•  


‘福利의 魔法’ 찾아 오래 묻어두자|동아일보

‘福利의 魔法’ 찾아 오래 묻어두자

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 3月 17日 03時 00分


코멘트

[1%臺 基準金利時代 新財테크] <2>金融商品 投資 어떻게

天才 科學者 알베르트 아인슈타인은 ‘複利(複利)’를 ‘世界 8大 不可思議 中 하나’라고 했다. 元金에만 利子가 붙는 單利(單利)와 달리 福利는 元金과 利子를 合한 金額에 利子가 붙는다. 이처럼 利子가 利子를 불리는 ‘福利의 魔法’은 只今과 같은 超低金利 時代에 더욱 有用하다.

基準金利가 1%臺로 下落하면서 市中銀行과 證券社, 保險社 等의 金融商品 金利도 下落하고 있다. 預金에 이어 銀行 積金 金利도 1%臺로 떨어지는 狀況에서 조금이라도 利子 收益을 높이려면 福利를 最大限 活用해야 한다. 專門家들은 複利 商品을 찾아 되도록 오랫동안 投資하라고 助言한다.

○ 單利보다는 複利, 短期보다는 臟器로


簡單한 利子 計算으로 福利가 單利에 비해 훨씬 利得이라는 點을 確認할 수 있다. 每月 50萬 원씩 10年間 積金에 拂入한다고 假定하고, 年 3% 單利 利子를 適用하면 利子金額의 15.4%인 稅金을 除外하면 利子는 767萬7450원이다. 滿期支給額은 納入한 元金 6000萬 원을 더해 6767萬7450원이 된다. 反面 3% 金利를 月 複利로 適用하면 歲後 利子는 849萬8397원으로 늘어난다. 같은 複利라도 1年에 한 番 利子가 붙는 年福利보다는 週期가 짧은 6個月 複利, 分期複利, 月複利 等이 더 效果的이다.

時間을 늘리면 福利의 魔法은 더욱 커진다. 專門家들은 福利의 效果를 極大化하는 要素로 期間, 金額, 收益率 等 세 가지를 꼽는다. 投資金額은 限界가 있는 만큼 되도록 오랫동안 金融商品에 加入하면 福利의 惠澤을 톡톡히 볼 수 있다. 이런 理由로 銀行에서는 福利型 預·積金 商品이 자취를 감춘 지 오래다. 金利가 낮은 狀況에서 3年 以下의 積金으로는 福利의 效果를 充分히 얻을 수 없다. 그 代身 保險이나 證券社 等에서는 貯蓄性保險이나 個人年金 等 福利를 活用한 長期 金融商品을 내놓고 있다.

○ 代表的인 福利型 商品은 貯蓄性 保險

貯蓄性 保險은 代表的인 福利型 商品이다. 定期積金처럼 每月 定해진 돈을 꾸준히 納入하는 商品으로 5年 以上 納入하고, 10年 以上 維持하는 境遇에는 利子所得에 對해 非課稅 惠澤까지 받을 수 있다. 三星火災 關係者는 “低金利 時代일수록 福利의 效果를 極大化할 수 있는 非課稅 貯蓄性 保險 商品이 유리하다”며 “大部分 中途引出이 可能해 中間에 돈이 必要하더라도 解止하지 않고 維持할 수 있다”고 說明했다.

最近 세(稅)테크 商品으로 注目받고 있는 個人型 退職年金(IRP)도 福利의 效果를 누릴 수 있는 財테크 商品이다. 銀行圈 IRP의 境遇 元金保障型 商品의 收益率人 年 2.2% 複利 利子를 適用하고 稅制 惠澤까지 더하면 每年 300萬 원씩 30年間 積立하는 境遇 納入 元金은 9000萬 원이지만 利子를 합쳐 總 1億3257萬6000원이 積立된다. 收益率이 높은 複利 商品은 元金 以上의 利子收益을 돌려받을 수도 있다. 여기에 올해 稅法 改正으로 每年 最大 300萬 원까지 追加로 稅額 控除를 받을 수 있다는 點도 長點이다.

個人年金 商品의 꾸준한 福利 效果를 期待하기 위해서는 實績配當型보다는 確定金利型을 選擇하는 것이 좋다. 實績配當型 商品은 收益率이 普通 年 5% 初盤으로 確定金利型에 비해 높은 便이지만 收益率이 떨어져 마이너스가 되면 福利效果가 한番에 相殺될 수 있기 때문이다. 서동필 NH投資證券 100歲時代硏究所 首席硏究員은 “個人年金 商品의 福利效果와 收益率을 同時에 잡기 爲해서는 實績配當型 가운데 相對的으로 安定的인 債券型이나 債券混合型 商品을 選擇하는 것이 좋다”고 助言했다.

신민기 minki@donga.com·박민우 記者
#複利 #財테크 #金融商品
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본