•  


예원, 이태임에게 손便紙로 沙果…“累를 끼쳐 眞心으로 罪悚합니다”|동아일보

예원, 이태임에게 손便紙로 沙果…“累를 끼쳐 眞心으로 罪悚합니다”

  • 동아經濟
  • 入力 2015年 6月 3日 11時 07分


코멘트
예원 이태임. 사진=예원 SNS 캡쳐 이미지
예원 이태임. 寫眞=예원 SNS 캡쳐 이미지
예원, 이태임에게 손便紙로 沙果…“累를 끼쳐 眞心으로 罪悚합니다”

辱說 波紋으로 論難을 일으켰던 예원이 이태임에게 謝過의 글을 남겨 話題다.

禮願은 지난 2日 自身의 SNS 計定을 통해 直接 손으로 써내려간 한張의 글을 寫眞으로 公開했다.

“安寧하세요”라고 始作된 藝苑의 글에는 “이 글을 쓰기까지 너무 오랜 時間이 걸린 것 같아 罪悚한 마음을 어떻게 傳해야 할지 모르겠습니다”라고 序頭를 始作했다.

이어 “當時 처음 겪어보는 큰 輿論에 獨斷的으로 立場發表를 하기엔 第 한마디에 많은 사람들의 立場이 있어 쉽게 어떤 말도 할 수가 없었습니다”라며 늦은 沙果에 對한 說明을 傳했다.

또한 “우結 撮影 때마다 많은 사람들과 마주치는 게 너무 힘들고 두려워 抛棄하고 싶었던 적이 數없이 많았습니다”라며 “우結 製作분들, 撮影스탭분들, 여러 關係者분들, 그리고 헨리에게도 저 때문에 意圖치 않게 겪게 되는 일들을 제가 힘들다고 抛棄하는 게 더더욱 無責任 하다고 생각해 正말 最善을 다했고 제가 할 수 있는 게 이것밖에 없다고 생각했습니다”라며 周邊에 未安한 마음을 傳했다.

마지막에는 “‘띠課外’ 撮影 當時 철없던 제 行動과 社會生活에 좀 더 賢明하지 못 해 저보다 더 오랜 꿈을 안고 努力하셨을 이태임 先輩님께도 累를 끼쳐 眞心으로 罪悚합니다..”라고 글을 맺었다.

예원 이태임. 예원 이태임. 예원 이태임.

동아經濟 記事提報 eco@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본