•  


[單獨]“韓國 간 딸이 痕跡도 없이 사라져”|동아일보

[單獨]“韓國 간 딸이 痕跡도 없이 사라져”

  • 東亞日報
  • 入力 2012年 2月 9日 03時 00分


코멘트

日 엄마의 事緣
■ 12番째 서울 찾아온 日本人 어머니의 絶叫

한국에서 사라진 딸 나카무라 미나코 씨를 15년째 찾고 있는 어머니 나카무라 구니 씨가 3일 오후 자신이 묵고 있는 서울 중구의 한 호텔 카페에서 딸 얼굴이 담긴 실종 전단을 보며 슬픔에 잠겨 있다. 김지현 기자 jhk85@donga.com
韓國에서 사라진 딸 나카무라 미나코 氏를 15年째 찾고 있는 어머니 나카무라 拘泥 氏가 3日 午後 自身이 묵고 있는 서울 中區의 한 호텔 카페에서 딸 얼굴이 담긴 失踪 傳單을 보며 슬픔에 잠겨 있다. 김지현 記者 jhk85@donga.com
2日 午後 水深 가득한 表情의 日本人 女性이 日本大使館 職員과 함께 서울 鍾路警察署로 들어섰다. 1998年 4月 韓國에서 사라진 딸 나카무라 미나코(中村三奈子·33) 氏를 15年째 찾아 헤매는 나카무라 拘泥 氏(69)였다.

失踪 當時 19歲였던 미나코 氏는 大入 再修學院 登錄을 準備하던 中 日本 니가타 空港에서 出國해 韓國 金浦空港으로 入國한 記錄만을 남기고 갑자기 사라졌다. 搜査에 나섰던 日本 警察은 나카무라 氏 이름으로 豫約된 서울行 대한항공 티켓과 實際 그가 該當 航空便으로 서울에 入國한 事實을 確認한 것 外에는 어떤 痕跡도 찾지 못했다. 1999年 12月 拘泥 氏의 搜査 依賴를 받고 미나코 氏를 찾아 나선 韓國 警察도 큰 成果 없이 2005年 事件을 未濟로 終結했다.

미나코 氏가 失踪된 事實이 처음 알려지던 해 日本 社會도 뜨거운 關心을 보였다. 一般 市民들로 構成된 ‘나카무라 미나코를 찾는 모임’李 結成되기도 했고 TV 프로그램에서는 超能力者를 앞세워 미나코 氏를 찾는 試圖도 했다. 一部 言論은 나카무라 氏의 拉北 可能性까지 操心스레 提起했다. 하지만 이 같은 關心마저도 歲月과 함께 사라져 버린 狀態다.

다른 사람들은 다 잊어도 엄마는 딸을 抛棄하지 못했다. 미나코 氏는 拘泥 氏가 일찍 男便과 死別한 뒤 홀로 억척스럽게 키워낸 막내딸이었다. 初等學校 敎師였던 拘泥 氏는 딸을 찾느라 일자리까지 그만뒀다. 그는 “大學에 꼭 가겠다며 工夫에 熱中하던 딸이 왜 갑자기 韓國으로 떠난 것인지 아직도 理解되지 않는다”며 이날 韓國 警察에 再搜査를 付託하고 돌아갔다.

이番이 12番째 韓國 訪問이라는 拘泥 氏는 3日 서울의 한 호텔에서 記者와 만나 “넋을 놓고 있는 것보다는 딸이 사라진 韓國에 있는 것이 마음 便하다”고 했다. 韓國 空港에 내려 空氣를 들이마시면 왠지 딸과 같은 空氣를 마시고 있다는 생각에 마음이 便해진다고도 했다.

그는 아직도 딸과의 마지막 對話를 잊지 못한다. 唯獨 愛嬌가 많던 딸은 失踪 前날 밤까지도 敎師였던 拘泥 氏가 學校에 가져갈 裝飾品 敎材를 함께 만들었다. 그는 “따로 옷이나 돈을 챙겨간 痕跡도 全혀 없었다. 아직도 딸이 사라진 理由를 斟酌조차 하지 못하겠다”고 했다.

拘泥 氏는 韓國에 와 있는 동안 서울 곳곳에 딸을 찾는 傳單 1000張을 붙였다. 그가 韓國語와 日本語로 直接 製作한 傳單에는 딸의 마지막 모습과 함께 ‘어디서 뭘 하고 있니, 健康하게 있다고 알려주렴. 기다리고 있단다’라는 애타는 메시지가 담겨 있다.

실종 당시 19세의 나카무라 미나코 씨
失踪 當時 19歲의 나카무라 미나코 氏
韓國에서 지내는 동안 寒波가 닥치고 큰눈도 내렸지만 拘泥 氏는 모든 日程을 걸어서 消化했다. 길을 걷다가 偶然히라도 딸과 마주칠 수 있지 않을까 하는 마지막 期待感 때문이다. 딸이 언제 돌아올지 몰라 딸과 함께 살던 집에 아직 그대로 살고 있다는 그는 1年에 한 番씩은 韓國을 訪問하려고 努力한다. 딸을 찾으려면 韓國말을 할 줄 알아야겠다는 생각에 2008年에는 고려대 語學堂에서 한 달間 韓國語를 배우기도 했다. 그것만으로는 精誠이 不足한 것만 같아 딸이 失踪된 4月 7日이면 하루 終日 空港에서 韓國으로 떠나는 觀光客들에게 傳單을 나눠 주곤 한다.

그는 “韓國의 젊은 女性들을 볼 때마다 모두 다 잃어버린 딸 같아 눈물이 난다”고 했다. 出國을 몇 時間 앞둔 그는 마지막으로 “正말 어디에서 어떻게 지내고 있는지 消息만이라도 알고 싶다. 韓國人 여러분이 우리 딸을 잊지 않고 繼續 關心을 가져줬으면 좋겠다”고 付託했다.

김지현 記者 jhk85@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본