•  


[光化門에서/박희창]서민가계 剝奪感 키울 수 있는 贈與稅 控除 限度 擴大 對策|東亞日報

[光化門에서/박희창]서민가계 剝奪感 키울 수 있는 贈與稅 控除 限度 擴大 對策

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 7月 12日 23時 36分


코멘트
박희창 경제부 차장
박희창 經濟部 次長
大企業을 다니다 退職한 50代 後半 A 氏는 “헛살았다”고 했다. 그의 큰아들은 來年 4月 結婚式을 올릴 豫定이다. 5000萬 원을 줄 테니 傳貰값에 보태라고 말해놨다. 딸에게도 結婚할 때 같은 金額을 주겠다고 約束했다. 現行法에 따르면 10年間 5000萬 원까진 稅金을 안 내고 子女에게 贈與할 수 있다. A 氏는 “다들 子息 한 名한테 1億 원이나 1億5000萬 원씩 結婚資金으로 턱턱 週냐”며 “그래도 老後에 먹고살 돈이 있냐”고 물었다. 그는 老母의 生活費와 病院費도 本人 몫이라고 덧붙였다.

A 氏의 넋두리가 길게 이어진 건 結婚資金 贈與稅 控除 限度 擴大 때문이었다. 企劃財政部는 最近 發表한 ‘下半期 經濟政策 方向’에서 結婚資金에 限해 贈與稅 控除 限度를 늘려 주기로 했다. 結婚하는 子女에겐 5000萬 원 넘게 쥐여 줘도 一定 金額까지 贈與稅를 매기지 않겠다는 것이다. 얼마까지 稅金 없이 줄 수 있는 건지, 어디까지가 結婚資金에 該當하는지는 이달 末 發表될 豫定이다. 1億 원이나 1億5000萬 원으로 控除 限度가 擴大될 것으로 觀測된다.

企財部는 低出産 對策의 一環이라고 說明했다. 企財部 關係者는 “結婚과 出産에 조금이라도 보탬이 되기 위한 政策”이라고 말했다. 또 現實을 짚어봐도 控除 限度 擴大가 必要하다고 했다. 이미 結婚할 때 父母한테 5000萬 원 넘는 돈을 支援받는 子女들이 相當히 많지만 國稅廳에선 2億, 3億 원 以下의 資金은 出處 調査를 거의 하지 않아 團束이 事實上 이뤄지지 않고 있다는 것이다.

지난해 韓國의 年間 出生兒 數가 史上 처음 25萬 名 아래로 떨어진 만큼 低出産 對策은 必要하다. 그러나 기재부의 說明대로라면 只今도 5000萬 원 넘게 父母로부터 도움을 받고 稅金을 안 낸 新婚夫婦들이 많지만 태어나는 아기 數는 史上 最低인 셈이다. 富者 父母를 둔 子女들에게 合法的으로 稅金을 더 많이 아끼며 財産을 물려받을 수 있으니 結婚하라고 하면 出産率을 높이는 데 보탬이 될까. 돈이 모자라 結婚을 미루는 건 父母한테 손 벌리기 어려운 靑年들이다.

子女에게 1億 원 넘는 돈을 주고도 生活費 걱정 없이 老後를 보낼 수 있는 父母도 많지 않다. 지난해 家計金融福祉調査 結果에 따르면 家口主가 50代인 家口의 平均 純資産은 5億3500萬 원이었다. 여기엔 本人이 살고 있는 집값도 包含돼 있다. 家口主가 60代 以上인 境遇에는 4億8300萬 원에 그쳤다. 家口主가 隱退한 家口 中 “生活費가 不足하다”고 答한 比率은 60%에 肉薄했다.

父母가 成人 子女한테 稅金 없이 贈與할 수 있는 財産은 2014年 3000萬 원에서 5000萬 원으로 늘어났다. 1994年부터 바뀌지 않고 쭉 3000萬 원이었다. 當時 企財部가 밝혔던 改正 理由는 “物價 上昇率 等을 勘案해 控除 水準을 現實化할 必要가 있다”였다. 政府가 結婚資金에 한해서라지만 10餘 年 만에 다시 贈與稅 控除 限度 擴大에 나서면서 低出産 對應을 내건 건 손부끄러운 일이다. 많은 子女와 父母에게 相對的 剝奪感만 준다. 차라리 結婚資金을 두고 一部 富者들의 脫稅가 頻繁하지만 國稅廳 人力을 마냥 늘리긴 어려우니 이참에 陽性化하겠다는 게 더 說得力 있는 姿勢다.


박희창 經濟部 次長 ramblas@donga.com



#贈與稅 控除 #限度 擴大 #控除 水準 現實化
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본