•  


[光化門에서/최한나]불황 땐 無條件 쥐어짜기? 攻擊的 投資 반드시 竝行해야|동아일보

[光化門에서/최한나]불황 땐 無條件 쥐어짜기? 攻擊的 投資 반드시 竝行해야

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 8月 25日 00時 00分


코멘트
최한나 HBR korea 편집장
최한나 HBR korea 編輯長
여름休暇가 一段落되면서 企業들이 來年으로 눈을 돌리는 模樣새다. 最近 프로젝트를 함께 進行한 國內 某 그룹社 亦是 任員들이 올해 精算과 來年 計劃 樹立을 近來 主要 業務로 삼고 있다고 했다.

올해는 코로나19 팬데믹이 公式的으로 終了된 첫해로, 빗장을 걸어 잠그고 있던 中國의 經濟活動 再開(리오프닝)와 中國에 좀 더 宥和的으로 接近하려는 美國의 外交的 路線 調律(디리스킹) 等은 勿論이고 持續的인 金利 凍結과 旅行을 비롯한 오프라인 需要 爆發 等 對內外的 要因의 變化가 작지 않은 해다. 高物價와 高金利가 結合한 不況이 如前하지만 來年 景氣는 올해보다는 나아질 것이라는 게 衆論이다. 物價가 下向 安定勢를 이어가고 있어 緊縮的 通貨政策이 方向을 달리할 可能性이 높은 데다 萎縮됐던 消費가 한層 더 回復될 것이라는 展望이 優勢하다. 意見을 求해 보니 專門家들은 大體로 ‘緩慢한 回復勢’ 程度로 表現했다.

安心하기는 이르다. 危險 要因이 적지 않다. 우리나라 最大 交易國인 中國 經濟가 尋常치 않아 보인다는 게 첫 番째다. 2000年代 中國은 줄곧 10%臺 經濟成長率을 記錄하며 長期間 高速 成長을 이어왔다. 2007年 成長率은 無慮 14.2%였다. 골드만삭스나 HSBC 等 글로벌 投資銀行들은 2040年쯤엔 中國이 美國을 제치고 世界 1位의 經濟 大國이 될 것으로 展望하기도 했다. 하지만 그 後 成長勢가 鈍해지고 팬데믹 期間에 國境을 막은 탓에 成長率이 3%臺로 떨어졌다. 人口 高齡化와 出生率 下落, 社會的 兩極化 等 構造的인 問題로 基礎 體力이 弱해진 데다 不動産이나 金融業界에서의 債務不履行 리스크가 커지고 있어 앞으로도 相當 期間 우리 經濟의 暗礁로 作用할 可能性이 있다. 美國에서 실리콘밸리銀行 破産 事態와 같은 銀行圈 危機가 再發하는 境遇, 유럽에서의 戰爭이 極度로 길어지거나 全혀 豫想치 못했던 局面으로 轉換되면서 에너지 價格이 急騰하는 境遇도 시나리오에 包含해야 한다. 이래저래 來年도 쉽지 않은 한 해가 될 것으로 展望된다.

企業 리더는 어떻게 해야 할까. 過去 事例를 살펴보면 도움이 된다. 2000年代 景氣 不況이 닥쳤을 때 事務用品 專門業體인 오피스디포는 全體 人力을 6% 減縮하는 等 全方位的인 費用 節減으로 一貫했다. 反面 競爭社 스테이플스는 實績이 低調한 一部 賣場을 閉鎖하는 한便 門拘留 中 高級 라인을 擴大하고 關聯 서비스 人力을 10% 補强하는 等 全般的인 포트폴리오 調整 및 新規 成長動力 發掘에 힘을 기울였다. 그 結果 不況 以後 오피스디포보다 30%나 더 많은 收益을 거둘 수 있었다.

景氣가 안 좋을 때 많은 이들이 反射的으로 費用 節減을 떠올린다. 하지만 節約에만 注力하면 副作用이 따를 수 있다. 리더가 費用을 줄이는 데 汲汲한 모습을 보이면 組織이 萎縮되고 組織員들이 悲觀的인 觀點을 갖기 쉬우며 新規 事業에 對한 果敢한 投資家 說得力을 잃는다. 리더는 保守的인 組織 運營 基調를 維持하면서도 반드시 새로운 成長動力에 對한 攻擊的인 投資를 竝行해야 한다. 그래야 不況 以後의 景氣 回復期 乃至는 上昇期에 제대로 된 힘을 發揮할 수 있다. 經營學界의 代價 비제이 고빈다라잔 다트머스大 敎授가 “景氣 不況은 큰 꿈을 꾸고 다음 成長을 위한 計劃을 짜야 할 時期”라고 말한 理由다.



최한나 HBR korea 編輯長 han@donga.com



#中國 經濟 #費用 節減 #京畿 不況
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본