•  


“알·테 對應 苦悶”…政府, 長官級 等 나서 릴레이 會議|東亞日報

“알·테 對應 苦悶”…政府, 長官級 等 나서 릴레이 會議

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 4月 17日 17時 18分


코멘트
ⓒ News1
ⓒ News1
政府가 알리익스프레스·테무 等 中國 e커머스 業體의 國內 攻襲에 對應하기 위한 對策 論議에 速度를 내는 것으로 把握됐다.

16日 政府 高位級(長官) 人士가 關聯 專門家들과 머리를 맞댄 데 이어 産業通商資源部는 17日 한국인터넷기업협회(인企協), 25日 韓國온라인쇼핑協會(온쇼協)를 各各 만나 國內 業界의 隘路事項을 收斂한다. 온쇼協 面談은 當初 18日에서 날짜가 調整됐다.

政府에서도 事案의 深刻性을 認知하고 對應策 마련에 苦心하는 雰圍氣다.

17日 業界에 따르면 政府는 16日 中國 e커머스 關聯 敎授 等 專門家들을 불러 非公開會議를 한 것으로 傳해졌다. 長官級 人士도 參席한 이 會議에선 “政府도 該當 事案을 深刻하게 느끼고 對應策을 苦悶하고 있다”는 이야기가 나온 것으로 알려졌다.

이날 午前 10時엔 世宗에서 産業部 온라인流通팀이 인企協과 面談하고 中國 e커머스 關聯 對應 方向 等 懸案을 論議했다.

이 자리에선 中國 e커머스 攻襲에 對應해 規制 擴大가 아닌 ‘執行의 實效性 確保’가 必要하다는 業界 意見이 傳達됐고, 産業不渡 이에 共感했다고 한다.

인企協 關係者는 “最小限 各 部處 規制 中 事業者가 지켜야 할 것들이 있는데 이 部分에서 政府의 執行이 (海外 e커머스에도) 迅速하게 될 수 있도록 調査, 實態 點檢을 해야 한다고 했다”며 “規制 衡平性과 함께 實效性도 確保돼야 한다는 것”이라고 說明했다.

그러면서 “實效性 있는 執行이 規制 (水位를) 높이라는 건 아니고, 現在 있는 規制를 잘 지킬 수 있도록 해야 한다는 것”이라고 敷衍했다.

總選 前 論議가 中斷됐던 플랫폼公正競爭促進法(플랫폼法) 再推進이 擧論되는 데 對해선 “플랫폼 (規制를) 다시 해야 하냐는 論議로 連結되면 競爭에서 韓國 企業만 더 뒤처질 것”이라고 言及했다.

알리·테巫歌 攻擊的 마케팅으로 1位 쿠팡에 이어 月刊活性利用者數(MAU)가 2, 3位를 달리는 等 占有率을 急速度로 끌어올리고 있는 狀況에 플랫폼法을 통해 以前에 市場支配力을 갖고 있던 業體를 찍어 規制하는 건 現時點엔 適切치 않다는 趣旨다.

25日엔 서울에서 産業部 온라인流通팀, 中堅企業政策科가 온쇼莢果 만나 業界 現況 및 中國 e커머스 關聯 隘路事項을 聽取할 豫定이다.

産業部는 이처럼 業界 意見을 聚合한 뒤 이정원 國務調整室 2次葬을 팀長으로 하는 汎政府 태스크포스(TF)에 傳達해 對應 方案을 마련한다는 方針으로 傳해졌다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본