% 客席 占有率로 앙코르 要請이 殺到한 國樂極 ‘大淸旅館’을 補完해 다음 달 舞臺에 올린다. 6·25戰爭 時節 釜山에 避亂 왔던 國樂人이 釜山을 다시 찾아 鄕愁를 달랜다는 內容으로 韓國 現代史의 哀愁가 녹아 있다. 서울 等과의 交流 公演도 推進한다.

地域 特性에 맞는 嶺南춤 祝祭인 ‘춤이 보고 싶다’는 8月에 열린다. 춤 祝祭는 釜山國樂院과 釜山市立舞踊團, 專門 舞踊團體, 元老 招請舞臺로 꾸며진다. 地域 춤꾼들에게 機會를 주기 위한 新人 登用의 場도 마련된다. 釜山國樂院은 그동안 ‘揶揄(野遊)’, ‘東來鶴춤’, ‘靈山作法’ 같은 嶺南의 傳統藝術을 繼承하기 위해 힘을 쏟아 왔다.

嶺南 地域에 所藏된 옛 그림을 素材로 한 公演도 準備하고 있다.

올해로 시즌3을 맞는 國樂 韓流 常設公演 ‘王妃의 잔치’도 새 丹粧을 했다. 王妃의 잔치는 釜山을 찾는 國內外 觀光客에게 우리 傳統 公演藝術의 아름다움을 알리고 地域 觀光産業을 活性化하기 위해 釜山國樂院과 釜山市가 2015年 7月부터 共同으로 始作했다. 시즌1은 133回 公演에 外國人 2500餘 名 等 2萬餘 名이 觀覽해 客席占有率 72%를, 시즌2는 167回 公演에 2萬8069名이 觀覽해 客席占有率 84%를 記錄했다. 인터넷 公演 專門 사이트 인터파크 豫賣 順位에서는 全國 570餘 個 公演 가운데 7位에 오를 程度로 人氣였다. 釜山國樂院은 이 같은 成果를 바탕으로 國樂演奏團 等의 演奏者 및 職員 56名을 採用해 靑年일자리까지 創出했다. 올해는 作品 製作과 企劃, 마케팅 시스템을 整備한 뒤 다음 달 22日부터 海雲臺 그랜드호텔 專用劇場 舞臺에 올린다.

2010年부터 進行된 크루즈 觀光客을 위한 韓流 公演 ‘뷰티풀 코리아’는 接近性과 크루즈 入港 時間 等을 考慮해 釜山國樂院과 海雲臺 專用劇場을 번갈아 使用한다.

未來 觀客인 어린이·靑少年을 위한 事業도 벌인다. 지난해 始作해 關心을 끈 어린이 音樂劇 ‘오늘이’를 5月 舞臺에 다시 올린다. 8月에는 中高校生을 위해 敎科書 속의 우리 音樂과 춤 프로그램을 進行한다. 國樂敎育 事業인 靑少年 國樂 講座, 家族 國樂 講座, 國樂 童謠 부르기, 靑少年 自由學期制, 一般人 國樂文化學校도 運營한다.

4個 國樂院 間의 交流와 가(歌)무(舞)악(樂) 綜合公演으로 꾸며지는 土曜常設舞臺 ‘幸福한 國樂나무’, 地域 元老와 新進 藝術人이 함께 꾸미는 ‘火曜 共感’도 繼續 運營한다. 이 프로그램은 無形文化財의 雅趣는 勿論이고 새내기 藝術人의 才氣潑剌함을 느낄 수 있다.

文化가 있는 날 名士와 함께 音樂과 삶을 이야기하는 國樂콘서트 ‘茶啖’과 野外 公演, 週末 日曜 名人 公演은 國樂의 맛과 멋을 滿喫하게 한다.

부산진구 부산시민공원 앞에 있는 국립부산국악원.
釜山鎭區 釜山市民公園 앞에 있는 國立釜山國樂院.
開院 10周年을 맞는 來年 釜山國樂院을 展示와 體驗 敎育의 複合 文化空間으로 꾸미기 위해 敎育硏究桐 建立 事業도 推進한다.

서인화 釜山國樂院長은 “國樂院이 즐겁고 재미있는 곳으로 누구에게나 열려 있다는 事實을 알리고 門턱을 낮추기 위해 努力하겠다”고 말했다.
 
조용휘 記者 silent@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본