•  


정현백 “靑에 ‘女性卑下’ 탁현민 辭職 要求할것”|동아일보

정현백 “靑에 ‘女性卑下’ 탁현민 辭職 要求할것”

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 7月 5日 03時 00分


코멘트

長官-大法官 候補者 聽聞會
정현백 “天安艦, 司法府 判斷 따르겠다” 兪英民, 딸 就業特惠 壓力 否認
박정화 “前官禮遇 없다” 答辯 論難

4일 국회에서 열린 인사청문회에서 정현백 여성가족부 장관 후보자(왼쪽 사진), 유영민 미래창조과학부 장관 후보자(가운데 사진), 
박정화 대법관 후보자가 청문 위원들의 질의에 답하고 있다. 최혁중 sajinman@donga.com·김동주 기자
4日 國會에서 열린 人事聽聞會에서 정현백 女性家族部 長官 候補者(왼쪽 寫眞), 兪英民 未來創造科學部 長官 候補者(가운데 寫眞), 박정화 大法官 候補者가 聽聞 委員들의 質疑에 答하고 있다. 최혁중 sajinman@donga.com·김동주 記者
4日 國會에서는 정현백 女性家族部 長官 候補者, 兪英民 未來創造科學部 長官 候補者, 박정화 大法官 候補者에 對한 人事聽聞會가 一齊히 열렸다. 野黨은 各 候補者에게 불거진 安保觀과 道德性 問題 等을 集中 追窮하며 攻勢에 나섰다.

鄭 候補者의 人事聽聞會에서는 鄭 候補者 本人 問題보다 ‘女性 卑下’ 論難에 휩싸인 탁현민 靑瓦臺 儀典祕書官室 行政官 去就 問題가 集中 擧論됐다. 國民의黨 김삼화 議員은 탁 行政官의 著書 ‘想像力에 權力을’ 中 性賣買를 ‘서울의 遊興 文化史’로 美化한 部分을 紹介하며 “靑瓦臺에 탁 行政官의 辭退를 建議하라”고 壓迫했다. 탁 行政官은 이 冊에서 “男性에게 룸살롱과 나이트클럽으로 이어지는 一團의 遊興은 女性과의 잠자리를 最終 目標로 하거나 前提한다”고 썼다.

이에 鄭 候補者는 “女性의 視角에서 差別的 要素가 느껴지는 部分이 있다고 靑瓦臺에 憂慮를 傳達했다”고 答했다. 이어 “女性 人權을 책임지는 部處의 首長으로서 더 積極的인 立場 表明이 必要하다”는 野黨 議員들의 指摘에 “長官이 되면 積極的으로 靑瓦臺에 意見을 傳達하고, (탁 行政官 社稷의) 決斷을 要求하겠다”고 말했다.

鄭 候補者가 참여연대 共同代表 時節 天安艦 爆沈이 北韓 所行이라는 政府 發表에 疑問을 提起한 點도 論難이 됐다. 鄭 候補者는 이날 “司法府의 判斷에 따르겠다”며 한발 물러섰다.

劉 候補者는 人事聽聞會에서 LG그룹 任員 時節 盧武鉉 前 大統領의 아들 健豪 氏가 같은 會社에 다녔을 當時 盧 前 大統領과 靑瓦臺에서 食事한 데 對해 “當選人 時節 아들 盧 氏의 結婚式에서 만났을 때 食事를 하자는 말이 있었다”며 “職場 上司로서 있을 수 있는 일이라고 생각했다”고 했다. 또 自身의 딸이 LG그룹 系列社에 特惠 就業했다는 疑惑을 두고는 “壓力을 行使한 적이 없다”면서도 “國民 情緖로 봐서 疑心할 만하다는 것에 對해 認定하고 謝過한다”고 말했다.

劉 候補者는 配偶者가 實際 居住하지 않으면서 競技 楊平郡에 農地를 買入하고 住所地를 옮긴 데 對해 “아내가 서울에서 왔다 갔다 하며 農事를 짓고 있다”고 解明했다.

朴 候補者의 人事聽聞會에서는 現實과 동떨어진 答辯이 論難이 됐다. 朴 候補者는 法曹界의 前官禮遇 問題에 “前官禮遇가 없다고 생각한다”고 했다. 이에 더불어民主黨 金鍾民 議員이 “某 大法官, 某 高檢長은 退任 後 1年間 16億 원을 받았는데 前官禮遇가 아니냐”고 되묻자 “말씀을 傾聽하고 銘心하겠다”며 고개를 숙였다.

朴 候補者는 “憲法裁判所 裁判官, 中央選擧管理委員會 委員 等을 指名하는 大法院長의 莫强한 權限에 對해 苦悶해 봤느냐”는 質問에 “特別히 생각해 본 것 없다”고도 했다.

最高야 best@donga.com·최우열·조건희 記者
#정현백 #탁현민 #女聲部 #長官 #候補者 #人事 #聽聞會 #兪英民 #박정화
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본