•  


디지털 金融 빅뱅 ‘協爭議 時代’로|東亞日報

連載 포인트

連載

디지털 金融 빅뱅 ‘協爭議 時代’로

銀行을 中心으로 한 傳統 金融社와 新興 競爭者인 빅테크, 핀테크(金融 技術企業)들이 때로는 協力하고, 때로는 競爭하는 ‘協箏(Co-opetition·協力과 競爭)’을 벌이고 있다. 이를 통해 領域 間 境界가 없어지는 빅블러(Big Blur) 時代를 先占하겠다는 것이다.

記事 6

購讀 0

날짜選擇
  • “뱅킹서비스만 디지털… 은행 업무환경 20년전 수준”

    “뱅킹서비스만 디지털… 銀行 業務環境 20年前 水準”

    “모바일뱅킹 같은 顧客서비스는 디지털 轉換이 눈에 띄게 이뤄지고 있습니다. 生存과 直結된 問題니까요. 하지만 디지털 力量의 基盤이 되는 內部 組織이나 業務 環境은 如前히 20年 前 舊時代에 머물러 있습니다.” 네이버, KT, 三星SDS 等 國內 屈指의 技術 企業에서 最近 銀行으로 자리…

    • 2021-06-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “주식 소수점 매매 언제 할수있나요”… 규제에 발목잡힌 금융혁신

    “株式 小數點 賣買 언제 할수있나요”… 規制에 발목잡힌 金融革新

    핀테크 스타트業인 A社는 大型 證券社와 業務協約(MOU)을 맺고 國內 株式을 小數點 單位로 去來하는 서비스를 開發하고 있다. 3月 國會에서 열린 ‘커피 한 盞 값으로 1等 株式 골라 담기’ 討論會에서도 小數點 賣買에 對한 證券社와 핀테크들의 要求가 컸다. 하지만 制度 改善이 미뤄지면서…

    • 2021-06-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 은행들 “21세기 원유, 빅데이터 확보”… 非금융 기업과 합종연횡

    銀行들 “21世紀 原油, 빅데이터 確保”… 非金融 企業과 合從連橫

    15年째 無事故로 트럭을 몰고 있는 黃某 氏(60)는 輸入이 固定的이지 않아 銀行에서 貸出받기가 어려웠다. 하지만 앞으로는 이런 어려움이 解消될 것으로 期待된다. 信用評價會社 코리아크레딧뷰로(KCB)가 貨物車主의 運轉 習慣과 通行料 納付 實績 等을 反映해 安全 運轉을 하는 借主의 信用…

    • 2021-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • AI가 한 貸出審査 公正할까… 世界 各國 基準 마련 나서

    싱가포르의 中央銀行 格인 싱가포르通貨廳(MAS)은 1月 ‘人工知能(AI) 倫理 가이드라인’을 發表했다. 金融 分野에서 活用되는 AI가 지켜야 하는 公正性, 倫理, 責任性, 透明性 原則 等을 담은 一種의 事例集이다. 유럽聯合(EU) 執行委員會 傘下 AI 專門家그룹度 지난해 7月 ‘信賴할…

    • 2021-05-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 고객과 실시간 대화하는 AI은행원… “고령층 디지털 소외 줄일 것”

    顧客과 實時間 對話하는 AI銀行員… “高齡層 디지털 疏外 줄일 것”

    《 人工知能(AI) 技術을 둘러싼 金融圈의 協箏(co-opetition·協力과 競爭)李 活潑하다. AI 革新技術이 金融圈 版圖를 바꿀 ‘게임 체인저’로 評價받고 있기 때문이다. 傳統 金融社를 비롯해 빅테크(大型 技術企業)와 핀테크(金融 技術企業)들이 때론 協力하고, 때론 競爭하며 AI…

    • 2021-05-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 칸막이 사라진 금융, ‘디지털 협쟁’의 시대

    칸막이 사라진 金融, ‘디지털 協箏’의 時代

    빅테크(大型 技術企業) 카카오가 投資한 인터넷專門銀行 카카오뱅크는 最近 場外株式 市場에서 몸값이 40兆 원 가까이 치솟았다. 市場占有率 1%臺에 不過한 新生 銀行이 1, 2位 金融그룹인 KB金融(藥 24兆 원), 新韓金融(藥 21兆 원) 時價總額의 갑절에 肉薄하는 評價를 받았다. 國內…

    • 2021-05-20
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본