•  


[光化門에서/장관석]트럼프 再執權 變數 맞은 韓… 過한 危機感보다 必要한 것은|동아일보

[光化門에서/장관석]트럼프 再執權 變數 맞은 韓… 過한 危機感보다 必要한 것은

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 1日 23時 42分


코멘트
장관석 정치부 차장
장관석 政治部 次長
“設令 트럼프 行政府가 다시 들어선다고 하자. 왜 韓國이 못하거나 不利할 것으로만 보나.”

政府 高位 當局者는 再執權을 노리는 도널드 트럼프 前 美國 大統領이 競選에서 壓勝을 이어가는 狀況에 對해 이같이 말했다. “大選 結果는 結論이 날 때까지는 모르는 일일뿐더러, 트럼프 行政府 出身과 疏通 架橋가 있다. 韓美日 協力 制度化는 政權 變化에 출렁이지 않는다. 相對 政府가 있는데 公式 記錄이 남는 部處가 움직일 일은 더더욱 아니다”라는 것이다. 尹錫悅 大統領이 KBS 對談에서 美 上院 議員團 얘기를 傳하며 ‘The president changes, but Congress stands still(大統領은 바뀌어도 議會는 그대로)’을 言及한 것과 같다.

그럼에도 지난해 韓美日 協力 强化와 이에 따른 中國과의 緊張, 北韓-러시아 密着을 지나 맞는 美 政治 地形 變動 可能性을 둘러싼 憂慮는 一理가 있다. 萬에 하나 트럼프가 韓國보다 北韓에 먼저 祝電을 보내 불놀이를 始作한다면? 韓美日 頂上이 지난해 8月 캠프데이비드에 이어 올 3月 民主主義 頂上會議에서 다시 만나는 시나리오가 빛이 바랬듯 對外 環境은 變化無雙하다.

셈法 빠른 企業은 武裝하고 있다. 財界 關係者는 “마치 韓國 大選 때 尹錫悅 候補가 될지 李在明 候補가 될지 지켜보던 것과 비슷하다”고 했다. 美 對外政策 基調가 韓國과 달리 冷湯과 溫湯을 오가진 않겠지만 技術 競爭 外에 政務 判斷 要素가 많아졌다. 그렇다고 特別히 뭔가를 할 수는 없다. 外交 安保 라인 몸값만 올라간다. 김일범 前 儀典祕書官, 우정엽 前 外交部 企劃官이 현대자동차그룹으로 옮겨갔다. 김성한 前 國家安保室長은 HD韓國造船海洋 社外理事 候補者에 올랐다. 삼성전자도 몇 달 前 企劃財政部 出身 經濟首席室 人士를 迎入했다. 몇몇이 더 건너갈 兆朕이다.

尹 大統領은 頂上 外交 때 自身이 歡待받는 건 企業 德分이라고 한다. 지난해 4月 國賓 訪美 上下院 議會 合同演說에서 텍사스州 三星電子 半導體 工場, 조지아州 카운티 現代車 工場, 미시간州 SK실트론CSS를 콕 집어 擧名했다. 總帥 中 唯一하게 演說 現場에 參席한 鄭義宣 현대자동차그룹 會長은 起立 拍手를 받았다. 表情이 환했다. 尹 大統領은 폴란드 訪問 晩餐에서도 韓國 企業人들을 一一이 안제이 두다 大統領과 關係 部處 長官들에게 紹介했다. 사우디 訪問 때도 尹 大統領은 韓華 高位 人士를 사우디 國防長官에게 紹介했다. 外國 政府와 企業의 直接 疏通을 ‘매칭’韓 셈이다.

韓美日 協力, 비즈니스 外交에도 複雜變數 가득한 國際舞臺에서 美 大選과 關係없이 韓國이 견제받고 疏外되는 狀況은 언제든 벌어질 수 있다. 美國 메타의 마크 저커버그 最高經營者(CEO)조차도 韓國 大統領을 만나 地政學的 對外 環境의 不安定, 변덕스러움(volatile)을 苦悶해야 하는 時代다. 世界 1位 파운드리(半導體 委託生産) 企業 臺灣 TSMC는 日本 政府로부터 4760億 엔(약 4兆2000億 원)을 支援받으며 규슈 구마모토현에 工場 門을 열었다. 霸權國 情勢에 따라 출렁이는 國際 秩序 앞에 各自圖生과 卽席 매칭 以上의 本質的 經濟安保 서비스를 消費者인 企業과 國民에게 提供할 義務가 供給者인 國家에 있다. 過한 危機感 造成도, 지나친 樂觀論도 警戒하는 冷靜한 分析이 먼저다.


장관석 政治部 次長 jks@donga.com



#트럼프 #再執權 #韓美日 協力
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본