•  


테헤란 곳곳 反이스라엘 文句… 一部선 “하마스 支援 그만”|東亞日報

테헤란 곳곳 反이스라엘 文句… 一部선 “하마스 支援 그만”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 4日 03時 00分


코멘트

執權 强勁保守派 ‘反美-反이’ 主力
市民들 “經濟 힘든데 他國 戰爭 支援”
젊은층은 “이스라엘과 和解” 注文도

미국 성조기를 타고 흐르는 이란산 미사일 그림에 ‘미국과 함께 추락’이란 영어 문구가 적힌 이란 수도 테헤란의 한 건물 외벽. 테헤란=김기윤 특파원 pep@donga.com
美國 星條旗를 타고 흐르는 이란産 미사일 그림에 ‘美國과 함께 墜落’이란 英語 文句가 적힌 이란 首都 테헤란의 한 建物 外壁. 테헤란=김기윤 特派員 pep@donga.com
“이란은 美國과 絶對 가까워지지 않는다.”

1日 이란 首都 테헤란 都心의 建物 外壁 아래에 페르시아語로 적힌 文句다. 이 壁에는 美國 星條旗 慰勞 落下하는 미사일 砲彈과 骸骨 그림이 있었다. 英語로 ‘美國과 함께 墜落(Down with U.S.A.)’이란 글도 보였다.

1979年 이슬람革命으로 親美 性向의 王政을 몰아내고 執權한 强勁 保守 勢力은 執權의 正當性을 强化하기 위해 줄곧 美國을 惡魔化했다. 2002年 이란의 核 開發 疑惑이 불거진 後 西方의 經濟 制裁도 繼續됐다. 이 渦中에 버락 오바마 美國 行政府 當時 이란과 西方 5個國이 맺은 核合意를 2018年 도널드 트럼프 美 行政府가 一方的으로 破棄하고 이란産 石油 等에 强盜 높은 制裁를 賦課하며 經濟難이 加重됐다. 이로 인해 이란 國民의 反美 輿論은 最高潮에 이르렀다. 이런 氣流가 現在도 維持되고 있음을 잘 보여 주는 그림이었다.

테헤란 곳곳에는 이란과 직접 교전을 벌이다가 숨진 레바논의 시아파 무장단체 헤즈볼라 대원을 기리는 추도 장소도 있었다. 테헤란=김기윤 특파원 pep@donga.com
테헤란 곳곳에는 이란과 直接 交戰을 벌이다가 숨진 레바논의 시아派 武裝團體 헤즈볼라 隊員을 기리는 追悼 場所도 있었다. 테헤란=김기윤 特派員 pep@donga.com
테헤란 곳곳에서는 美國은 勿論 美國의 中東 최우방國 이스라엘을 非難하는 포스터 等을 쉽게 接할 수 있었다. 이슬람 寺院(모스크), 交叉路, 博物館, 公園 等 流動 人口가 많은 곳에는 事實上 이란을 代身해 이스라엘과 直接 交戰을 벌이고 있는 레바논의 시아派 武裝團體 헤즈볼라의 戰死者를 追慕하는 空間도 어김없이 마련돼 있었다.

한 모스크 隣近에서 만난 市民 모하메드 氏는 “이스라엘은 이란의 主敵(主敵)이다. 이런 이스라엘과 싸우다 죽은 헤즈볼라 隊員은 殉敎者”라며 “殉敎者를 追慕하러 왔다”고 했다.

하지만 大多數 市民들은 政府가 헤즈볼라, 지난해 10月 이스라엘을 攻擊한 팔레스타인 武裝團體 하마스, 예멘의 시아派 叛軍 후티 等을 一方的으로 支援하는 것에 强한 不滿을 드러냈다. 國內 經濟難이 甚한데 왜 밖에다 돈을 퍼주냐는 意味다. 또 다른 市民 다니엘 氏(52)는 “이스라엘을 좋아하는 것은 아니지만 이란人은 平和를 사랑한다. 國民이 먹고살기 힘든데 다른 나라의 戰爭만 支援하는 政府를 支持할 수 없다”고 했다.

中國과 貿易業을 한다는 카데르 氏(49)는 記者가 韓國人임을 確認한 後 “制裁로 三星, LG의 좋은 電子製品을 直接 들여올 수 없다. 泄瀉 몰래 들여와도 暗市場에서 엄청나게 비싸게 팔린다”며 “政府의 强勁 外交 때문에 國民이 不必要한 被害를 보고 있다”고 批判했다.

2022年 9月 ‘히잡 疑問死’ 等으로 政府에 反感을 가진 一部 젊은 層은 이스라엘과의 和解를 注文하기도 했다. 테헤란 外郭 他地里市 傳統市場에서 만난 大學生은 匿名을 要求하며 “이란 國民의 敵은 우리 政府다. 그런데 敵(政府)의 敵(이스라엘)은 事實 親舊 아닌가. 그래서 이란 國民과 이스라엘 國民은 사이좋게 지낼 수 있다”고 했다. 그는 “이슬람革命 前에는 이란에도 유대人이 많이 살았다. 當時에는 우리 모두가 親舊였다”고 强調했다.

테헤란=김기윤 特派員 pep@donga.com


#美國 #테헤란 #反이스라엘 #하마스 支援
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본