•  


‘美食界 오스카’ 施賞式, 國內서 처음 열린다|동아일보

‘美食界 오스카’ 施賞式, 國內서 처음 열린다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 13日 03時 00分


코멘트

‘亞 50 베스트 레스토랑’ 26日 開催
專門家 318名 點數 모아 順位 定해
“파인다이닝 韓食 世界 關心 急增”

서울 종로구 소재 한식 레스토랑 온지음의 박성배(왼쪽), 조은희 수석 셰프. 온지음은 이달 26일 열리는 ‘아시아 50 베스트 레스토랑’ 시상식에 초청을 받았다. 신원건 기자 laputa@donga.com
서울 종로구 所在 寒食 레스토랑 온지음의 박성배(왼쪽), 趙恩禧 首席 셰프. 온지음은 이달 26日 열리는 ‘아시아 50 베스트 레스토랑’ 施賞式에 招請을 받았다. 신원건 記者 laputa@donga.com
“加工食品뿐 아니라 파인다이닝(高級 食堂) 分野에서도 寒食에 對한 關心이 暴發的으로 커졌다는 걸 皮膚로 느끼고 있습니다.”

지난해에 이어 올해도 ‘美食界 오스카賞’으로 불리는 ‘아시아 50 베스트 레스토랑’ 施賞式에 招待된 寒食 레스토랑 ‘온지음’의 趙恩禧 首席셰프는 8日 이렇게 말했다. 그는 “손님의 30% 程度는 外國人으로 主로 싱가포르, 홍콩에서 오는 손님이 많다”며 “食堂 豫約이 普通 5週 前에 마감되는데 外國人 손님들은 自身들이 묵는 호텔에 미리 付託해 豫約을 하는 境遇도 있다”고 덧붙였다.

이달 26日 서울 江南區 그랜드인터컨티넨탈 서울파르나스호텔에서 아시아 50 베스트 레스토랑 施賞式이 열린다. 이 施賞式은 아시아 地域의 레스토랑 50곳을 뽑아 1位부터 50位까지 順位를 매기는 國際 美食 行事다. 英國의 미디어 會社 윌리엄 리드가 2013年부터 主管해온 行事로, 總 318名의 美食 專門家가 最近 18個月 以內에 訪問한 食堂 中 10곳을 選好度順으로 點數를 매겨 順位를 定한다. 올해는 農林畜産食品部와 서울市가 後援해 처음으로 國內에서 施賞式이 열린다.

世界的인 레스토랑 案內書 미슐랭 가이드가 都市別로 優秀 레스토랑에 1∼3個의 별點을 매겨 紹介하는 方式이라면, 아시아 50 베스트는 順位를 集計해 公表한다는 點에서 差異가 있다. 지난해에는 온지음(23위)과 함께 母樹(15位), 밍글스(28位), 本앤브레드(47位) 等 4곳이 50位 안에 包含됐다.

施賞式 誘致를 主導한 農食品部 關係者는 “(施賞式 誘致는) 韓國의 美食 市場이 海外에서도 인정받았다는 意味가 있다”며 “韓食 파인다이닝을 訪問하는 觀光客은 韓屋을 본떠 設計된 食堂 內部를 구경하거나 朝鮮白瓷 模樣 그릇에 담긴 飮食을 먹는 等의 過程에서 韓國 文化를 綜合 體驗하게 된다”고 說明했다.

人氣가 높아진 韓食 파인다이닝이 國産 食材料 品質 上昇으로 이어질 수도 있다는 期待도 나온다. 파인다이닝 레스토랑은 品質 좋은 食材料를 契約栽培 形態로 受給하기 때문에 農水産物 高級化에 寄與할 수 있다는 것이다.


조응형 記者 yesbro@donga.com
#美食界 오스카 #施賞式 #레스토랑 온지음
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본