•  


아일랜드 國民 燒酒 ‘제임슨’… “韓國 國民 위스키 노린다”|동아일보

아일랜드 國民 燒酒 ‘제임슨’… “韓國 國民 위스키 노린다”

  • 동아經濟
  • 入力 2024年 3月 28日 13時 40分


코멘트

미구엘 파스칼 페르노리카코리아 專務 인터뷰
제임슨 弘大 팝업스토어 ‘人氣’… 韓國에 즐거운 아일랜드 文化 前하고파
제임슨 바, 蒸溜所 투어 等 다채로운 프로그램… “팝업스토어 訪問해주시길”
제임슨 지난 3年間 年平均 52% 成長… 아일랜드 代表 위스키 자리 굳건히 지킬 것

미구엘 파스칼 페르노리카코리아 마케팅 專務/寫眞=페르코리카코리아 提供
아일랜드의 ‘國民 술’ 제임슨이 韓國市場 底邊 擴大를 위해 홍대 隣近에 팝업스토어 ‘제임슨 마당’을 열고 消費者들과 密着 行步를 이어가고 있다.

아일랜드를 代表하는 술은 위스키 ▲제임슨과 麥酒 ▲기네스가 있는데, 우리나라의 燒酒와 麥酒와 비슷한 槪念이며 選好도 亦是 가장 높다고 한다.

제임슨 칵테일 클래스/寫眞=페르코리카코리아 提供
지난 14日 門을 연 팝업스토어 ‘제임슨 마당’은 아일랜드 제임슨 蒸溜所를 體驗할 수 있는 ▲蒸溜所 투어 프로그램, 바텐더에게 칵테일 製造法을 배우는 ▲칵테일 클래스가 每日 열리고 있다. 또 別途의 祝賀 公演도 이어지면서 消費者들로부터 肯定的인 反應이 나온다.

제임슨 國內 流通을 맡은 페르노리카코리아의 미구엘 파스카 마케팅 專務와 인터뷰를 進行하며 팝업스토어의 意味와 向後 計劃을 들어봤다.

제임슨 마당 '제임슨 바'/寫眞=페르코리카코리아 提供
―팝업스토어 ‘제임슨 마당’은 그동안 페르노리카코리아가 보여준 行事와는 確然히 다른 느낌이다. 이番 팝업스토어는 페르노리카와 제임슨에 어떤 意味가 있는지?

제임슨은 全 世界的으로 海外 有名人들이 즐기는 위스키로 알려지기 始作했으며 위스키 마니아들이나 바텐더, 캠핑을 즐기는 사람들을 中心으로 많은 사랑을 받아왔다. 最近 酒類 消費 트렌드 變化에 따라 다양한 主宗을 즐기는 사람들이 늘어나면서 제임슨이 人氣 위스키로 떠올랐고 새로운 消費 패턴에 對應하고자 마케팅 活動에 힘을 주고 있다.

팝업스토어 ‘제임슨 마당’의 가장 큰 特徵은 只今까지 接하기 힘들었던 差別化된 콘셉트의 異色 팝업스토어라는 點이다. ‘제임슨 바’를 통해 大衆들과 가깝게 만나고 多樣한 프로그램을 통해 消費者들이 브랜드를 알아가는 時間을 充分히 經驗할 수 있을 것으로 期待한다. 이番 제임슨 마당이 酒類 브랜드 팝업스토어의 새로운 패러다임을 만들어 나갈 것이라고 自信하고 있다.

제임슨 마당 팝업스토어 內部/寫眞=페르코리카코리아 提供
―아일랜드 위스키와 제임슨의 特徵이 궁금하다.

아일랜드 首都 더블린에서 誕生한 ‘제임슨’은 200年이 넘는 歲月 동안 아일랜드 代表 위스키로서의 名聲을 維持해오고 있다. 모든 제임슨 甁에 새겨진 ‘시네 메투(Sine Metu)’는 ‘두려움 없이’라는 뜻을 가진 제임슨 家門의 모토로 只今까지 아일랜드 代表 위스키로서 名聲을 維持하는 原動力이자 틀을 깨고 世上을 넓혀가려는 브랜드의 抱負를 나타내고 있다.

제임슨은 세 臺의 구리蒸溜器를 거치는 獨自的인 ‘三重 蒸溜法’을 통해 蒸溜마다 달콤함이 더해지면서 特有의 부드러움에 到達한다. 아일랜드 코크週 미들턴 現地에서 栽培한 보리는 勿論 제임슨 蒸溜法에 最適인 던거니 江물을 使用해 世界에서 하나뿐인 제임슨의 맛을 具現하는 것이 差別化된 特徵이다.

제임슨 마당 팝업스토어에서 進行된 公演/寫眞=페르코리카코리아 提供
―지난해 下半期 2次例 進行된 제임슨 팝업스토어에 60萬 名이 다녀가며 큰 話題를 모았다. 팝업스토어의 人氣 祕訣은 무엇이라고 생각하며, 이番 行事의 主眼點은 무엇인가?

제임슨의 人氣 祕訣은 팝업스토어를 비롯한 마케팅·營業 活動이 全方位的인 채널에서 多角的으로 펼쳐진 結果라고 생각한다. 特히 ‘經驗’을 重視하는 最近 消費 趨勢에 발맞춰 팝업스토어를 運營했고 브랜드와 製品을 直接 體驗해볼 수 있는 體驗型 프로그램들이 사람들에게 많은 關心을 받으며 좋은 結果로 이어졌다고 본다.

이番 팝업스토어의 核心空間 ‘제임슨 마당’은 제임슨이 追求하는 差別化된 ‘바(BAR)’의 經驗을 大衆들에게 傳達하면서, 空間을 통해 사람들이 모이고 즐거움을 極大化하는 데 重點을 두고 企劃했다.

―팝업스토어 名稱 ‘제임슨 마당’李 新鮮하다. 意味는 무엇인가?

韓國에서 ‘마당’의 意味는 어떤 일이 이루어지고 있는 場所를 의미한다. ‘제임슨 마당’이라고 지은 理由도 사람들이 ‘제임슨’을 中心으로 한 場所에 모여 재밌는 일, 특별한 일 等을 함께하길 바랬기 때문이다.

아일랜드에는 ‘크랙’이라는 單語가 있는데, 이건 ‘재미’ 또는 ‘좋은 時間’을 의미한다. 例를 들어 사람들이 “좋은 크랙이었다”라고 말하는 것은 즐거운 파티를 보냈다는 걸 의미한다. 우리는 아일랜드의 파티 文化를 제임슨 마당에 가져와 適用했다. 제임슨 마당에서 펼쳐지는 다양한 行事들을 즐겁게 經驗하시기를 바란다.

제임슨 칵테일 클래스/寫眞=페르코리카코리아 提供
―팝업스토어 期間 多樣한 프로그램들이 進行되는 것으로 알고 있다. 具體的으로 說明해달라.

每週 木, 金, 土曜日은 ‘제임슨 스테이지’를 통해 各 駐車 별로 라이브 버스킹, 밴드, 힙합 公演이 펼쳐진다. 多樣한 아티스트가 參與해 제임슨 마당의 現場 雰圍氣를 뜨겁게 만들 것으로 期待한다.

제임슨 바에서는 제임슨을 다채롭게 즐길 수 있는 먹거리가 있다. 제임슨 위스키가 들어간 하이볼은 勿論 빵地巡禮 聖地로 注目받는 라라브레드와 協業해 제임슨과 함께 즐길 수 있는 빵도 準備했다.

제임슨 팝업스토어 '제임슨 마당'/寫眞=페르코리카코리아 提供
―페르노리카코리아 任職員이 直接 責任 飮酒 캠페인 ‘드링크모어워터(Drink More Water)’에 參與했다고 하는데, 이 캠페인의 企劃 意圖와 推進過程을 說明한다면?

드링크모어워터는 페르노리카 글로벌 本社가 全 世界的으로 展開하는 責任 飮酒 캠페인이다. 過度한 飮酒를 豫防하고 飮酒 時 充分한 물 攝取의 重要性을 알린다는 趣旨로 企劃됐다. 페르노리카코리아 職員들도 챌린지 方式으로 캠페인에 參與했다. 直接 映像을 撮影해 가장 좋아하는 페르노리카 製品을 紹介하고 飮酒 時 充分한 물을 攝取해 責任 飮酒에 同參하겠다는 約束을 릴레이로 이어가는 方式이다. 任職員 70餘 名이 責任 飮酒 앰배서더 役割을 했으며 페르노리카그룹의 多樣性과 包容性 價値에 맞춰 映像에 聽覺 障礙人을 配慮한 字幕도 揷入한 바 있다.

제임슨 마당 팝업스토어 內部/寫眞=페르코리카코리아 提供
―제임슨의 國內 市場 成長 可能性은 어떻게 보는가?

10餘 年間 韓國 위스키 市場은 내림勢였지만, 코로나 팬데믹 以後 2~3年間 急激히 成長했다. 제임슨 賣出도 지난 3年 동안 平均 52% 成長했다. 제임슨은 앞으로도 아일랜드 위스키 1位 브랜드로서 最高의 品質을 선보이는 것은 勿論 韓國 消費者의 要求를 綿密히 把握해 이를 충족시키는 브랜드가 될 것이다. 韓國 消費者들에게 꾸준한 人氣를 받을 수 있도록 最善을 다하겠다.

제임슨 팝업스토어 제임슨 마당 전경/사진=동아닷컴 김상준 기자
제임슨 팝업스토어 제임슨 마당 前景/寫眞=동아닷컴 김상준 記者


김상준 東亞닷컴 記者 ksj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본