•  


“홍진경이 날 살려”…가사도우미, 엄청난 金額 後援에 눈물|東亞日報

“홍진경이 날 살려”…가사도우미, 엄청난 金額 後援에 눈물

  • 뉴시스
  • 入力 2022年 1月 13日 09時 19分


코멘트
모델 出身 MC 홍진경이 家事도우미에게 巨額을 後援했다.

지난 10日 유튜브 채널 ‘工夫王찐天才 홍진경’에는 ‘工夫가 절로 되는 限定版 굿즈 製作한 홍진경’이라는 題目의 映像이 올라왔다. 홍진경과 이석로 PD는 文句企業 모나미와 製作한 굿즈 販賣 收益金 全額을 缺損 兒童 敎育을 돕는 團體에 寄附하겠다고 밝혔다.

이 PD는 “先輩는 꼭 寄附를 몰래 하더라”면서 “先輩 寄附 많이 하는 거 사람들이 잘 모른다”고 말門을 열었다. “지난 여름 (홍진경 집안 일 도와주는) 姨母가 나한테 電話가 왔다”며 “‘(홍진경이) 너무 많은 도움을 줬는데 이걸 어떻게 世上에 알릴 수 없을까?’라고 물었다”고 털어놨다.

“(姨母가) 펑펑 울면서 ‘나를 살렸다’고 했다. 正말 엄청난 金額이더라”면서 “(姨母가) 工夫王찐天才에 말하면 안 되겠냐고 했는데, 따로 알릴 수가 없어서 只今까지 말하지 못했다. 先輩도 가까운 사람만 챙기지 말고 缺損 兒童 團體 같은 곳에 寄附하라”고 助言했다.

홍진경은 “사람마다 寄附하는 方式이 다 있지 않느냐. 난 只今까지 周邊에 챙길 사람이 너무 많았다. 唯獨 내 周邊에 힘든 사람들이 많다”며 “근데 그런 분들은 인터뷰 안 해주지 않느냐. 내가 寄附한 게 다른 演藝人들에 비해 알려지지 않는다”고 너스레를 떨었다. 이 PD는 “그래서 姨母가 너무 아쉬워했다”고 하자, 홍진경은 “姨母가 많이 오버 하신다”면서도 뭉클해 했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본