•  


直觀, 집館… 應援만 해도 運動 效果에 憂鬱症 豫防[김종석의 굿샷 라이프]|東亞日報

直觀, 집館… 應援만 해도 運動 效果에 憂鬱症 豫防[김종석의 굿샷 라이프]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 10月 10日 03時 00分


코멘트
최근 서울 올림픽코트에서 끝난 코리아오픈 테니스 결승전에는 만원 관중이 몰렸다. 스포츠 관람은 스트레스 해소, 우울감 감소 등의 효과가 있다. 코리아오픈 제공
最近 서울 올림픽코트에서 끝난 코리아오픈 테니스 決勝戰에는 滿員 觀衆이 몰렸다. 스포츠 觀覽은 스트레스 解消, 憂鬱感 減少 等의 效果가 있다. 코리아오픈 提供
김종석 채널A 성장동력센터 부장·전 동아일보 스포츠부장
金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長
“오른쪽 뒤에 BTS!!!”

며칠 前 退勤 後 서울 올림픽公園에서 男子프로테니스(ATP)투어 코리아오픈 單式 競技를 보고 있을 때 한 先輩가 불쑥 文字를 보냈다. 처음엔 영문을 몰랐다. 알고 보니 筆者 周邊에 그룹 防彈少年團(BTS) 멤버 津이 앉아 있었다. 테니스 愛好家인 眞뿐 아니라 이番 大會에는 連日 觀衆이 몰려들었다. 決勝戰에 9931名의 팬이 센터코트를 가득 메운 것을 包含해 大會 期間 總 觀衆 數는 5萬1783名이었다.

코로나19로 3年 가까이 制約이 甚했던 競技 觀覽을 마음껏 즐기게 된 데다 最近 뜨거워진 테니스 人氣가 結合된 게 興行 要因. 世界 頂上級 選手들의 幻想的인 플레이에 아낌없는 歎聲과 拍手를 보낸 팬들은 속이 다 시원하다는 表情이었다.

스포츠 觀覽은 삶의 質과 幸福感을 높여주고 健康에도 도움이 된다는 硏究 結果가 많다. 特히 身體 活動이 줄어드는 老年層은 더욱 肯定的인 效果를 볼 수 있다.

지난해 日本 아사히신문은 ‘野球, 골프 等 스포츠를 즐겨본 老人은 憂鬱症 危險이 준다’는 쓰쿠바대 硏究 結果를 報道했다. 65歲 以上 調査 對象者 約 2萬1000名 가운데 1年에 1∼3回 競技場을 찾는 사람들은 스포츠를 全혀 보지 않은 사람들보다 憂鬱 症勢를 겪을 可能性이 70% 낮았다. 온라인이나 TV로 한 달에 1∼3回 視聽해도 79% 낮아지는 것으로 나타났다. 스포츠를 자주 볼수록 家族, 親舊와 더 가까워지는 傾向을 보였다. 남윤신 韓國스포츠政策科學院長은 “筋骨格系나 大使 疾患을 겪는 老年層에게 競技 觀覽은 運動 參與에 對한 積極的인 動機 附與가 된다”며 “스포츠 中繼 活性化, 入場券 割引 等 政策 支援도 必要하다”고 말했다.

美國 메이저리그 球團의 軟膏 都市 離婚率은 野球팀이 없는 都市보다 25% 낮다고 한다. 덴버臺 하워드 마크먼 心理學科 敎授는 “健全한 結婚 生活에는 재미와 友愛가 重要한 價値로 作用한다. 野球를 즐기고 對話하면 사랑을 지키는 方便이 된다”고 分析했다.

2019年 英國 리즈代 硏究에 따르면 蹴球 팬이 自身의 應援 팀 競技를 보면 빠른 걸음으로 90分 散策하는 것과 비슷한 程度의 身體 部下를 經驗하게 된다. 京畿 前後와 하프타임에 팬들의 심박수를 測定한 結果 平均 17%가 增加했다. 리즈代 앤드리아 어틀리 敎授는 “蹴球 觀戰을 통한 肯定的인 스트레스는 몸에 좋은 影響을 줄 수 있다”고 말했다.

마침 終着驛을 앞둔 野球, 蹴球는 連日 불꽃 튀는 勝負가 쏟아지고 있다. 籠球, 排球는 시즌 開幕이 눈앞이다. 11月에는 카타르 월드컵도 있다. ‘直觀’이든 ‘집館’이든 살아 있는 스포츠를 느껴보시라. 막혔던 가슴이 뻥 뚫릴지 모른다. 다만 過度한 치麥은 禁物.


金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長 kjs0123@donga.com


#김종석의 굿샷 라이프 #憂鬱症 #스포츠 觀覽
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본