•  


職員 44%가 20代 ‘젊은 企業’… 昨年 ‘아시아 200代 有望企業’에|동아일보

職員 44%가 20代 ‘젊은 企業’… 昨年 ‘아시아 200代 有望企業’에

  • 東亞日報
  • 入力 2016年 10月 27日 03時 00分


코멘트

[일자리, 強小企業이 答이다] <7>光通信 部品 專門企業 ‘오이솔루션’

2014년 2월 27일 오이솔루션의 코스닥 주식시장 상장을 기념해 오이솔루션 임직원이 한국거래소에 모여 기념촬영을 했다. 오이솔루션 제공
2014年 2月 27日 오이솔루션의 코스닥 株式市場 上場을 記念해 오이솔루션 任職員이 韓國去來所에 모여 記念撮影을 했다. 오이솔루션 提供
 정동주 氏(28)는 지난달 光州에 있는 光通信 部品 製造 專門企業 ‘오이솔루션’ 製品技術팀에 入社했다. 2年間의 就業 準備 끝에 願하던 會社에 入社한 鄭 氏는 “오이솔루션 入社는 저에게 큰 幸運이었다”고 말했다.

 그가 오이솔루션을 알게 된 것은 採用 公告가 뜨기 하루 前이었다. 光州가 집인 鄭 氏는 집에서 出退勤이 可能한 會社를 알아보기 위해 여러 벤처企業이 몰려 있는 光州 테크노파크를 直接 訪問했다. 인터넷 求人 사이트에 올라온 情報만으로는 어떤 會社인지 제대로 알기 어려웠기 때문이다. 當時 鄭 氏는 偶然히 光州 테크노파크에 入住해 있는 오이솔루션 本社 앞을 지나가게 됐고 그 契機로 會社를 알게 된 것이다. 그는 “집에 돌아와 어떤 會社인지 情報를 하나씩 찾아봤다”며 “처음에는 好奇心이었지만 會社에 對해 알아갈수록 ‘여기에 다니고 싶다’는 마음이 커졌다”고 말했다. 

 마침 그 다음 날 오이솔루션의 採用 公告가 떴다. 全南大 電子컴퓨터工學部를 다닌 鄭 氏의 專攻을 잘 살릴 수 있는 分野였다. 그는 約 1週日間 會社 홈페이지에 올라온 製品 說明書부터 證券社 리포트까지 닥치는 대로 工夫한 뒤 志願書를 냈다. 그 眞心과 精誠이 통했는지 鄭 氏는 올해 9月 初 最終 合格 通知를 받았다.

○ 職員 10名 中 4名이 20代 

 오이솔루션은 設立된 지 13年밖에 안 된 ‘젊은’ 會社다. 全體 任職員 318名 中 140名(44%)李 20代다. 그렇다 보니 어느 會社보다 사내 文化가 自由롭고 悠然한 便이다. 勤務 服裝도 자유롭다. 鄭 氏는 “半바지를 입고 出勤하는 職員도 있다. 남의 눈치 보지 않고 自律的으로 일할 수 있는 雰圍氣”라고 자랑했다.

 오이솔루션은 2003年 設立 當時 컨테이너에서 始作했지만 只今은 國內는 勿論이고 美國, 日本, 네덜란드 等 海外에 支社를 둔 強小企業으로 成長했다. 設立 10年 만인 2013年 年賣出 500億 원을 突破했다. 2014年에는 코스닥 市場에도 上場했다.

 오이솔루션의 主力 製品인 光通信의 核心 裝置인 狂트랜시버는 國內 市場 占有率 1位다. 海外에서도 그 技術力을 인정받고 있다. 三星電子, 시스코, 화웨이 等 10代 글로벌 通信裝備 企業 中 相當數가 오이솔루션의 製品을 使用하고 있다. 賣出의 約 70%가 海外에서 發生한다.

 이런 成果 德分에 오이솔루션은 2012年 中小企業廳이 世界的인 企業으로 成長할 潛在力을 가진 企業 300곳을 選定한 ‘월드 클래스 300’에 이름을 올렸다. 2014年에는 累積 輸出額이 3000萬 달러를 넘겨 ‘3000萬 달러 輸出塔’을 받았다. 지난해 7月에는 포브스의 ‘아시아 200代 有望企業’에도 選定됐다.

○ 事物인터넷 時代, 더 成長할 強小企業

 向後 展望도 밝다. 主力 製品인 狂트랜시버는 인터넷 超高速 光通信網을 構築하는 데 빠져서는 안 될 核心 部品이다. 事物인터넷 時代에는 인터넷으로 電送되는 데이터羊이 年間 80% 以上씩 늘어날 것으로 展望되는데 이에 따라 오이솔루션 製品 需要도 늘어날 것이기 때문이다.

 錠 氏는 갓 入社한 新入社員인데도 會社가 빠르게 成長하고 있다는 걸 實感하고 있다. 그는 “最近에 會社 設立 以來 月 最大 賣出을 냈다”며 “그래서 業務가 漸次 늘고 있지만 會社와 내가 함께 成長한다는 느낌에 즐겁게 일하고 있다”고 말했다.

 오이솔루션의 大卒 新入社員 年俸은 3000萬 원. 會社 關係者는 “더 좋은 人材를 뽑기 위해 앞으로 賃金 水準도 漸進的으로 引上할 計劃”이라고 말했다. 또 會社는 사내 圖書館을 設置하고 外國語 講義도 進行하며 職員의 自己啓發 環境을 만드는 데에도 投資를 아끼지 않고 있다. 鄭 氏는 “職員 한 名에게 眞心으로 愛情과 關心을 갖고 키워주는 會社”라며 “裝備를 다루는 게 서툴 程度로 아직 배워야 할 게 많다. 하루빨리 일을 배워 職員 1名의 役割을 充分히 하고 싶다”고 말했다.

 그는 就業 準備生들에게 “가끔 大企業이나 公共機關에서 일하는 親舊들을 보면 부러울 때도 있지만 남들이 알아주는 會社에 다니는 것보다 내가 只今 어떤 일을 하는지가 더 重要하다고 생각한다”고 助言했다.

김호경記者 kimhk@donga.com
#오이솔루션 #光通信 部品 製造 專門企業
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본